Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна (хорошие книги бесплатные полностью .TXT) 📗

Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна (хорошие книги бесплатные полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна (хорошие книги бесплатные полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А это кто? — не унимался капитан, бросив красноречивый вопросительный взгляд на Трея.

— Мой учитель, — ляпнула я первое, что посетило мою голову.

— Танцев, — добавил демон.

Да уж, танцы у нас на грани. Ну вот зачем я об этом подумала?! Щеки сразу начали гореть — наверняка я покраснела.

— Понятно, — многозначительно изрек капитан, явно отметив мой предательский румянец, и повернулся к Гейл. — Добро пожаловать на борт. Вылет через двадцать минут. — И ушел.

А про Лис не спросил. Или принял за горничную?

— Новенький? — поинтересовалась я у начальника станции. — Я его первый раз вижу.

— Наверное, Ваше высочество. Сказать по чести, я его тоже первый раз вижу и, между нами говоря, слишком он важничает.

— Если новенький, то неудивительно, — вздохнула Гейл. — Такая честь свалилась.

Я покосилась на Ирвина, но принц лишь пожал плечами.

Зверь недовольно заурчал, рванулся из рук хозяйки.

— Оле! Да что с тобой? — Лис отпустила питомца, и тот взмыл в воздух. — Оле!

Оле заложил круг над нашими макушками и улетел куда-то за забор. Во взгляде господина Родера мелькнуло изумление — все-таки не каждый день видишь животных из другого мира, — однако от вопросов мужчина деликатно воздержался. Ирвин шагнул было к воротам, но Лис коснулась его локтя и отрицательно качнула головой.

— Не надо. Он все равно последует за мной.

Только вот подниматься на борт корыта расхотелось совершенно. Но пришлось.

Мы взошли на корабль по трапу — специальной лестнице с небольшой площадкой в верхней части и маленькими колесами в нижней, — и нас развели по каютам. Гейл и Вига в одну, Ирвина в другую, Трея вежливо, но непреклонно оттеснили к третьей, а нам с Лис досталась четвертая.

— И это королевская ладья? — усомнилась девушка, едва за нами захлопнулась дверь.

— У Его величества четыре таких корабля, — объяснила я. — По крайней мере, с год назад было четыре. На двух отец Ирвина летает лично, вот те действительно роскошные, со всеми удобствами. А на других двух возят особо дорогих гостей и королевских родственников. «Дух солнца» как раз из второй пары. Ирвина наверняка отправили в самую лучшую каюту.

Впрочем, наша тоже не так уж и плоха. Небольшая, но на общественных воздушных кораблях, знаю, еще меньше. Две кровати у стен, пошире и с постельным бельем подороже для госпожи, поуже и попроще — для служанки. Умывальник и закуток для самого необходимого за ширмой, сундучок, столик с зеркалом и пуфиком, подчеркивающими, что сии апартаменты предназначены именно для леди. В центре на полу уже сиротливо стояли наши сумки — видимо, где чья не разобрались и на всякий случай оставили обе на нейтральной территории.

— Тебе какую кровать? — спросила я.

— Как какую? — удивилась Лис. — Ты тут принцесса.

— А ты была императрицей.

— Не напоминай, — скривилась девушка, взяла свою сумку и присела на кровать для служанки. Сняла шляпку и через голову черный ридикюль на длинном ремешке. Открыла и положила на одеяло рядом с собой.

Я тоже оттащила багаж на свою половину, стянула шляпку, перчатки и туфли и с ногами забралась на кровать, откинулась на подушку.

— Почему ты согласилась?

— На что?

— Стать императрицей. — Понятно, что задание, прикрытие и далее по списку, но девушка ведь изображала не просто правительницу, а жену, причем человека, о том даже и не подозревавшего.

— Не знаю. Заказчик сразу указал на меня, мотивируя выбор тем, что я выгляжу достаточно юной, а император предпочитает молоденьких. Можно было не соглашаться, наша старшая не хотела, чтобы мы вообще брались за это дело, но я настояла. Вдруг захотелось попробовать, выяснить, смогу ли я сыграть такую роль. — Лис посмотрела в окно. — Не смогла.

— Поэтому тебе волосы перекрасили?

Девушка рассеянно кивнула. Я перевернулась на бок, лицом к собеседнице.

— Твоя команда не нашла ведь заказчика?

— Нет.

— А тебя могли выбрать из-за твоей демонической крови?

— Ее во мне только четверть, а у одной из моих подруг половина. Так что вряд ли.

Какая интересная у Лис команда. Жаль, познакомиться нельзя.

— А если заказчику нужна была именно четверть? — развила мысль я. — Или тебя выбрали из-за тебя? Может, нужен был именно твой дар?

Девушка перевела недоуменный взгляд на меня.

— Кому он может потребоваться?

— Ну не знаю. Выходцу из Воздушного мира, например.

— Исцеление меня убивает. Ты сама видела последствия. Чем серьезнее ранение, тем больше уходит сил. Если пациент будет при смерти, я не смогу спасти его или спасу, но умру сама.

— Ну, как я понимаю, живой ты там тоже мало кого вдохновляла, — напомнила я.

Доносящиеся снаружи выкрики обозначили взлет. Я достала из сумки с одеждой колдовскую книгу и принялась разбирать свои хаотичные записульки. На приличную — да и, откровенно, говоря, на неприличную тоже, — статью мои труды пока не походили, скорее на дневник. Лететь предстояло часов двадцать, поэтому попробую-ка переписать это дело на чистовик. В два часа нам принесли обед. Угрюмая немолодая женщина сухо поинтересовалась, не нужно ли нам чего еще, мы с Лис переглянулись и ответили, что спасибо, у нас все есть и мы всем довольны. Женщина изобразила реверанс и вышла. Я заглянула под крышку супницы, понюхала собственно суп, закрыла и полезла в маленькую сумку за свертком госпожи Эберли.

— Угощайся, — поделилась я с девушкой бутербродами.

— А это ты есть не будешь? — указала Лис на оставленный на столике поднос.

— Не люблю корабельную стряпню, и госпожа Эберли, наша повариха, говорит, что готовят тут из остатков с дворцовой кухни. — Кроме бутербродов, в свертке обнаружились два вареных яйца и две булочки, а фляжку с водой я беру с собой всегда.

— Это же королевская ладья, — фыркнула девушка. — Император своего личного повара брал с собой во все поездки, даже на ладьях. И личного дегустатора тоже.

— Вот-вот, своего брал. А дегустатор ему зачем?

— Пробовать еду и напитки. — Лис взяла бутерброд. — Боялся, что отравят и не ел ничего, пока кто-то предварительно не попробует.

И небезосновательно, надо думать.

Мы по-сестрински поделили «подарок» госпожи Эберли, я выгребла со дна сумки завалявшийся там пакетик с сухофруктами и вернулась к записям. Лис заново переложила свою одежду и сказала, что немного помедитирует. Надо же, она умеет. Нас вот учили основам, но, подозреваю, мало кто пользуется ими после выпуска.

В шесть загорелись кристаллы магического освещения, хотя солнце только начало садиться. Странный какой-то распорядок на этом корыте. Мы все-таки на королевском корабле и в пять должны были подать чай или хотя бы зайти забрать оставшуюся с обеда посуду. Если погода хорошая и нет сильного ветра, полет практически не ощущается, деревянные корабли передвигаются почти бесшумно, в отличие от железных, и неясно, то ли летишь, то ли висишь на одном месте. Я встала, подошла к окну. На голубом небе редкие облачка, внизу тянулся лесной ковер. Села на кровать, взяла листочки с набросками. О, как раз — что такое связка и с чем ее едят. Написано немного, в основном, то, о чем говорил Кэйд, и что я успела накопать в конспектах. Конечно, все равно не совсем понятно, как соединяют силы работающие в паре охотники… наверное, поэтому у нас с Лоури ничего и не вышло, но Лис-то упоминала, что демоны делают это как-то иначе. А как? И к чему замечание Трея по поводу разнополости партнеров?

Я отложила записи, надела туфли и направилась к двери. Лис сразу же открыла глаза.

— Ой, я тебя потревожила?

— Ничего, — отмахнулась девушка.

— Я прогуляюсь, — пояснила я и выскользнула в коридор.

Длинный и узкий, с дверями по обеим сторонам, он был пуст и тих. Так, Трея отправили в каюту для прислуги, они как раз в конце коридора, дальше идут служебные помещения. Пошла туда, прикинула, в которую из четырех могли поселить демона. Вопрос решила просто — путем дерганья за ручку каждой. Согласно неписаному, зато крайне действенному закону подлости поддалась именно четвертая, последняя дверь. В следующий раз начну с конца!

Перейти на страницу:

Кириллова Наталья Юрьевна читать все книги автора по порядку

Кириллова Наталья Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ), автор: Кириллова Наталья Юрьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*