Ад как он есть (СИ) - Тихомирова Елена Владимировна (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗
«А ведь ещё совсем недавно рассуждала, что никаких романов в Аду и быть не может», — при этом подумала она.
Нечаянная мысль немного отрезвила её. В особую симпатию со стороны демона верить не приходилось, а потому недавнее развлечение тут же показалось ей чем-то крайне бессовестным и наглым с его стороны.
Ал’Берит тем временем с милой улыбкой поклонился в ответ, а рыжеволосая красотка, с которой ранее разговаривал Вердельит, под предлогом представления ему её знакомых быстро увела очаровательного демона на другую сторону зала.
— Я бы не рекомендовал, — тут же начал было виконт, но закончить фразу не успел.
Подошедший со спины герцог, возможно и не слышавший слов из-за громкой музыки, прервал его своим приветствием, а затем обратился к девушке.
— Замечательный танец, госпожа Пелагея. Мне бы доставило удовольствие пригласить вас, но я не особо люблю танцы на публике. Возможно позже. На вечере для узкого круга приглашённых.
— Охотно. При первой возможности, — ответила захмелевшая гостья, довольно считая, что уже весьма поднаторела в вежливых ответах. То, что Ал’Берит предостерегающе посмотрел на неё, она не заметила сразу.
Герцог с довольным видом покинул их. Лея же с удивлением осознала, что её бокал почти пуст. Напиток ей очень понравился не только вкусом. Появившийся хмель не предвещал никаких извечных проблем, а девушка привыкла доверять своему организму. Что же касалось ингредиентов… Что же, давно известно, что «чем меньше знаешь, тем крепче спишь». В конце концов, если разобраться в только официальном составе недорогой колбасы и внимательно прочитать обо всех добавках, то должно быть не менее страшно. Но ела-то она подобное без проблем!
Ал’Берит деликатно отнял у неё пустой бокал, не давая наполнить его вновь, и, молча, передал ближайшему слуге. Затем он решительно повёл Лею в центр зала, где уже собирались гости для нового танца. Девушка попробовала было возразить, но демон предупреждающе крепко сжал тонкую кисть.
Каждое движение повелителя было великолепно. Это молодая женщина заметила ещё наблюдая за ним ранее. Он вёл не хуже Вердельита, но то ли музыка на этот раз оказалась более ритмичной, то ли виконт специально делал более резкие па, в которых прослеживались ярость и гнев. Ибо если компания распорядителя церемоний принесла беззаботное удовольствие, то сейчас с неприязнью приходилось ощущать себя марионеткой в руках профессионального кукольника. Шпильки скользили по полу, и лишь то, что демон вовремя приближался к ней, удерживало от падения. Хотя вряд ли всё это было заметно со стороны.
Когда танец завершился, сердце встревожено отбивало барабанную дробь, а Лея была почти трезва. Она с опаской посмотрела на Ал’Берита, но тот невозмутимо подвёл её к высоким колоннам, где они некоторое время стояли в молчании. Чуть позже церемониймейстер объявил об окончании бала, и гости начали поспешно расходиться, принося благодарности и прощаясь с виконтом, ней, и герцогом.
— Теперь я могу уйти? — нерешительно осведомилась Лея, когда демонов в зале осталось совсем немного.
— После принятия приглашения герцога, ни в коем случае, — злорадно заявил Ал’Берит.
Ей показалось, что его незаконченное предупреждение стало для неё наконец-то более ясным. Оно не касалось ни компании Вердельита, ни бокалов с напитками, ни чего‑либо иного, что вертелось в поверхностных размышлениях. Также, стало понятно — то, что Лея сочла за проявление вежливости, предписанной этикетом бала, со стороны Его высокопревосходительства оказалось чем-то иным.
Мысленно она протяжно застонала. Более пяти часов в этой ужасной обуви и так стали пыткой, а последний танец и вовсе заставил ноги страдать с новой силой. Может, следовало пойти босиком? Герцог ведь вроде говорил что-то про «узкий круг» как‑никак… Крамольная мысль невероятным усилием воли была несколько подавлена, но окончательно победить идею так и не удавалось.
