Несвершенное (ЛП) - Бреннан Сара Риз (читать полную версию книги .TXT) 📗
Порыв ветра сбил его с ног и с крыши. Кэми услышала, как его тело ударилось о брусчатку, и раздался протяжный стон, сообщивший Кэми, что мужчина все еще жив. Девушка свернулась калачиком, прижав к себе брата как можно крепче, в ожидании возвращения сержанта или какого-нибудь другого чародея.
Она была на самом деле благодарна Эмбер Грин за то раздражающе непонятное предупреждение, которое напугало Кэми настолько, что она не спускала глаз со своей семьи. Если бы не оно, то Кэми застигли бы врасплох.
Девушка не могла поверить, как она раньше до этого не додумалась. Ну конечно же, Роб Линберн хотел принести в жертву источник — он хотел больше магических сил, и при этом как можно сильнее отомстить. Ему не нужна была Кэми, потому что смерть Кэми означала смерть Эша. Но то, чего он хотел, было куда хуже.
Роб Линберн хотел заполучить ее братьев.
Он просил город о жертве, и Кэми предположила, что жертвой должен быть стать кто-то взрослый. Если ей и приходило в голову подобное зло, то она отметала его как невозможное, думая, что тогда весь город восстанет против Роба.
А может и не восстанет. Может, всем в городе плевать, пока это не коснется лично их, пока их семьи будут не тронуты.
Кэми обнимала Томо и слышала, как он плачет. Его горячие слезы стекали ей на шею. Он не проронил ни звука.
Сержант Кенн не вернулся. Как и не явился ни один другой чародей. Кэми почувствовала, как Эш вселяет в нее уверенность, что стало безопасно и можно выйти. Они с Томо покинули укрытие дымохода и увидели голову Эша, высунувшуюся в окно.
— С Теном все в порядке? — требовательно спросила Кэми.
— Не знаю. Я его не видел. Джаред пошел за Генри, — ответил Эш. — Ему кажется, что они пошли в лес.
— Мы пойдем за ними, — решительно заявила Кэми.
Когда знаешь, что делать дальше, на душе становится чуть спокойнее, даже несмотря на то, что впереди только тьма. Они могли уйти в лес, но люди Роба явились сюда, в «Наводнение», и они обязательно будут искать их «У Клэр», а также у Ржавого и Анджелы. Она не знала, куда им можно было бы податься. Везде небезопасно.
Джаред мчался по лесу, словно за ним гналась буря. По лицу шлепал нескончаемый поток влажных листьев. Единственное, что он осознавал, — острые ветви оставляли на его коже царапины, он чувствовал жжение, углубляясь в лес.
Роб принес достаточно жертв, чтобы лес ожил, так же, как однажды его разбудили Кэми с Джаредом. Мир вокруг начал воплощать в жизнь замыслы Роба.
Джареда не пугала мысль, что лес может как-то навредить ему. Ни за что, только не сыновьям Роба. Робу выпадало множество возможностей убить его, и любая попытка была бы встречена с радостью. Но вот Тен — это другое дело.
Он побежал вверх по склону, в сторону карьера, туда, где, как он помнил, играла Кэми, будучи ребенком, и надеялся, что Тена, возможно, утащили туда.
В воздухе пахло влажной землей и раздавленной зеленью, с ненавязчивой горчинкой далекого дыма. Корни продолжали цепляться за его обувь, как злобные бесы, пытаясь замедлить. Он увидел отблеск золотого камня среди деревьев и услышал плеск реки Разочарований. Но тут он оступился, и землю словно выдернули у него из-под ног, почва раздвинулась, крошась комками, подобно старому кексу. В итоге он оказался на спине, тяжело дыша и глядя на зелень, кружащуюся на фоне синего неба. В ушах стоял хриплый крик.
Он поднялся, схватил упавшую ветку с земли и побежал обратно, вверх по склону, не позволяя лесу, а следовательно и Робу, остановить себя.
Когда Джаред добрался до поляны, он остановился, чтобы перевести дыхание, тяжесть разрывала ему грудь. Он оказался в полукруге деревьев, словно в подкове, в просвете которой был виден карьер.
В высокой траве над карьером стоял Росс Филлипс, парень Эмбер Грин. Он держал Тена за руку. Тен отбивался как загнанный дикий зверь. Генри Торнтон лежал посреди поляны. Его лицо почернело, как при удушении. Очки сдвинулись, глаза были открыты и слепо уставились в ясное голубое небо.
Джаред оторвал взгляд от Генри и перевел его на Тена. Джаред уже один раз спас ему жизнь. Тогда казалось, стоило умереть, чтобы его спасти. Да и сейчас ничего не изменилось.
