Демоническое стекло - Хокинс Рейчел (читать бесплатно полные книги .TXT) 📗
— Не о вурдалаках, Софи. Речь идет об Элоди Паррис.
ГЛАВА 37
Слова миссис Каснофф падали, точно камни.
— Ты говорила, что она еще в «Гекате» предпринимала попытки общения с тобой. Это правда?
Я чувствовала, что все смотрят на меня, даже Арчер.
— Да.
Миссис Каснофф подалась вперед.
— И то же самое она делала здесь, в Торне?
Я стиснула холодные, как лед, пальцы в кулаки, не отвечая. Миссис Каснофф кивнула, словно услышала ответ.
— До сих пор не было отмечено ни одного случая общения призраков с живыми экстраординариями, не говоря уже о том, чтобы они последовали за кем-нибудь через Атлантику. Элоди полагается быть привязанной к «Гекате», а она привязана к тебе. — Директриса покачала головой, словно никак не могла до конца этому поверить. — Возможно, это вызвано тем, что она перед смертью разделила с тобой свою магию, подобных прецедентов опять-таки нет. Если еще учесть твою наследственность и проявленные ранее магические способности, боюсь, у нас не остается выбора.
Мой мозг — словно перенасыщенная водой губка. Слишком много новой информации, ее невозможно осмыслить. Я каким-то образом привязала к себе Элоди, и, несмотря на все мои старания обуздать свою силу, по мнению Совета, силы этой у меня слишком много. И что там еще с наследственностью?
Миссис Каснофф между тем опустила очи долу, а Лара снова принялась что-то чиркать на своем пергаменте. Она же и огласила приговор.
— Суд постановил подвергнуть тебя процедуре Отрешения.
Тут советники в один голос произнесли какое-то слово или фразу на совершенно непонятном языке. Во всяком случае, силы в этом слове было столько, что у меня волосы взметнулись кверху, а сама я сидела оглушенная, словно приклеившись к скамье. Рука Арчера легла на мою руку — я невольно вспомнила, как мы впервые прикоснулись к друг другу на лекции миссис Каснофф. Сзади резко, ударом клинка прозвучал папин голос. Мне хотелось засмеяться, как это ни глупо. Похоже, я все-таки добилась своего. Можно сказать, не зря приехала в Англию.
Папа оказался рядом, его пальцы стиснули мое плечо.
— Софи с Арчером отправились на остров Греймалкин по моему приказу, — проговорил он.
Я тут же вцепилась в его руку.
— Папа, не надо!
Он даже не взглянул на меня. Смотрел не отрываясь на миссис Каснофф.
— Я подозревал, что именно вы обратили Ника и Дейзи, и поручил Софи с Арчером провести расследование. Если кому и полагается Отрешение, так только мне. — Папа кивнул Ларе. — Ты всегда мечтала стать во главе Совета. Уступаю тебе это право.
Он произнес то же самое слово, что и судьи после оглашения приговора. Снова по комнате прошел ветерок от магии.
На этот раз магический импульс ощущался сильнее. Огоньки свечей затрепетали и чуть было не погасли. Лара, глубоко вздохнув, повела плечами, словно на них легла тяжелая ноша. Папа, как будто разом съежившись, попросил:
— Только не трогай Софи. Отпусти ее к матери.
— Ах, Джеймс, — с легкой грустью произнесла Лара. — Твоя жертва так благородна, хотя бесцельна и предсказуема.
Кристофер, Родерик и Элизабет смотрели на папу с жалостью и презрением. Ужас, больше месяца нараставший во мне, обрушился разом, срывая дыхание. Вот оно… Сбывается мое предчувствие.
— Как вы нас разочаровали… Оба. — Взгляд Лары обратился на меня.
Все молчали, но ей и не требовалась ничья поддержка. Видно, Лара долго ждала этой минуты.
— Мой отец и Вирджиния Торн рассчитывали путем обращения Алисы получить идеальное оружие — невероятно могущественное существо, находящееся под их полным контролем. Вместо этого у них на руках оказалась невменяемая истеричка, которую пришлось усыпить, как бешеную собаку. Разумеется, оставалась еще надежда на Люси, но она не пожелала сотрудничать с Советом. Поэтому Совет просто дождался, пока ты, Джеймс, подрастешь, после чего избавился от твоих родителей.
