Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » В ловушке - Кларк Кэт (читать хорошую книгу .TXT) 📗

В ловушке - Кларк Кэт (читать хорошую книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно В ловушке - Кларк Кэт (читать хорошую книгу .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты как? Всё нормально? — спросила я.

— Ага, всё в порядке. Хорошо проводишь время?

— Вполне…а ты?

Он кивнул.

— О чем вы с Сэл говорили до этого? Она выглядеит вроде как расстроенной.

— Ох… ни о чем. Правда. — Мое выражение лица ясно дало понять ему, что придется попробовать еще раз. — Ладно, ладно. Я дразнил ее о Девоне.

Я полу-игриво ударила его по руке. — Ты идиот! Ты же прекрасно знаешь, что она немного странная насчет него. Просто следи за тем, что говоришь — я правда хочу, чтобы она хорошо провела время этим вечером.

— Прости. Этого больше не повторится. Обещаю.

Я рассмеялась.

— Так, а теперь быстренько поцеловал меня, пока она не вернулась.

Поцелуй был грубо прерван Сэл, споткнувшейся о стол, пока она пыталась сесть. Я посмотрела на нее и поняла — что-то не так. Она была бледна, и на ее лице блестели капельки пота.

— Сэл? Ты в порядке? — Я протянула руку и обняла её за плечи.

Она медленно покачала головой. Я подумала, что она вот-вот заплачет.

— Я чувствую себя…слабой. Грейс, можешь принести мне стакан воды?

Ее голос был слабым и дрожащим. Я привстала, не зная, должна ли сделать так, как она просит, или, было бы лучше остаться с ней. Я беспомощно посмотрела на Нэта.

— Иди. Я присмотрю за ней. — Он развернул стул, чтобы сесть рядом с ней. Успокоившись, я сжала плечо Сэл, прежде чем направиться в сторону бара. Неподходящее я выбрала время: казалось, все присутствующие решили напиться, а следующая группа начала установить свое оборудование. У меня заняло добрых пять минут, чтобы получить возможность привлечь внимание Анны.

Она вопросительно подняла бровь, когда я попросила воду. Я объяснила, что Сэл не очень хорошо себя чувствует.

— Видимо, она не в восторге от разговора с Саем.

— О чем это ты?

— Саймон? Он наш друг. Хм… как я понимаю, у тебя не было возможности с ним встретиться. Ничего удивительного, думаю, — он немного подлый. Нэт хотел, чтобы бы ты держалась от него как можно дальше! Я видела, как он разговаривал с твоей подругой пару минут назад, и, знаешь, она выглядела не слишком счастливой.

Я старалась скрыть замешательство. Терпеть не могу быть в неведении, как сейчас.

— Саймон? Да, думаю, Нэт упоминал о нем. Который из них? Можешь показать его?

Она вытянула шею, чтобы просканировать толпу.

— Нигде его не вижу. Должно быть, он ушел искать другую жертву.

Я поблагодарила Анну за воду и отошла от бара, стараясь переварить новую информацию. Что же такого сделал Сай, что Сэл так расстроилась? В этом нет смысла.

Когда я вернулась к столу, Нэт что-то тихо говорил Сэл, положив руку ей на спину. Как только я села, он встал и пошел прочь.

— Я на пару минут, — сказал он жестким, напряженным голосом. Я рассеянно кивнула и переключила свое внимание на Сэл.

Она сделала небольшой глоток воды, прежде чем поблагодарить меня.

— Спасибо, Грейс. Я чувствую себя намного лучше — не знаю, что на меня нашло. Наверное, слишком много выпила. — Слабая тень улыбки.

— Кто такой Саймон? — спросила я.

Ее глаза широко распахнулись и выдавали панику. Я продолжала, не желая огорчать ее, но решила разобраться.

— Анна сказала, что видела, как ты разговаривала с неким парнем по имени Саймон. Другом Нэта?

Сэл ничего не сказала.

— Сэл? В чем дело? Он ударил тебя? Поэтому ты расстроена? — Я изо всех сил пыталась, чтобы это не прозвучало, будто думала, что это было по какой-то нелепой причине.

Она кивнула.

— То, что он сказал, было настолько плохо?

— Да не особо. — Она замолчала огляделась, как будто волновалась, что нас могут подслушать. — Я вышла из туалета, чувствуя легкое головокружение и слабость, и тогда он вдруг вырос рядом со мной — он не оставлял меня в покое, и я почувствовала, приступ клаустрофобии… как будто у меня сейчас начнется приступ паники или что-то вроде того. Клянусь, я никогда не буду больше пить.

