Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12) (ЛП) - Хиггинсон Рейчел (библиотека электронных книг .TXT, .FB2) 📗
— Хорошо, — в итоге согласилась она, произнеся это вслух. — Мы можем остаться. Я не собираюсь ограничивать время на то, как долго или насколько это постоянно. Но у вас есть моё разрешение на обустройство дома.
Вон заметно расслабился в кресле и улыбнулся.
— Спасибо, ваша светлость.
— Прекрати, — прошипела она в ответ.
Вон усмехнулся, а затем повернулся к остальным.
— Мы останемся, пока все не будем готовы к отъезду. Гейдж сказал, что этот приют может стать настолько постоянным, насколько мы захотим, и что он выделит нам комнаты. Я обговорю с ним детали и дам ему знать, что мы решили, — вспомнив что-то важное, Вон повернулся к младшему Аллену. — Миллер, ты не против? У тебя тоже есть право голоса.
Миллер перевёл взгляд с Вона на Тайлер, а затем снова на Вона. Он кивнул с серьёзностью человека, запертого в теле Джастина Бибера — молодого, испуганного, непредсказуемого и более чем немного злого.
— Я доверяю своей сестре. Если она хочет остаться здесь, то ей лучше знать.
Вон кивнул, и остальные ободряюще улыбнулись Миллеру.
— Хорошо, тогда решено, — Хендрикс хлопнул в ладоши, а затем вытянул их над головой, открывая восхитительную линию тугого живота. — Мы остаёмся.
— Мы остаёмся, — повторила я мягким голосом.
Несколько минут я смотрела на свои руки, пытаясь разобраться в происходящем. За последние два года я нигде не «оставалась». Каждую ночь или каждые несколько ночей это было новое место для ночлега — хоть как-то защищённое, какое мы с Хейли могли найти. А теперь у нас было постоянное место жительства?
Может быть, вся моя почта догонит меня.
— Я пойду поговорю с Гейджем, — Вон встал и улыбнулся нам.
Полагаю, что идея создания дома понравилась тяжёлому чувству ответственности Вона. Было бы легче защитить его клан, если бы нас окружали прочные стены, и большинство наших потребностей было бы удовлетворено.
— Он вскоре предоставит нам комнаты и введёт нас в постоянную ротацию охраны.
— Мы тоже идём, — объявил Хендрикс.
Он взял меня за руку и поднял на ноги.
— Мы? — замешательство заставило меня нахмуриться.
— Мы собираемся поговорить с ним о Кейне. Я хочу, чтобы он исчез. Гейдж сделает так, чтобы это произошло.
Я сглотнула. Я не совсем поняла, что имел в виду Хендрикс. Было ли это похоже на мафиозные штучки? Неужели Хендрикс нанесëт удар по Кейну?
Вообще можно ли было говорить так?
Я покачала головой.
— Исчез, в каком…
— Чтобы его выпустили на волю, детка, — объяснил Хендрикс. — Мне нужно, чтобы он убрался отсюда.
Я вздохнула с облегчением.
— Мне тоже.
Я буду чувствовать себя на сто процентов в порядке, когда Кейн полностью исчезнет из моей жизни, любым способом, кроме того, чтобы фактически убить его. Я провела здесь черту.
По крайней мере, сейчас.
В последнее время я его почти не видела, так как мы жили в большом хранилище, которое обычно служило комнатой для общественных мероприятий. Гейдж держал Кейна под замком в другом месте. У него не было приватности и свободны, его руки были связаны пластиковыми стяжками, и вооружённые люди следили за ним двадцать четыре часа в сутки.
Меня немного нервировал уровень паранойи, которую Гейдж испытывал по отношению к Кейну. Крайние меры предосторожности, предпринятые Гейджем, заставили меня подумать, что я сильно недооценила своего преследователя. Несомненно, я боялась его и знала, что мне нужно держать его на расстоянии.
Но я точно этого не делала.
Я до определенной степени сделала всё наоборот.
— И ты тоже пойдёшь, — попросила я Тайлер.
— Что? Нет, — она покачала головой, выглядя немного рассеянной.
— Я думала, Гейдж просил, чтобы ты его нашла? — настаивала я, надеясь, что ей просто нужно напомнить.
— Ох, точно, — она нервно рассмеялась.
Она показалась мне немного не в себе.
— Так ты идёшь? — настаивала я.