Я не сразу поняла, что она такое сказала. Алексей Каснофф — создатель Алисы, поэтому ему подчиняются все ее потомки. Он заставил Люси убить мужа. Моего дедушку. А потом ее и саму убили.
Удивительно, что я еще что-то слышу за шумом крови в ушах. Лара продолжает говорить:
— Отец понимал, какую пользу могут принести нам демоны в войне против «Ока». К сожалению, твои мать и бабушка оказались… неприменимы в качестве оружия. От тебя он ожидал большего.
Я думала, невозможно побледнеть еще сильнее, но после слов Лары папино лицо стало белым как бумага. Меня захлестывали ярость и ужас. Я ждала, что в ответ взметнется магия, но хоть в крови кипели волшебные силы, они были словно заперты в стеклянной коробке — я не могла до них дотянуться.
— Спокойно! — сказал мне Родерик. — Поскольку тебя приговорили к Отрешению, в тот же миг твои способности были заблокированы. То же случилось и со способностями твоего отца, как только он произнес слова магической клятвы. Весьма полезная магия. В противном случае ведьмы и колдуны могли бы бороться против исполнения приговора.
Арчер резко выпрямился, не вставая со скамьи. На кончиках пальцев у него плясали крошечные синие искорки. Поймав его взгляд, я покачала головой. Арчер — великолепный боец, но в магии он не слишком силен. Если сейчас что-нибудь предпримет, от него просто останется еще одно пятно на паркете.
Лара глаз не сводила с папы.
— Мой отец все-таки был умным человеком. Он сохранил записи о ритуале, на случай, если и ты не оправдаешь наших надежд. Увы, ты их не оправдал, как и твоя дочь. Но у нас есть и другие.
Папа мрачно засмеялся.
— Ник и Дейзи? Они слишком свирепы, от них никакой пользы.
— Нет. — Миссис Каснофф раскрыла рот впервые с момента оглашения моего приговора. — Ник и Дейзи не единственные, ты просто больше ни о ком не знаешь.
Будь это кто-нибудь другой, а не наша директриса, могло даже показаться, что она смотрит на папу умоляюще.
— Ты недостаточно агрессивно выступал против наших врагов, Джеймс. Я понимаю, у тебя были на то личные причины, однако мы не могли допустить проявлений слабости.
— Это безумие! — Папин голос дрожал. — Вы дали «Оку» и Брэнникам лишний повод истреблять нас.
У миссис Каснофф сделалось совсем несчастное лицо.
— Джеймс, они проникли в наши ряды, — сказала Лара, поджав губы. — Мы будем использовать любое оружие, какое у нас есть.
Она была неправа, я нутром чуяла — не знаю только, действовало ли тут ясновидение или просто здравый смысл. Призывание демонов расценят как объявление войны. Я в этом ни секунды не сомневалась. Отчаяние наваливается, как подумаешь, сколько зла сумела натворить одна-единственная семейка… Алексей Каснофф уничтожил Алису, Люси, моего деда… А теперь его дочурки рвутся и нас с папой устранить. Сумасшедший дом — не знаешь, смеяться или плакать.
Впрочем, решение приняли за меня. По кивку Лары двое вампиров-охранников, — может быть, те самые, кого я видела ночью, — вынырнули из теней и схватили папу.
— Нет! — закричала я, но его уже тащили к двери.
— Со мной все будет хорошо, — сказал папа, поймав мой взгляд.
Голос у него не дрожал, хотя глаза были полны страха.
Я судорожно пыталась найти слова, чтобы сказать ему — ну хоть что-нибудь, ведь я его, может, больше никогда не увижу. Ужас мешал думать, и я сумела только выговорить:
— Папа…
А потом он исчез. Эхо от стука захлопнувшейся двери долго звучало в полутемной комнате.
ГЛАВА 38
Нас с Арчером отвели в подземную часть аббатства Торн, где находились те самые камеры, о которых говорил папа. Я-то навоображала невесть что: стальные решетки, узкие нары, в общем — тюрьму. А на самом деле — обыкновенные пещеры, и в каждой железная дверь. Нас бросили в пещеру попросторнее. По белому камню стен сочилась влага, свет давал висящий в воздухе магический огонек вроде того, что я соорудила тогда на острове. Вокруг потрескивала магия. Арчер объяснил, что это специальные чары, чтобы заключенные не вздумали колдовать. Видно, он выяснил это за ночь на собственном опыте.