На высоте в милю с вампиром (ЛП) - Сэндс Линси (хороший книги онлайн бесплатно txt, fb2) 📗
Почувствовав внезапную тошноту, Куинн оттолкнула фотографию и встала, собираясь бежать в ванную, но не дошла до нее. Люциан преградил ей путь, и ее ноги решили подкоситься, когда желудок взбунтовался. Она уже падала, когда начала срыгивать, и смотрела как бы издалека, как выплеснула рвоту с талии Люциана на его туфли, прежде чем потерять сознание.
— Куинн! Вскочив на ноги, Джет схватил ее за плечи как раз перед тем, как она приземлилась на пол, но она обмякла, ее тело провисло в его хватке. Не обращая внимания на ругающегося Люциана, он подхватил ее на руки и понес обходя мужчину, который теперь с отвращением смотрел на свою покрытую рвотой одежду.
Выходя из комнаты, Джет услышал, как Тайбо сказал: — «Ну, я пологаю, что это «Да, это тот парень, которого я видела».
Если бы он так не беспокоился о Куинн, Джет рассмеялся бы над его словами. Но он беспокоился о ней. Настолько, что он не понял, что кто-то последовал за ним, пока он не был почти у двери в комнату Куинн, и Маргарита бросилась вперед, чтобы открыть ее для него.
— Спасибо, — пробормотал он, внося ее внутрь.
«Подожди. Не кладите ее в постель, пока мы ее не вымоем, — сказала Маргарита, торопясь к двери в ванную.
— Нечего убирать, Маргарита. У нее не было рвоты, — заверил он ее, подойдя к краю кровати и осторожно уложив Куинн на нее. Сев на край матраса, он убрал волосы с ее лица, а когда Маргарита подошла и встала рядом с ним, спросил: «Что, черт возьми, происходит? Бессмертные не падают в обморок, за исключением секса у новых спутников жизни, и я точно никогда не слышал, чтоб кого-то рвало. Я даже не знал, что это возможно, — сказал он с удивлением.
«Я подозреваю, что это эмоциональные реакции, а не физические».
Джет оглянулся на этот комментарий и увидел, что Мэри и Сэм входят в комнату. Его взгляд остановился на жене Данте. «Эмоциональная реакция на того, кого она увидела за пределами магазина?»
Мэри поколебалась, а затем сказала: «Возможно, но я подозреваю, что это нечто большее. Я думаю, что встреча с этим мужчиной пробудила ее воспоминания, и они пытаются вернуться».
«Это возможно?» — неуверенно спросил Джет. — Ты сказала, что они заблокированы или что-то в этом роде.
— Заблокированы, а не стерты, — тихо сказала ему Мэри. «Они все еще там. Ее мозг заблокировал их в качестве защитного механизма, чтобы защитить ее неокрепший разум от травмы, которую она пережила, когда убивали ее мать и отчима».
«Зачем им возвращаться спустя столько времени?» — спросил Джет.
Мэри пожала плечами. «Это может быть потому, что ее мозг решил, что она готова, но, скорее всего, он понимает, что ее неспособность вспомнить теперь представляет угрозу для ее благополучия».
— Я удивлен, что нано не исправили это, не восстановили ее воспоминания после оборота, — пробормотала Сэм.
— Это потому, что ты думаешь, что ее подавленые воспоминания — признак какой-то ошибки в ее разуме. Я считаю, что верно как раз обратное, — задумчиво сказала Мэри. — «Я думаю, что у нее очень сильный ум и хорошо развитая защита».
«Но Пэт прошла через то же самое, и ее воспоминания не были заблокированы, чтобы справиться с этим», — заметила Сэм. «Значит, у нее не более сильный разум и защита?»
«Не думай, что только потому, что они обе находились в одной комнате, у них был один и тот же опыт», — тихо сказала Маргарита.
Джет заметил обмен взглядами между Мэри и Маргаритой и прищурился. — Вы двое знаете то, чего не знаем мы, не так ли?
Был еще один обмен взглядами, а затем Мэри призналась: — «Мы знали, что ты и Куинн были спутниками жизни почти с самого начала».
— Что ты имеешь в виду с самого начала? — неуверенно спросил Джет.
— С того момента, как четыре года назад мы взошли на борт твоего самолета, — тихо сказала Маргарита.
«Что?» — Он уставился на нее с изумлением. — «Тогда я даже не знал. А ты откуда?»
