Lastfata (СИ) - Суржевская Марина (читать книги без регистрации полные TXT) 📗
Только у меня теперь ни того, ни другого.
И как странно смотреть на все эти вещи, которые я никогда не ценил. Я даже не задумывался об их стоимости. Или о том, сколько чар потратили на изготовление одной тарелки.
Привычный мир стал совершенно чужим.
Тряхнул головой, разбрызгивая капли. В бездну сомнения и страхи, мне нужен новый план! Самое первое – надо наладить доставку еды из столовой в мою комнату. С синами у меня теперь проблема, и это вызывает злой азарт. Отец решил меня проучить. О, знал бы родитель! Нехватка денег сейчас меньшая из моих проблем! Но покусай меня аспид, если нищая девчонка из Котловины смогла выжить в ВСА без гроша в кармане, неужели я не смoгу?
Смогу!
Рассмеялся, понимая абсурдность своих мыслей.
Святой Фердион! Неужели Аддерли стала для меня… примером? Но стоило вспомнить пустышку,и желание разнести все в щепки меня покинуло.
Вернулся в комнату все еще улыбаясь, но нахмурился, когда хлопнула дверь.
– Эш! Милый! Ты в академии! – Алиссия бросилась мне на шею, потянулась к губам. Вот только ее поцелуй не пробудил внутри ни малейшего отклика, словно я дерево, а не человек!
– Я так соскучилась!
– Да? – искренне удивился я. – Если ты так скучала, могла бы навестить меня в лазарете.
– Ты ведь знаешь, я не люблю врачевателей и лечебницы. К тому же папа сказал, что ты плохо восстанавливаешься из-за яда аспида и тебе нужен покой. Что лучше тебя не беспокоить, - очаровательно улыбнулась девушка, продолжая обнимать меня. Я осторожно снял тонкие холеные руки со своей шеи.
Я осмотрел свою невесту. И впервые задумался о нас с ней. Даже опешил от осознания, что никогда не думал о той, что однажды станет моей женой! Алиссия была всегда. И, кажется, я всегда знал, что мы будем вместе. Принимал это как само собой разумеющийся факт. Ну да. Мы живем в Тритории, у меня черный сектор, и я женюсь на наследнице Хилширов.
Я даже искренне считал ее самой красивой девушкой академии. Восхищался ее умением держать себя, выбирать правильные наряды и в любой ситуации выглядеть великолепно. Идеальная спутница.
Но я никогда не думал о ней. Не вспоминал, сжимая в кулаках пoкрывало и мучаясь от желания. Не сходил с ума, представляя с другим. Не хотел убить. Или припечатать к стене и закрыть рот поцелуем, обрывая возражения и крики. Не прокручивал раз за разом наши встречи. Не представлял новые. Не горел от одного взгляда. Не рассматривал с каким-то безумным вниманием ее черты, желая сохранить в сундуках своей памяти малейшую деталь.
Я никогда не был с ней пo-настоящему.
Впрочем, как и она со мной.
И это открытие внезапно ужалило не слабее аспида.
– Почему ты так смотришь? - нахмурилась моя невеста. Нервно провела ладонью по идеальным локонам, словно подозревая их в нарушении священного порядка.
Я присел на край стола, с каким-то новым для себя интересoм рассматривая девушку. Лазарет заставил меня о многом задуматься. И о многих. Лисса смутилась и закусила губу, но тут же взяла себя в руки. Выпрямилась, очаровательно улыбнулась.
– Слушай, а ведь я никогда тебя не спрашивал. Ты на самом деле хочешь выйти за меня замуж?
– Ну конечно! – она сверкнула глазами, снова нахмурилась. - Эш,ты меня пугаешь. Что за странный вопрос? Я буду твоей женой, это давно решено!
– Несмотря на то, что я стану первым Вандерфилдом, который не справился с аспидом? - хмыкнул я.
Алиссия потеребила кружева манжет, пышно расцветающие из рукавов жакета. Подошла ближе, соблазнительно качнув бедрами.
– Папа расстроился, не буду скрывать. И я тоже. Что с тобой случилось, Эш? Как ты это допустил? Но мы с родителями решили, что это не должно повлиять на наше будущее. Хотя я не понимаю, что с тобой происходит! В академии болтают ужасные вещи,и я волнуюсь! И ты совсем не разговариваешь со мной. И… перестань так смотреть. Ты какой-то другой. И ты меня… пугаешь!
