Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (лучшие книги онлайн TXT) 📗

Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (лучшие книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (лучшие книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   "Я согласна, если только..."

   "Если только что?" - слишком быстро вскинул он брови.

   "Если только сначала меня обеспечат более приличным гардеробом... хотя могу в принципе ходить даже в простыне..."

   Адриэн прищурился, скользнув взглядом вдоль моего тела.

   "Интересно...", - протянул он, смакуя мое утверждение.

   И кто меня за язык тянул? Так, надо выяснить отношения прямо сейчас.

   "Слушай, Адриэн! Я понимаю, что могу быть первой женщиной, которую ты видишь воочию, - и что это он так улыбается самонадеянно, - так вот, я не твой случай, понял?!"

   Шезра, за такую ухмылку я уже готова его прибить, честное слово.

   "Спать с тобой я не стану! Можешь поискать для себя сексигрушку в другом месте. Надеюсь, я понятно выражаюсь?"

   И этот нагловатый маг только пожал плечами, все еще улыбаясь.

   "Да понял я... Тинель, не расстраивайся, но ты отсюда еще не скоро выберешься. Магия дэрракидов блокирует твою способность к телепортации".

   Ага, вот как, оказывается, правильно можно назвать дар перемещения, и почему это блокирует?

   "Позже объясню. Я продолжу, - он послал в мою сторону ангельскую улыбку, - так вот, ты не скоро сможешь выбраться из ущелья, где кроме тебя, обитают только два гуманоидных существа, это я и мой отец. Должен заметить, что Зарион не твой отец. Поверь мне. Так что...", - он подмигнул мне.

   "Что? Уж не думаешь ли ты, что я и ты...что мы...щаз-з-з....разбежалась", - я отошла от него подальше, постаравшись оказаться по другую сторону кровати.

   "Ну-у-у, не прямо сейчас, но все-таки такой вариант возможен в недалеком будущем, я надеюсь. Честно говоря, я счастлив, что ты появилась в моей жизни. Хотя мы с отцом уже и ждать перестали, думая, что Пророчество не сбудется. Однако, Он, как всегда, не ошибся! Чему я несказанно рад".

   "Поверь мне, тот вариант развития событий, которого ты так страстно желаешь, никогда не произойдет... И, кстати, какое еще Пророчество? И кто это Он? Ты уже не первый раз говоришь об этом".

   Адриэн качнулся на пятках и завалился на кровать, но уже в другом наряде. С ума сойти, я тоже так хочу, то есть не в смысле свалиться на кровать рядом с ним, а научиться менять одежду по собственному желанию, не тратя время на переодевания. Мужчина уже был в коричневых брюках и белоснежной рубашке с широкими рукавами. На ногах я заметила сапоги из коричневой кожи. Оперевшись подбородком на ладони, он с каким-то мальчишеским задором взирал на меня почти влюбленным взглядом. Только этого не хватало.

   "Ну-с, - протянул он мысленно, все так же улыбаясь, - так что ты ответишь?"

   "Нет, если ты спрашиваешь об отношениях".

   "Хм, с этим можно и подождать, я, знаешь ли, терпеливый. Я о сделке?"

   Пожала плечами, задумчиво проведя рукой по волосам.

   "Сделку мы заключим, ничего не вижу страшного в этом. Так что с моим гардеробом? А сложно научиться менять одежду на себе?"

   Он сел и похлопал рукой по покрывалу возле себя.

   "Садись рядом... не съем. У тебя сейчас такой вид, - рассмеялся он, - ты явно опасаешься меня, но при этом просто сгораешь от любопытства. Подойди и сядь. Обещаю, что не стану приставать. Пока не стану".

   Я недоверчиво хмыкнула в ответ, припоминая, что мужским обещаниям верить нельзя.

   "Тебя кто-то здорово обидел? Кто-то из мужчин? Ты слишком недоверчива".'

   Я не ответила, и отвернулась к окну. Наблюдая за облаками, парящими по шелковой глади голубого неба, тяжко вздохнула.

   "Если тебе не нравятся мои намеки, больше не стану тебе докучать на эту тему. Я действительно обладаю завидным качеством - терпением".

   Скосив глаза в его сторону, увидела его стоящим уже возле двери.