— Ты знала, что он друг Нэта? — Она покачала головой. — Я удивлена, что Нэт общается с такими как он…ты уверена, что сейчас хорошо себя чувствуешь?

— Я чувствую, что мне всё еще не хорошо. Кажется мне лучше пойти домой.

— Мы пойдем сразу же, как только вернется Нэт.

— Нет, нет, вам необязательно уходить. Я буду в порядке.

Я бы ни за что не позволила бы ей уйти одной, пока Подлый Саймон на свободе.

— Не говори ерунды. Мы идем с тобой. — Я взглянула на часы. — Мы в любом случае не сможем оставаться долго — последний поезд прибудет в полночь.

Нэт вернулся к моменту, когда мы собирали свои сумки.

— Мы уходим. Сейчас же. — Он выглядел сердитым.

— Я как раз собиралась сказать то же самое! Что это с тобой? Что произошло? — Я коснулась его руки.

— Ничего. Давайте просто уйдем, ладно?

Я не собиралась спорить. Он пугал меня.

Мы втроем покинули клуб, Нэт шел между мной и Сэл, ведя нас в правильном направлении. Никто не сказал ни слова по дороге на станцию.

В поезде, Сэл быстро закрыла глаза и уснула. Она, должно быть, в конец была пьяна — она никогда бы не заснула в общественном транспорте.

— Теперь можешь рассказать мне, что произошло? — Шепнула я Нэту.

Он был спокойнее, но выглядел очень, очень усталым. Он глубоко вздохнул.

— Сэл сказала, что Саймон преследовал ее, поэтому я пошел поговорить с ним, вот и все.

— А это твой друг?

— Бывший. Он был моим другом. Пока я не понял, что он за человек.

— Что он за человек? Многие ребята обращают внимание на таких девушек, разве нет?

— Я бы не сказал такого о Саймоне. — Он взглянул на Сэл и тихо добавил:

— Он не тот человек, с которым бы ты хотела, чтобы общалась Сэл.

— Дело ведь не только в этом? Почему мы должны были уехать в такой спешке?

Он кивнул.

— Я…врезал ему.

— Чего?! Какого черта ты его ударил?

Никогда не предполагала, что Нэт способен на такую агрессию. Я была поражена до глубины души, дальше просто некуда.

Он пробормотал что-то типа,

— Не знаю, что на меня нашло. Я просто так…взбесился. Да и Сэл была расстроена.

— Господи, Нэт, поверить не могу, что ты кому-то врезал!

Я не знала как мне к этому относится. С одной стороны, я была определенно шокирована и возмущена, но с другой стороны, я должна была признать, что была вроде как в восторге: вот он мой рыцарь в сияющих доспехах, защищающий честь Сэл.

— Он попытался ударить тебя в ответ?

— Нет…он вроде как растянулся на полу. Вот почему я подумал, что нам лучше побыстрее свалить.

Он выглядел смущенным.

Я в изумлении покачала головой.

— Никогда бы не подумала, что ты способен на такое…

Нэт уставился в окно, за которым была темнота.

— Я тоже, — тихо сказал он.

* * *

Мы сажаем Сэл в такси на станции, затем Нэт ловит еще одно для меня. Я поблагодарила его и поцеловала на прощание.

— Спасибо? За что ты меня благодаришь?

Я пожала плечами и снова поцеловала его.

— Не знаю. Может за то, что ты — большее, чем я заслуживаю? За то, что ты такой храбрый, сильный и всегда готов прийти на помощь Сэл?

Он покачал головой и уставился в пол, бормоча что-то вроде:

— Перестань говорить ерунду.

— Я и не говорю! А ну-ка иди сюда. — Я крепко обняла его. Я прошептала ему, когда водитель такси начал кричать не болтаться всю ночь. Я помню слова все более ясно, потому что они заставляют чувствовать себя так глупо. Они, кажется, звучат слишком громко, когда я слышу их в голове:

— Я люблю тебя за то, что ты всегда поступаешь правильно.

* * *

Следующий денек выдался очень тяжелым. Убийственное похмелье и школа плохо сочетались. Я едва смогла высидеть английский, без того, чтобы не сбегать в толчок и не блевануть. Трех-страничный перечень чтения, который мы, как предполагалось, должны были осилить к концу года не помогал. По крайней мере, необходимость ехать на поезде, чтобы повидаться с Нэтом, дало бы мне время для чтения.

Перейти на страницу:

Кларк Кэт читать все книги автора по порядку

Кларк Кэт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


В ловушке отзывы

Отзывы читателей о книге В ловушке, автор: Кларк Кэт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*