— Очень неудобно в туфлях? — неожиданно и вполне сочувственно поинтересовался Ал’Берит.
Молодая женщина посмотрела на него с искренней надеждой и, предполагая, что сейчас её муки и закончатся, созналась:
— Ужасно.
— А придётся терпеть ещё часа четыре или дольше, — мстительно ответил демон.
Мысленный стон Леи чуть не превратился в реальный.
«Вот уж чьё злорадство не требует подтверждения!» — решила она.
Наконец, они вышли в холл. Девушка сразу увидела напротив входа в зал Дайну, вальяжно подпирающую стену в ожидании своей госпожи. Демонесса с довольной улыбкой встрепенулась, вставая ровно. Пришлось лишь печально отрицательно покачать головой в ответ на её взгляд. Скорее всего, Дагна всё поняла, раз вернулась к прежней раскрепощённой позе. Не покинувшие ещё замок гости откровенно косились на воительницу, но видимо та решила, что её репутацию уже ничто не способно сделать ещё хуже. Лея подумала, что, может, демонесса и права в своём поведении. Возможно, ей самой следовало взять с неё пример. Ведь только когда она расслабилась, то смогла влиться в происходящее на балу.
Что же, пожалуй, стоит веселиться и отдыхать насколько это возможно.
«Не оставлять же в памяти только то, что мне очень мешала обувь?» — решила она.
В зале, в который Ал’Берит привёл Лею, было прохладно. Не настолько, чтобы мёрзнуть в открытом платье, но и достаточно, чтобы ощутить приятную свежесть. В остальном, помещение выглядело весьма уютно, несмотря на малое количество мебели. Его центр и вовсе представлял собой огромное открытое пространство из чередующихся белых и чёрных плит матового мрамора. Стены насыщенного пурпурного оттенка светились. Они были единственным источником света, ибо никаких окон не было. И необычное освещение вызывало у Леи ассоциацию с модным клубом.
Помимо Ал’Берита и его заместительницы, в зале находилось всего девять демонов. Очаровательный Вердельит, поддерживающий разговор с герцогом Дзэпаром, наслаждался компанией двух льнущих к нему красоток. Рыжей среди них не оказалось. Баронесса Ахрисса сидела несколько поодаль от общества, по-прежнему любезничая с виконтом Хдархетом. Ещё двух демонов Лея видела на балу, но их имена не запомнила. Один из них — тучный блондин с кроткими карими глазами, переставлял фигуры на расчерченной на великое множество треугольников и квадратов доске в компании Форксаса. Игра, казалось, полностью поглотила их. У второго голова была похожа на помесь гадюки и лысого кота, но серая, как будто растрескавшаяся кожа и тело вызывали желание назвать существо горгулом. Уж очень он походил на таковые статуи, когда скульптор хотел сделать их более прямоходящими. Двойной длинный хвост мирно покоился на диване, не спускаясь к стопам. Одежда отдалённо напоминала восточный мужской наряд.
Собравшаяся компания веселилась. Они шутили и смеялись, собираясь хорошо провести время. В зале звучала негромкая музыка несколько отличная от той, что была на балу. Мелодия чем-то напомнила Лее вальс нечистой силы Игоря Корнелюка. Последующая композиция оказалась полностью незнакомой, но она ей понравилась, как и отсутствие слов. Настроение поползло вверх. Видимо, здесь уже не в ходу были такие строгие правила этикета, если вообще были.
Герцог призывно замахал рукой, и они присели напротив него. Его высокопревосходительство сразу же радушно подал девушке огромный золотой кубок со стоящего рядом с ним на столике подноса и вальяжно опрокинулся на диван. Содержимое было сложно рассмотреть, но запах отличался от прежнего напитка. Наместник Аджитанта же, казалось, физически не способен был вести себя настолько фамильярно. Он сидел по-прежнему с неестественно прямой спиной, и лишь скинутый фрак и снятые перчатки намекали о том, что обстановка была совсем не формальной. Ал’Берит взял напиток самостоятельно.
Затем Дзэпар оглядел собравшихся и, не вставая, постучал по своему бокалу ногтём. Звук вышел на удивление звонким, и всё внимание присутствующих тут же обратилось к нему. Он поднял тост: