Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » О сказках, и не только о них (СИ) - Быкова Дарья (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗

О сказках, и не только о них (СИ) - Быкова Дарья (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно О сказках, и не только о них (СИ) - Быкова Дарья (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наконец, кто-то пришёл, и он очень надеялся, что это Григ — хотелось развеяться… но это оказался всего лишь менталист, и он при виде Шеррайга в его истинном обличье, едва не упал в обморок. А потом кинулся на колени, вперемешку каясь и умоляя помочь несчастной сестре.

Каяться Шеррайг его хотел отправить к принцу, но интуиция говорила, что надо быть во дворце, и элронец неожиданно для себя самого отправился к королеве. И кающегося менталиста взял с собой.

История Гордона, как он и предполагал, оказалась густо замешана на чувстве вины — сестра что-то понюхала, а потом, уже под действием магии леса что-то ещё и съела в его лаборатории, но он сразу даже не понял отчего изменилось её поведение, подумал, что обиделась на него. А на следующее утро превращение зашло уже слишком далеко.

— Алмаз не поможет, — сказал Шеррайг, а королева молча кивнула. — Он тебя даже не послушается, и хорошо, если не испепелит. Только королевская кровь. И женщины, венчаные и родившие от короля. — Добавил он, бросив взгляд на Её Величество.

— Но Григ… он говорил… — растерянно начал менталист, но его прервали.

— Я говорил, что Алмаз нам нужен и поможет… И «нам» — это в данном случае «мне». Только и всего. — Самодовольно заметил новый голос.

Шеррайг пропустил момент, когда к ним присоединился Григ, и это неприятно его кольнуло. Да, скорее всего, маг воспользовался помощью демона, но всё равно, элронец настолько привык к своей власти над пространством, что воспринял это появление как личный вызов.

Григ выглядел…ужасно. Сейчас, когда он призвал силы, полученные от демонов, от него несло кровью и страхом, а в облике осталось мало человеческого — хоть и не душой, но демоны всё равно брали свою плату. Казалось, что на руках у него нет кожи — её заменила струящаяся энергия, но она была прозрачной и от вида «мяса» королева, кажется, собралась падаь в обморок. Глаза Грига горели разными цветами, правый был жёлтым, а левый — красным, а на голове вместо волос танцевал огонь.

— Эк тебя покалечило и разукрасило, — невозмутимо заметил Шеррайг, хотя внутренне весь подобрался. Сил у Грига было много, очень много.

Тот одарил элронца недобрым взглядом, но не стал отвлекаться от главной цели своего прихода:

— Алмаз, Ваше Величество. Отдайте мне Алмаз. Поверьте, в моих руках он принесёт гораздо больше пользы.

— Валди! — выплюнула королева, не торопясь выполнять требование. — Конечно, как же иначе, какие проблемы без участия этой стервы Валди или её отродья!

Глаза королевы горели презрением и застарелой обидой. На мужа, не любившего её, на более удачливую соперницу, у которой родился сын-маг.

— Не трогайте мою мать! Вы даже думать о ней недостойны! — Григ оказался в опасной близости от королевы и Шеррайг понял — пора что-то предпринять, но что?

Алмаз в данном случае королеву не защитит — в Григе кровь короля, насколько понял элронец — это даже королева признавала, а в семейные разборки Алмаз не вмешивался. И, повинуясь какой-то ещё не до конца оформившейся мысли, элронец перенёс всех, кроме королевы, в Проклятый лес. И только оказавшись в самом лесу понял, что решение было, пожалуй, единственно верным — лес не любил демонов. Или наоборот — любил, это как посмотреть. А значит, Грига лес не выпустит, слишком много уже в нём от демона. Разве что маг найдёт проводника, к которому лес благоволит, но кто ему даст на это время?

Шеррайг непроизвольно оскалился, вернее, он просто немного хищно и азартно улыбнулся, но менталист почему-то вздрогнул и попятился, и, закрыв глаза, спросил лес о демоне — тот радостно откликнулся. Григ сейчас, как кузнечик скакал от одного края леса к другому, пытаясь порталом уйти куда-нибудь… хоть куда-нибудь. Тщетно. Лес развлекался и раз за разом отбрасывал полу-демона от своих границ. Хорошо ещё, зону изменений не подсунул.

