Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » (На)следственное бюро госпожи Сенеры (СИ) - Либрем Альма (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗

(На)следственное бюро госпожи Сенеры (СИ) - Либрем Альма (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно (На)следственное бюро госпожи Сенеры (СИ) - Либрем Альма (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я ведь говорила, что не очень, — улыбнулась Сенера. — А почему ты спрашиваешь?

— То, что ты делаешь — это потрясающе, — покачал головой Джеймс. — И я никогда не видел ничего подобного. Не могу поверить, что на такое способна каждая ледяная ведьма.

— Почему? — пожала плечами Сенера. — Ты же только со мной и сталкивался. Ну, ещё с Лионелем и с этой твоей знакомой…

Хортон кивнул.

— Верена, моя знакомая, колдует куда хуже.

— Возможно, она просто неопытная, — предположила девушка. — Ты же говорил, что она попала сюда из другого мира. Разве это не означает, что её дар должен быть слабее других? Я, хоть и полукровка, всё же местная жительница.

Джеймс не стал спорить. Говорить о том, что Лионель Доре, бывший Ледяной Король, тоже использовал свой дар несколько иначе, уж тем более было бесполезно. Что-то подсказывало Хортону, что Сенера попросту не поверит в собственный талант, только досадливо отмахнется от него.

А ведь он твердо знал: то, что удавалось Сенере, было невероятным. Не просто необычным, а потрясающим! То, как легко она руководила собственным даром и направляла его туда, куда сама желала, не могло не удивить.

— Нам пора, — вместо этого промолвил Джеймс. — Я вызвал повозку, нас должны уже ждать.

— Думаешь, в доме Варгена мы сможем найти то, что нам надо?

— Я не вижу другого выхода, кроме как проверить это лично, — усмехнулся Хортон. — Так что, нам лучше просто поторопиться. Чем раньше мы выясним, тем лучше. В конце концов, не стоит давать шанс его подельникам подчистить все концы.

Сенера кивнула.

— Ты прав, — согласилась она. — Пойдём.

Девушка уже шагнула к выходу, но, вовремя вспомнив о том, что не собиралась шокировать городских жителей, вернулась в комнату и прихватила тёплую шаль. В коридоре она позволила Джеймсу помочь ей одеться, застегнула все пуговицы пальто, надела перчатки, но всё равно чувствовала себя очень глупо. Что-то подталкивало Сенеру избавиться от всей лишней одежды, выбежать на улицу в одном тонком платье и летних туфлях и поднять вокруг вихри снега, призвать вьюгу…

Впрочем, снаружи и так было довольно морозно. Джеймс, реагировавший на низкие температуры куда более спокойно, чем, например, Бренда или Хиллари, и сам сначала поёжился, но потом быстро пришел в норму, вероятно, воспользовавшись каким-то заклинанием из своего некромантского запаса.

— Что ж это вы, барышня, выбираете открытые повозки! — завидев их, возмутился извозчик. — Неужто можно экономить на здоровье?

Он открыл дверцу и подал Сенере руку, чтобы помочь ей забраться в повозку, но девушка проигнорировала его помощь и самостоятельно запрыгнула на скользкую ступеньку. Извозчик только раздраженно щелкнул языком, но свои комментарии относительно барышень, совершенно не берегущих здоровье, всё же оставил при себе, только покосился на Джеймса, явно собираясь уже ему высказать недовольство.

Хортон проигнорировал внимательный взгляд и занял второе место в повозке, назвал извозчику адрес и обеспокоенно покосился на Сенеру. Девушка раскраснелась, глаза её светились каким-то удивительным сиянием, и она, будто пытаясь справиться с одолевающим её жаром, расстегнула несколько пуговиц своего пальто.

— Тут изжариться можно, — прокомментировала она. — Странно как-то…

— Странно, — согласился Джеймс. — Потому что наш извозчик уверен в том, что здесь можно разве что замерзнуть насмерть.

— Да ну! — охнула Сенера. — Не поверю…

— А какого цвета были твои перчатки?

— О чём ты? — удивилась девушка. — Что с ними не так?

Джеймс покачал головой, но опять решил не уточнять. Тем не менее, прочная тёмная ткань как будто стала на несколько тонов светлей и истончилась. И чем дольше Хортон смотрел на руки Сенеры, тем больше ему казалось, что её пальцы опутывает лишь тонкая паутинка ледяных узоров. К концу дороги перчатки стали белоснежными и так плотно облегали девичьи руки, словно были второй кожей, но Сенера не обратила на это никакого внимания.

