Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП) - Джонс Даринда (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗

Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП) - Джонс Даринда (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП) - Джонс Даринда (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не теряя времени даром, я помчалась к Малышке. Нужно было найти такое место, где нет людей. Особенно сверхчувствительных к потустороннему миру. Если кто-то пострадает, когда я вызову священника, я никогда себя не прощу.

Я направилась к старой железнодорожной станции, где находились заброшенные склады, которые однажды уже мне пригодились. Даже забавно, как порой кстати в моей работе приходятся никому не нужные склады.

Там-то точно людей не будет. Если нападения действительно совершал священник, то риски сводятся к нулю. Впрочем, мне пришлось смириться с мыслью, что, возможно, священник ничего этого не делал. Вот только других подозреваемых у меня не было. Разве что из ада выбрался кто-то еще, кого я не заметила. Тем не менее, никаких доказательств, что людей убивал именно священник, не имелось. Очень надеюсь, что скоро все выяснится.

Двадцать минут я пыталась вскрыть замок, пока не поняла, что мои навыки порядком заржавели. В конце концов пришлось сломать его ломом. Въехав во двор, я попетляла и нашла знакомый склад, где однажды помогла спасти женщине жизнь. Остановив Малышку, я взломала еще один замок и с помощью фонарика в телефоне прошла в центр огромного строения.

Сквозь высокие окна лился лунный свет, отражавшийся в битом стекле на полу. Это помогало оценить окружавшее меня пространство. Повсюду валялись остатки старого оборудования и разнообразный мусор. Когда-то здесь отсиживались бомжи, но городские власти усилили меры безопасности, поэтому бездомные появлялись тут крайне редко.

Не откладывая самое важное, я открыла приложение с заметками в сотовом и призвала священника на французском, назвав его имя вслух:

— Père Arneo de Piedrayta, se prèsenter [29]. Яви себя.

Ничего не произошло, поэтому я переместилась в потусторонний мир, чтобы понять, что там прячется. Передо мной в оттенках сепии лежала огромная пустыня, терзаемая суровыми ветрами и жестокой бурей. Волосы хлестали по лицу, но я все крутилась и крутилась вокруг своей оси, пытаясь отыскать священника.

А потом вдруг заметила кого-то вдалеке. Спотыкаясь и прикрывая от ветра лицо, ко мне шла закутанная не то в плащ, не то в рясу фигура.

Я вернулась в осязаемый мир и решительно проговорила:

— Père, se prèsenter immédiatement. — То бишь «Сейчас же появись».

И священник стал материализоваться прямо у меня на глазах. Само собой, от меня не ускользнул тот факт, что я умудрилась призвать кого-то аж из пятнадцатого века. Если окажется, что чувак вовсе не конченный психопат, помешанный на убийствах, с удовольствием прокачу его на Малышке. Он точно свихнется от впечатлений!

Частички потустороннего измерения пришли вместе с ним. Ветер трепал рясу, пока священник не переместился в наш мир окончательно.

Свернувшись на полу в позе зародыша, он шептал молитвы на устаревшем французском с таким сильным акцентом, что я едва понимала отдельные слова.

— Père, — громко сказала я, чтобы привлечь внимание.

Осознав наконец, что ветра больше нет, священник поднял голову. Изодранная и местами прогоревшая ряса валялась лохмотьями вокруг обутых в сандалии ног. Круглая короткая стрижка растрепалась, волосы свалялись в грязные комки. Судя по виду, священнику было не больше сорока. Не ожидала я, что он будет настолько молод.

Дикие, широко распахнутые глаза со страхом озирались по сторонам. Мне почти стало его жаль. Но если он действительно злобный гад, который прогонял невинные души в божественное стекло, никакого сочувствия он не заслуживает.

Чтобы он не испарился, я схватила его за рясу и присела. Только сейчас он понял, что не один, дернулся и попытался отползти, но я держала его крепко, чем вызвала нешуточную панику.

— Père, — начала я, чтобы его успокоить, и продолжила на его родном языке: — Успокойся. Я не причиню тебе вреда.

Уж не знаю, что он во мне увидел, но перепугался не на шутку и стал пинаться и царапаться, пытаясь ударить меня по лицу. А потом я поняла, что смотрел он вовсе не на меня.

Я оглянулась и увидела у опорной балки Рейеса. Точнее Рейазикина. За происходящим он следил так, словно ему было любопытно, но лишь слегка. А потом и вовсе опустил голову, будто ему стало скучно, и принялся рассматривать собственный маникюрчик.