Теоретически можно было бы оставить Грига лесу, но во-первых, у Шеррайга был к нему свой счёт, во-вторых, надо было ещё проконтролировать, чтобы вызванные магом демоны отправились домой после его смерти, а для этого надо было ещё кое-что узнать. Ну и оставлять магу шанс найти проводника и выбраться из леса явно не стоило.

Так что Шеррайг сходил порталом за водой и едой для менталиста — разорил слегка одну из нычек контрабандистов, заглянул в Орден к Ае — увы, никаких изменений и прогнозов, и перенёс себя и Гордона туда, где Грига, наконец, осенило, что от порталов толка не будет и откуда он, скрыв свои демонические силы, отправился куда-то пешком. Свежий след был прекрасно различим.

Он сам себе затруднялся ответить на вопрос — зачем потащил с собой менталиста. Скорее, тут была смесь из причин и догадок. Во-первых, Шеррайг мог его понять. Это не делало ему чести в глазах общественности, да и в своих собственных тоже, но если бы, чтобы вернуть Аю в сознание, надо было убить кого-то невиновного, он бы пошёл и убил. Во-вторых, менталист мог рассказать что-то полезное о Григе. Ну а в-третьих, Гордон несколько лет провёл, изучая, как вернуть отданную проклятому лесу душу. А у Шеррайга были смутные подозрения, что Ая жива ещё только потому, что душу её призвал лес, и только поэтому душа задержалась в этом мире, а не истончилась и растаяла, как это обычно происходило с душами целителей, сотворивших «чудо исцеления».

Пока элронец раздумывал с чего начать разговор, менталист начал его сам:

— А Вы… — он отчаянно робел перед элронцем, тому даже смешно становилось, — …Вы правду сказали, что Алмаз не поможет?

— Правду, — сказал Шеррайг. — Помочь могла бы моя кровь… — и увидев, как нездорово заблестели глаза его спутника, добавил: — отданная добровольно, и в первый же день превращения. Сейчас уже поздно, прости.

— А… — начал было Гордон, но не решился. Элронец его понял.

— Хорошо. Попробуем, когда вернёмся, — сказал он, сам удивляясь собственной покладистости. Дурное влияние Аи, не иначе.

Они прошли молча, наверное, с пол километра, когда, наконец, менталист решился спросить:

— И что Вы за это хотите? — голос его звучал решительно и неуверенно одновременно. Странная смесь.

— Расскажи всё, что знаешь о Григе… и о возвращении души из проклятого леса, — вздохнул Шеррайг.

О Григе менталист смог рассказать не очень многое. Он с горечью констатировал, что пребывал в фантазиях и верил, что Григ — его друг, и всё это затевает, чтобы ему, Гордону, помочь. Ну и сестра его Григу вроде тоже нравилась. Однако, в последнее время даже витающий в облаках Гордон-Элиот начал сомневаться, так ли бескорыстен Григ и всё ли он ему рассказывает. Но отступать было уже поздно… да и некуда.

Григ всегда тяготился своим недворянским происхождением, и да, как-то, напившись, он поведал Гордону о том, что его отец — король, но менталист не придал этому никакого значения. Он даже не то, чтобы не поверил, просто для него это не имело никакого значения. И про демонов он не знал. Да, несло от Грига иногда кровью, страхом и чем-то поганым, но витающий в своих мыслях менталист просто не обращал внимания.

Они шли по следу до самого вечера, но расстояние оставалось примерно таким же, как и в начале пути. Но Шеррайг особо и не торопился — чем дольше Григ в лесу, тем меньше сил у него останется. Так что, когда они наткнулись на одно из мест ночёвок контрабандистов, решили там и переночевать.

Ему снилась Ая. Снилось, что он спит на стоянке в проклятом лесу, а Ая сидит рядом и прозрачными пальчиками гладит его по волосами по лицу. И даже целует, прозрачными же губами. Сначала в щёку, а потом — быстро, смазано, смущаясь, но всё же! — в губы.

— Ая… — позвал он её, даже не мысленно, а сердцем.

И она вздрогнула, заозиралась, словно не поняла, что это её имя… ему стало горько — если она слилась с лесом настолько, что забыла себя, то вернуть её не получится.

И придётся ему самому поселиться навеки в проклятом лесу, чтобы хотя бы вот так ночью её видеть…

С другой стороны, если она пришла к нему, значит, всё-таки, что-то помнит?

Перейти на страницу:

Быкова Дарья читать все книги автора по порядку

Быкова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


О сказках, и не только о них (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге О сказках, и не только о них (СИ), автор: Быкова Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*