   "Отдохни, ванну прими, вон за той дверью найдешь все, что нужно. Я позже зайду. Надеюсь, застану тебя в лучшем настроении. Мы еще станем друзьями, вот увидишь", - он ободряюще улыбнулся и, подмигнув, скрылся за дверью.

   Срывая с себя одежду, я устало прошла в ванную. Позолота, прекрасный мрамор и много воды, горячей и холодной, - все это вызвало во мне неподдельный восторг. Приняв роскошную ванну, наполненную ароматами диких цветов, натерев себя душистым мылом и завернувшись после обливания в теплое махровое полотенце, вернулась в свое новое обиталище. Без единой мысли в голове повалилась на кровать, широко раскинув руки в стороны. Второе полотенце, повязанное до этого на голове в виде тюрбана, слетело, и мокрые пшеничные волосы рассыпались вокруг меня, словно солнечные лучи.

   Устало закрыла глаза, мгновенно погрузившись в сон. Сначала я плавала в каком-то розовом мареве, словно в киселе, лежа на спине, все так же раскинув руки в стороны. Как вдруг мощный вихрь закрутил меня и всосал в образовавшуюся воронку. Это сон такой что ли? Странно...мама дорогая, где это я?

***

   Осмотрелась... П-п-похоже на борту 'Свободной звезды'!!! Какого шезра!? Протерла глаза, ущипнула себя, ай, больно???!! А что это на мне? Полотенце, что ли? Твою ж... так, Тина, спокойно, это всего лишь сон. Ты не можешь быть на крейсере, он же где-то в космосе пропадает, а так далеко ты не могла телепортироваться, ведь не могла же?

   Глубоко дыша, стараясь не визжать от паники, я решила для начала понять, в каком именно месте нахожусь. Некая пелена все еще присутствовала перед глазами, картинка вокруг была словно смазана. То, что я находилась в длинном коридоре, вскоре стало и так понятно. Быстро пронеслась по нему, не чувствуя холода босыми ногами. Либо я действительно сплю и вижу извращенную игру усталого мозга, либо я словно призрак ношусь сейчас в одном полотенце по крейсеру. И как понимать сие? Еще эта странная тишина...

   В какой-то момент блуждания по крейсеру окружающее безмолвие разорвалось громким звуком сирены, словно из ниоткуда стали появляться бегущие пираты, причем бегущие сквозь меня, не замечающие и не сталкивающиеся с призрачным телом. Первый шок вскоре отошел в сторону, я снова могла соображать и двигаться, вместе со всеми, а что оставалось делать? Если не могу проснуться, может следует досмотреть сон до конца?

   Общий поток движущейся массы горы мускулов пронесся мимо капитанской рубки куда-то в сторону, меня же, словно магнитом, притянуло внутрь 'святая святых', прямиком к главному иллюминатору крейсера. В капитанской рубке присутствовали почти все, кого я видела в тот первый раз, когда я под видом работника медотсека впечатлилась внешним видом капитана Эридана.

   Капитан был зол. Нет, он явно был взбешен и изволил так гневаться, что зрачки его глаз стали почти с радужку. Что же здесь происходит?

   - Эйвас, - рычал мой ненаглядный, - какого шерракха я все еще вижу на наших радарах эту жалкую горстку рейдеров?!!!! Немедленно их стереть с моей галокарты!

   Как он был хорош, просто загляденье. Сердце сжалось, затем вдруг ухнуло куда-то вниз, в горле стал нарастать ком. Но почему появилось просто дикое желание подбежать к нему, прижаться к мощной груди и просить прощение?

   - Кэп, штурмовики докладывают, что...нет...не может быть...

   - Что еще?!

   - У противника новое защитное поле, мы не можем пробить его.

   В этот момент кто-то из команды стал выкрикивать, что пираты теряют своих штурмовиков, один за другим.

   - Открылся гипертунель, кэп, я вижу на том конце большое скопление движущихся целей...и еще...кэп, - испуганный окрик привлек внимание всех, кто был в рубке, - это же "командоро-зет"...корабль-поглотитель...

   Эридан вздрогнул, а его взгляд прояснился. Красная пелена, что мутила его рассудок, спала.

   - Сколько времени до выхода в точку нашей дислокации? Будь я проклят, если они не заманили нас в ловушку!

Перейти на страницу:

Гардова Екатерина Валерьевна читать все книги автора по порядку

Гардова Екатерина Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Любовь хамелеона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь хамелеона (СИ), автор: Гардова Екатерина Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*