— Джаред, не нужно этого делать, — сказал Росс.
Джаред не удостоил его взглядом. Он наступал, не отводя взгляда от влажного от слез лица мальчика.
— Еще как нужно.
— Возомнил себя храбрецом, да? — с издевкой в голосе крикнул Росс. — Это же тупость. Ты сын моего вожака. Я не хочу причинять тебе боль, но могу. Ты ничего не мможешь сделать, чтобы остановить меня. У тебя же нет магии!
Джаред подошел ближе. Росс колебался, то ли ему было слишком страшно причинить вред сыну своего босса, то ли он был слишком уверен, что тот, у кого нет магии, не представляет никакой опасности. Но Джареда это не особо волновало, потому что поведение Росса позволило ему приблизиться. Он не замахнулся палкой, чтобы ударить парня, он неожиданно завел ее Россу за ноги и дернул, как учил Ржавый, чтобы жертва потеряла равновесие.
Росс свалился в карьер на спину, и Джаред рванулся вперед, чтобы вырвать Тена из рук захватчика и отшвырнуть того подальше от края карьера. Единственное, что уберегло самого Джареда от падения вслед за колдуном, это своевременно пойманное рукой дерево. Он стоял на самой кромке утеса и смотрел на бледного Росса, лежавшего на камнях.
Джаред был абсолютно уверен, что у того сломаны кости. Джаред осклабился.
— Абракадабра, дебил.
Росс сжался в комок от боли, а потом со стоном растворился в воздухе, как, по словам Кэми, это сделала Эмбер — мгновение и ничего, кроме тени самого Джареда.
Он перевел взгляд на Тена.
— Ты в порядке?
Тен сидел у подножия дерева, свернувшись калачиком в корнях, словно лисенок, ищущий укрытие. Он крепко обнял колени, его била дрожь. Он уставился на Джареда. Похоже, он старался смотреть куда угодно, лишь бы не видеть тело Генри.
— Ненавижу чародеев, — сказал он. — Ненавижу их.
С наступлением вечера лес затих. Они похоронили Генри Томпсона. Лиллиан выбрала место под березой, принявшей на себя роль надгробного камня. Они уложили его между корнями и накрыли землей.
— Лес всегда примет нас к себе, — пробормотала Лиллиан и положила руку на гладкую кору ствола.
Кэми посмотрела на холмик земли у подножия дерева. Она не могла отделаться от ощущения вины. Ведь именно она попросила Генри оставить свой дом в Лондоне, где он был в безопасности, чтобы помочь им, предложив в качестве мотивации единственную простую причину — что это будет правильный поступок. Он погиб, спасая ее брата. Он всегда был к ней так добр.
Но Кэми не могла оплакивать его, как он того заслуживал, потому что была охвачена страхом за своих братьев.
Анджела дотронулась до ее запястья.
— Можем пойти ко мне домой, если хочешь.
— Они будут искать нас там, — сказал Ржавый.
Тен не отходил от отца, а Томо от Тена, но Томо еще и держался за джинсы Ржавого, таким образом папа с Ржавым находились по обе стороны от мальчиков, выступая в качестве их стражей. Для Кэми было ясно, в каком отчаянном положении они оказались, раз Томо хотел быть рядом с Ржавым, который был их нянькой и тысячу раз спал рядом с ними во время тихого часа, а не с Эшем, его новым любимцем. Впечатление усиливалось мрачным выражением лица Ржавого. Это были первые слова Ржавого с тех пор, как нашли Генри.
— Есть идея, — высказалась Холли. — Мы могли бы пойти ко мне домой. Моя сестра Мэри сказала, что там больше никто не живет. А Роб считает, что моя семья на его стороне.
Похоже, у них не осталось выбора. Они не могли остаться жить в карьере. Мальчики уже продрогли и устали.
Когда они пустились в долгий путь до фермы, ночь подобралась еще ближе, словно старуха, кутающаяся от холода в черный плащ. С наступлением ночи пришло и напоминание о возможностях и силе Роба Линберна — подвластный ему лес просыпался и следил за ними черными глазами.
Кэми наблюдала за безмолвными серебристыми фигурами волков Роба, когда те появились: увидела, как листья на деревьях над ними загораживали свет луны. Маленькие темные лица, увенчанные кроваво-красными шапочками, выглядывали из-за ветвей. Она была уверена, что ей не показалось. Как-то раз им с Джаредом удалось пробудить лес, и она не сумела увидеть своими глазами хотя бы одно существо, которое ее разум воплотил в жизнь: она не думала, что Роб мог использовать лес в качестве шпиона. Но с помощью него чародей напоминал, что этот город и его окрестности принадлежат ему.