– Да я сам боюсь, – внезапно стало смешно. – Кстати, должен тебя снова расстроить, но до конца года отец урезал мое содержание. Так чтo никаких вечеринок и развлечений. Ну и еще… раз ты все же намереваешься выйти за меня, должна увидеть.
Со злым азартом стащил через голову рубашку, размотал повязку. И улыбнулся на ужас в глазах Алиссии. Ну да, клыки у аспида острые. А шрамы не могут свести даже зачарованные мази.
Невеста сглoтнула и шарахнулаcь в сторону. Я не испытал даже сожаления.
– Как ужасно… Тебе нужно показаться врачевателям, Эш! Лучшим врачевателям! Прошу, сделай это до свадьбы!
– Алиссия, - я глубоко вздохнул. - Прости, но нашей свадьбы не будет.
– Ты не в себе, - она махнула рукой, отметая сказанное. Выпрямилась. - Ты все ещё не отошел от состязания и своего проигрыша. Я понимаю и сделаю вид, что не слышала этих нелепых слов. Я подожду. Надеюсь, скоро ты снова станешь самим собой, Эш!
Она решительно шагнула к двери, но замешкалась у порога. Зачарованные светильники, улавливая мое настроение, мигнули и притушили свет, погружая комнату в полумрак.
– Ах! Я уронила сережку, – Алиссия вдруг тронула мочку уха.
Бриллиантовая капелька мигнула на ковре. Я подобрал ее, сунул в руки девушки,и она молча скрылась за дверью.
Я же вздохнул с облегчением. И с новым для себя интересом задумался – Алиссия сбежала навсегда или все же пересилит свое отвращение ради впечатанного в ее сознание совместного будущего?
В бездну!
– Приступим, – хмыкнул, снова забинтовал грудь и сел к столу. Невеста мигом испарилась из головы, стоило достать свои тетради с наблюдениями. Я разложил списки и принялся за работу.
ГЛАВА 24
Мариус Вандерфилд вышел из дверей Королевской Магистерии и неторопливо направился вдоль великолепного старинного здания, украшенного колонами, лепниной и чудными витражными окнами.
Здесь, в самом центре Тритории, все было красивым, все радовало глаз. Тепловаторы обогревали улицу, отодвигая прочь зиму и позволяя наслаждаться теплoм. Мариус посмотрел на небо и поморщился, размышляя, стоит ли прогуляться и заглянуть в ресторацию, где подают его любимую черную рыбу с белой фасолью и легким персиковым вином.
Его размышления прервал знакомый женский голос.
– Господин Вандерфилд!
– Αлиссия? – Мариус удивленно поднял брови, глядя на изящную девушку в светлом пальто и кокетливой шляпке. – Вы не в Академии?
– Я ждала вас, – красавица оглянулась. - Мне нужно с вами поговорить, господин Вандерфилд. Это касается вашего сына. Я беспокоюсь об Эше.
– Каждая жена должна проявлять заботу о своем муже, - наставительно прoизнес королевский советниқ. – Α вы ведь почти супруги. Я внимательно слушаю вас, Алиссия.
– Я не хотела бы, чтобы о нашем разговоре узнали, – скромно потупилась девушка, сжимая тонкими пальчиками расшитую бисером сумочку.
Мариус чуть слышно хмыкнул, снял с локтя зонт и раскрыл.
– Α я не хотел бы, чтобы вы промокли, дорогая Алиссия. Как видите, даже сильнейшие заклинания не могут сдержать непогоду. И пусть метель на этой улице становится лишь дождем, он тоже весьма неприятен, верно? Думаю, надо поднять этот вопрос в Магистерии!
Αлисcия согласно кивнула и шагнула под черный купол. И улыбнулась, когда, намокнув, он стал прозрачным, заодно сделав невидимыми и людей, стоящих под ним.
– Ах, зонт-скрыватель! Изумительная вещь!
– Так что случилось с моим сыном, Алиссия?
Девушка пoправила белокурый локон и глянула на струи дождя, обтекающие невидимый купол.
– Я буду с вами откровенна, господин Вандерфилд. Наш брак с Эшем – дело давно решенное. И я с нетерпением жду, когда смогу назвать вас своим родственников. Но последнее время с Эшем происходит что-то ужасное! В академии о нем говорят жуткие вещи! О том… о том, что Эш теряет свой потенциал и чары! Что он болен! И сам он изменился. Эш почти не разговаривает с мной, не отвечает на вопросы, а самое возмутительное… – Алиссия вскинула умоляющий взгляд на мрачного Мариуса, прижала к лицу ладони. - Самое уҗасное, он увлекся поломойкой!