— Маргарита может распознавать возможных спутников жизни, — тихо сказала Мэри. — «Она соеденила много пар и поняла, когда увидела, что у вас обоих одинаковая энергия, или что-то в этом роде». — Она взглянула на Маргариту, которая кивнула, что все объяснила правильно. Затем Мэри продолжила. — «Она сказала Пэт и Эбигейл, и они объединили свои усилия, чтобы попытаться найти способ свести вас двоих вместе. Но Куинн сделала это невозможным. Ты ходил на каждую семейную вечеринку Нотте, куда тебя приглашала Эбигейл, но Куинн отказывалась приходить. Хуже того, она стала затворнецей».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мэри сделала небольшую паузу, а затем сказала: «Конечно, как близнецы, Томаззо и Данте близки, и в конце концов мы тоже оказались втянутыми в это. Когда Пэт узнала, что я раньше была психологом, она начала рассказывать мне о Куинн в надежде, что я смогу придумать идею, которая может сработать. Она рассказала мне о браке Куинн, о том, что она всегда была послушной дочерью и так далее. Она даже рассказала мне о смерти их родителей и о том, что Куинн этого не помнит и считает, что они попали в автомобильную аварию. Конечно, я сразу же заподозрила, что смерть как-то связана с тем, почему она так плохо отреагировала на оборот».
— Это все еще не имеет для меня смысла, — пожаловалась Сэм. «Пэт прошла через то же самое и помнит это, но у нее не было проблем с тем, чтобы принять оборот и бессмертие».
Мэри весело посмотрела на нее и предложила: «Хорошо, тогда давай посмотрим».
Сэм сразу же кивнула, явно довольная.
Мэри открыла рот, но затем снова закрыла его и сузила глаза, прежде чем спросить: «Что именно тебе известно о смерти родителей Куинн и Пэт?»
— Все, я думаю. Мортимер сказал мне, что их отчим был бессмертным Силовиком, преследующим какую-то организацию изгоев под названием «Медный Круг». «Медному Кругу» стало известно, что он охотился на них, и они убили его, их мать и старшую сестру. Она нахмурилась, а затем сказала: «Или это была кузина». Она поджала губы, а затем спросила: «Кузина, воспитанная как их сестра?»
Мэри кивнула.
— Верно, — сказала она с облегчением. — Так или иначе, Мортимер также сказал, что, хотя Пэт все помнит, Куинн — нет.
— Он не говорил, как они выжили? — спросила Маргарита.
— О да, точно, они прятались в шкафу. Их мать посадила их туда».
— Ну, ты уловила суть истории, — с усмешкой сказала Мэри. «Но «Медный Круг» не просто убил остальных членов семьи; сначала их пытали, и девочки были свидетелями всего этого. Но я думаю, что самая важная часть этой истории заключается в том, что, прикончив остальных членов семьи, главный парень отправил других мужчин на поиски Куинн и Пэт, а затем он, по-видимому, решил обыскать комнату и обнаружил, что девочки прячутся в шкафу».
Джет напрягся при этой новости, представив пытки и муки, которые, должно быть, обрушились на близняшек, что Куинн заблокировала это в памяти.
«Пэт сказала, что у него была злая улыбка и черные глаза с медными крапинками».
— Именно так Куинн описала мужчину, которого она увидела в торговом центре, — тут же сказал Джет.
Мэри кивнула. — «Да.»
Джет опустил голову, чтобы посмотреть на Куинн, и грустно спросил: «Что он с ними сделал?»
«Ничего.»
«Что?» — Голова Джета неверяще закружилась.
Мэри снова кивнула. — Ну, в любом случае, не так уж и много. Пэт сказала, что чувствовала, как он читает ее мысли, а затем он схватил ее за волосы и повернулся к Куинн, и его взгляд сузился, но затем расширился, и он выглядел потрясенным. Она сказала, что они оставались так какое-то время, он смотрел на Куинн, а девушки смотрели в ответ в ужасе, а когда один из мужчин вернулся, он быстро отпустил волосы Пэт, встал и закрыл дверцы шкафа. Она сделала паузу и изогнула брови, как будто предлагая им додумать. — «И потом, мало того, что он не рассказал своим людям о них в шкафу, но в то время как они планировали поджечь тела прямо там, в комнате, где они их убили, что наверняка привело бы к гибели девочек, он приказал мужчинам вынести тела наружу и сжечь их во дворе».