— На месте, — сообщил извозчик, придерживая лошадей. Он взял из рук Джеймса несколько банкнот, удивлённо изогнул брови, глядя на новомодные деньги и пытаясь перевести их в своей голове в привычные многим монеты, чеканкой которых занимались прежде гномы, и хмыкнул. — Ждать вас?

— Не стоит, — покачал головой Хортон. — Мы можем задержаться надолго.

— В этой конуре? С барышней? — ухмыльнулся мужчина. — Ну что же… Удачи вам.

Он спрыгнул на землю и вновь осуществил попытку подать Сенере руку, но девушка проигнорировала мужчину. Её летние туфли нисколечко не скользили, и покрытая льдом ступенька не была достаточным препятствием. Напротив, только заледенела больше, когда Сенера на неё ступила, и извозчик с трудом сдержал своё удивление. Вероятно, хотел задать какой-то вопрос, но в последний раз одернул себя, передумал.

Джеймс тоже сам спрыгнул на землю, хотя, признаться, едва не зарыл носом из-за неосторожности, и встал рядом с Сенерой.

— И вправду, конура, — промолвил он, изучая взглядом крохотный серый домишко, втиснувшийся между подобных себе. — Кто б мог подумать…

Должно быть, Варген Дэвой был обладателем какого-нибудь неплохого дома ближе к центру города, вот только полицейский почему-то назвал именно этот адрес, в самой глуши, там, где живут одни бедняки. Джеймс предположил, что Варген родился в этом доме, сын каких-нибудь несчастных людей, которые вынуждены были экономить каждый грош, чтобы прожить. Он нисколечко не заботился о том, что досталось ему в наследство, и искомый домик оказался самым бедным, самым несчастным на вид.

— Не самое приятное место, — прокомментировала Сенера, уверенно ступая по снегу.

Дорогу здесь тоже никто не удосужился чистить. Не было и сугробов, но вместо проторенной дорожки к покосившейся двери вело настоящее снежное озеро, в котором можно было утонуть по пояс Джеймс сделал несколько шагов вперёд, рассчитывая на то, чтобы своим телом проделать путь и облегчить его Сенере, но девушка потянула его за руку, останавливая.

— Погоди! — покачала головой она. — Я-то тут зачем, разве для вида? Сейчас…

Она вскинула руку, и Джеймс подумал сначала, что Сенера просто магией разметет в разные стороны так легко подчиняющийся ей снег.

Но девушка поступила иначе. Магия сформировалась в крепкие ледяные ступеньки и покатилась волной по снежному морю, создавая широкую, крепкую дорогу. Со стороны льды можно было принять за хрусталь, настолько прозрачной и одновременно прекрасной была сила Сенеры.

Она первой поднялась по ступенькам и поманила Джеймса за собой.

— Не отставай, — улыбнулась девушка. — Не хочу оставлять улики. И не хочу, чтобы ты провалился где-нибудь под снег!

Джеймс впервые отметил, что не поспевает за нею. Сенера с лёгкостью ступала по льду, словно не чувствовала его, он же несколько раз едва не упал, и только когда девушка взяла его за руку, ощутил наконец-то твердую землю под ногами.

— Что ж ты молчишь? — улыбнулась Сенера. — Не говоришь, что скользко? Я ведь не чувствую… Наверное, когда у меня будут дети, я окажусь самой отвратительной матерью на свете. Даже не буду знать, не замерзли ли они! Просто забуду спросить!

— Ну что ты, — усмехнулся Джеймс. — Ты будешь чудесной матерью. А маленькие ледяные ведьмаки и ведьмочки, я думаю, тоже не замерзнут.

Сенера хихикнула и не стала спорить, говорить о том, что слишком велика вероятность просто не передать дальше силу. Вместо этого она уверенно подошла к двери дома и дёрнула за ручку.

Было закрыто, и Джеймс жестом велел Сенере зайти за его спину. Он чувствовал некромантию, которая пропитала каждую доску этого строения, буквально смешалась с самой сутью старого, тоже мертвого здания. Должно быть, внутри не-некроманту трудно будет выдержать больше получаса, слишком велико давление магии смерти…

Дверь поддалась с третьего раза, когда Джеймс использовал одно из самых сильных взламывающих заклинаний, которое только пришло ему в голову. Стараясь не обращать внимания на давление магии, он вошёл внутрь и повернулся к Сенере.

Перейти на страницу:

Либрем Альма читать все книги автора по порядку

Либрем Альма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


(На)следственное бюро госпожи Сенеры (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге (На)следственное бюро госпожи Сенеры (СИ), автор: Либрем Альма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*