— Père, — опять сказала я, пытаясь привести священника в чувство, — мне нужно знать, кто посылал людей в стеклянную подвеску. Это был ты?

— Удачи, — бросил Рейес, продолжая изучать свои ногти, но все же взглянул на меня исподлобья, улыбнулся и на что-то кивнул: — Осторожнее. Там горячо.

Я повернулась обратно к священнику, который уже во всю глотку орал, а секунду спустя стал цепляться за меня ногтями и молить о помощи. И в этот самый момент прямо под ним разверзлась земля.

Обалдев, я упала на задницу. Арно изо всех сил старался выбраться из ямы и залезть прямо на меня. И вдруг из бездны пошел обжигающий жар.

Уже практически лежа на мне, священник стал бить меня по груди и лицу, умоляя спасти его и остановить пламя. Жар стоял невыносимый, но избавиться от орущего мужика в рясе никак не получалось. Он цеплялся прямо за кожу, пользуясь мной как якорем, чтобы остаться в нашем мире. А ад явно хотел забрать его себе.

Я тщетно дралась и пиналась, пока не появилась Артемида. Свирепо зарычав, она одним прыжком отодрала от меня священника. Я отползла подальше и с ужасом смотрела, как бездна ширится, а пламя разгорается все жарче. Вопли Арно эхом отдавались от стен, и я схватилась за горло. Мне хотелось помочь, но ничего поделать я уже не могла.

Зато теперь все прояснилось. Вот откуда на жертвах были царапины, ушибы и ожоги. В попытках забрать себе священника ад пересекал границы миров и обжигал невинных людей, но остальные раны все-таки были делом рук этого гада. Он цеплялся за людей, живущих в этом мире, но видел лишь тех, кто видел его. И все ради того, чтобы не оказаться в аду — там, где ему самое место.

В какой-то момент священнику удалось схватиться за шею Артемиды, но ад не сдавался. Вокруг гада извивались черные щупальца, от которых струйками вверх поднимался дым.

Артемида взвыла. Я бросилась вперед и чудом вцепилась в хранительницу, вырвав ее из рук священника, которого уже почти засосало в бездну. Он задергался, как утопающий, но я смотрела уже не на него. В нескольких шагах от меня кто-то стоял. И не один.

Осмотревшись, я насчитала не меньше двадцати фигур, закутанных в какие-то серые драные тряпки, похожие на туман. Руки у всех были сложены у груди, а вот лица… не были лицами. У фигур не было ни глаз, ни носов. Только рты там, где, по идее, и должны быть рты. И больше ничего. А из голов коронами торчали кости.

И все же самым страшным в этих существах были рты. Губы (если так можно назвать полоски с трещинами вокруг зубов) обнажали жуткие зубы в вечных улыбках. А эти самые зубы сливались с общей серостью существ и были квадратными, тупыми и раза в два больше, чем должны быть.

Не знаю как, но серые фигуры наблюдали за вопящим священником. Их лица были повернуты к нему. И он их тоже заметил. Едва фигуры появились, ужас Арно стал всепоглощающим.

Не успела я и глазом моргнуть, как серые существа набросились на гада.

Рейес дернул меня за руку, оттащив подальше. А безликие создания, словно дикие животные, рвали жертву на куски, поедая призрачную плоть.

Последние вопли растворились в воздухе. То, что осталось от священника, упало в яму, и врата закрылись.

Серые тени доедали остатки, и меня тошнило от звуков, которые они издавали, прожевывая плоть и вгрызаясь в кости.

Закончив, они одновременно, словно по чьей-то указке, выпрямились. Не отходившая от меня Артемида заскулила, а потом зарычала, готовясь к схватке.

Не касаясь земли, серые тени, как одна, повернулись к нам. Головы слегка склонились набок, сосредоточившись на вашей покорной слуге, и я тяжело сглотнула.

Легкие скукожились. С кем-то я, конечно, могу подраться, но от этих кошмарных существ предпочла бы сбежать, вот только не могла даже пошевелиться. Я понятия не имела, кто они такие. Никогда ничего подобного не видела. Демонами они быть не могли — мой свет их ни капельки не беспокоил. Впрочем, если я чему и научилась за все это время, то тому, что демонов существует столько видов, сколько горит звезд на небе.

Перейти на страницу:

Джонс Даринда читать все книги автора по порядку

Джонс Даринда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП), автор: Джонс Даринда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*