— Наверное, — она пожала плечами и повернулась в поисках Миллера. — Милл, оставайся с Пейдж. Я скоро вернусь.
Миллер посмотрел на Пейдж, а затем снова на Тайлер, глаза его были полны беспокойства.
— Я могу пойти с тобой.
— Нет, всё в порядке, — заверила она его. — Нас и так достаточно. Оставайся. Я скоро вернусь.
— Не ходи к Кейну без меня, — заявил Миллер.
— Не пойду, — тут же согласилась Тайлер.
Она солгала. Я видела это по её виноватому лицу. Хотя и не винила её. Я тоже не хотела, чтобы Миллер был рядом с этим социопатом.
— Хейли и Нельсон за главных, дети, — выкрикнул Вон свой последний приказ. — Держитесь вместе. Мы можем чувствовать себя здесь в безопасности, но это не значит, что вы можете ходить поодиночке.
— Вон, серьёзно, — пожаловался Кинг. — Нам не нужна нянька!
— Серьёзно, Вон, — быстро отозвался Нельсон. — Им не нужна нянька.
Очевидно, этот парень был на пределе своих возможностей в плане отсутствия одиночества.
Мы все были.
— Нельсон, давай, дай мне передохнуть, — простонал Вон. — Мы только чувствуем себя в безопасности. Но мы не в безопасности. Достаточно одного промаха, одной ошибки, и всё пропало. Вы видели, во что врезался фургон. Мы отнюдь не выбрались из леса. Мы будем держаться вместе. Мы защищаем друг друга.
Нельсон устало вздохнул и, наконец, согласился с простым.
— Даже здесь.
— Даже здесь, — твёрдо повторил Вон.
Нельсон нежно обнял Хейли и прошептал ей что-то на ухо, отчего она захихикала. Она уткнулась лицом ему в грудь и обвила руками его шею. Мне нужно было помочь им. Не сейчас, конечно. Сначала мне нужно было разобраться с Кейном. Но Нельсон и Хейли заслуживали того, чтобы провести некоторое время вместе вдали от зомби, маленьких детей и… кого-нибудь ещё.
Я поймала взгляд Хендрикса и увидела, как за его слегка прикрытыми глазами зажёгся огонь. Он думал о том же. Нам тоже нужно было побыть наедине.
Я не была полностью уверена в своих чувствах к Хендриксу, я хочу сказать, он же едва не произнёс слово на букву «Л» всего неделю назад.
Но он был мне нужен. Мне нужно было, чтобы он успокоил меня. Мне нужно было, чтобы он был подальше от обязанностей своей семьи, подальше от военной версии его личности. Я нуждалась в нём, в его объятиях и в его губах, призывающих мои сомнения исчезнуть. И даже с моим реалистичным взглядом на мир, в котором процветали только смерть и упадок, я отчаянно нуждалась в том, чтобы услышать о любви и обещаниях прекрасного будущего, которое переживёт удушающую путаницу болезни и депрессии.
— Я найду тебя чуть позже, Хейлз, — крикнула я через плечо, и она подняла голову, сосредоточившись на мне.
— Риган, о чём мы говорили, да? — загадочно спросила она.
— На всю жизнь, детка, — усмехнулась я ей.
— Ну… — она слегка покраснела, а затем откашлялась. — Не на всю жизнь.
Я рассмеялась и обернулась, понимая, что согласна с ней.
— Что это было? — спросила Тайлер, когда мы начали подниматься по лестнице в кабинет Гейджа.
Кабинет находился на втором этаже четырёхэтажного комплекса и фактически был офисом. Лестница, как и всё остальное здание, была равномерно освещена свечами, поставленными в самодельные фонари. Гейдж оборудовал это место с удивительной функциональностью, и, несмотря на необходимость быть осторожным, чтобы не наткнуться прямо на один из низко висящих фонарей, сделал этот модернизированный гараж довольно удобным.
До меня доходили слухи, что есть генераторы на солнечных панелях, которые они иногда используют и для электричества, но до сих пор я никогда не видела, чтобы кто-нибудь ими пользовался.
— Мы с Хейли живём в одной комнате, — тихо ответила я. — Ты можешь присоединиться к нам.
— Ох, — она замерла на полпути, а затем догнала меня, хотя мы начали отставать от мальчиков. — Ты не переедешь к Хендриксу? — прошептала она, и наши гулкие шаги, надеюсь, скрыли вопрос от суперслуха Вона и любопытных ушей Хендрикса.