Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лэа села на скамью и вынула из ножен меч. Нет, вовсе не для того, чтобы угрожать Ариадне, просто отсветы изумительных узоров лезвия успокаивали измученное сознание.

– Тебе придется услышать начало…

Лэа устало кивнула.

Ариадна разгладила юбки и сжала тонкими пальцами край материи с неожиданной силой.

– Две тысячи лет назад в Элатее властвовала магия. Она была повсюду, она была частью этого мира, порождением сил природы. Это не было насильно влитое чужеродное тело, как в некоторых других мирах. Элатея была неисчерпаемым источником энергии, которая зарождалась в природных источниках. Представить Элатею без магии было невозможно, это все равно, что слепой человек, не умеющий ходить и привязанный к кровати. Магии было много, настолько много, что ее хватало на всех. Есть такие миры, в которых чародеи были редкость, в которых магии хватало единицам. Здесь же ее досталось всем, но все равно оставалось очень много.

В то время я и Аэлина были талантливыми магессами, много знающими о природе своих сил, и едва ли не самыми искусными в обращении с ними.

Мы первые задались вопросом, откуда она берется и что будет, когда наш мир перестанет ее вмещать. Это была непростая задача. Но мы смогли ее решить и определить место, в котором она зарождается. На колыбели магии мы выстроили замок и тысячу лет бились над тем, чтобы разделить эту энергию и направить в другие, иссякающие миры.

В то время в мире нарастал хаос. Каждый человек, обладающий магией, становился почти всесильным. А тот, кому удавалось получить хотя бы кроху знаний о своих силах, и вовсе непобедимым. Все шло к магическим войнам.

Мы с Аэлиной были первыми магессами, которым удалось управлять своими силами настолько, чтобы замедлить, а потом и совсем остановить процесс старения. Мы обладали воистину невероятными силами и готовы были бросить их все на спасение нашего мира. Мы очень долго изучали природу магических сил, их направленность, потоки в пространстве и времени, пытались создавать другие русла, текущие из мира в мир… ты не представляешь, какие силы были нам подвластны… и в один момент, всего на краткий миг, я потеряла контроль над своими силами. И вместо того, чтобы разбить магию и перенаправить, я заперла ее в ледяном плену. Но ее оказалось настолько много, что льды Дархарии оказались не в силах вместить ее всю, и часть ушла в пять вещей, которые впоследствии стали артефактами, за которыми охотилось полмира. И все равно, высосать магию до самого дна оказалось невозможным, потому что она неотделима от этого мира, это органичное целое. Должны быть люди, обладающие задатками магии, имеющие какие-то силы, только молчащие об их наличии – кричать о них в нынешние времена небезопасно.

Тем временем, пока лишившийся магии народ недоумевал, мы с Аэлиной провели магический ритуал, чтобы вернуть магию в мир с помощью артефактов. Мы успели построить магический поток, который врывался бы в мир небольшим фонтаном, разбрызгивая часть сил, но храня их большую часть здесь, в Дархарии.

У нас почти получилось. Нам не пришлось делиться ею с другими мирами, мы смогли ее обуздать в своем. Но для этого ритуала необходимо было разместить эти артефакты по четырем сторонам света и на колыбели магии, где высился наш замок. Это было легко, пока мы были магессами – всего парочка телепортаций – и мир полон магии. Но в тот момент мы были пусты. Наших сил не хватало даже на то, чтобы разжечь огонь. Артефакты пришлось развозить в разные стороны самим.

Люди же, знавшие о наших экспериментах, нашли, наконец, виновников, и схватили нас, когда мы разделились.

Мы с Аэлиной использовали последние крохи своих сил, чтобы переместиться в наш замок во льдах. Часть артефактов пришлось бросить, наши записи тоже. Люди забрали все, но мало что поняли. Ходили слухи, что необходимо собрать пять артефактов, чтобы вернуть магию, и разместить их сообразно сторонам света, но их было всего три – два унесли мы с сестрой. Находились смельчаки, с пылом бравшиеся за это дело, но остывали они быстро – браться было не за что.

Один артефакт должна была доставить Гэрраху Алэтана, другой мы оставили в колыбели, два должны были разместить, а еще один у нас отобрали. Мы с сестрой спасали свои жизни, чтобы сохранить возможность вновь сделать этот мир полным, вернув его недостающую часть – магию.

А мы с Аэлиной застряли здесь, вечно молодые, рядом с огромным источником энергии, в надежде, что кто-то найдет наши уцелевшие записи, поймет их, и отправится на выручку нам и магии. Мы находимся здесь, и не можем использовать ее, боимся нарушить целостность резервуара и разрушить этот мир гигантской волной разрушений, нанесенных изголодавшимся потоком сил.

Ариадна замолчала.

Лэа слушала, молча поджав губы. Она пока слабо понимала, как все это относится к ней. Но тут магесса заговорила снова, и от ее слов сердце замерло у Лэа в груди.

– Одним из плюсов магических телепортаций является их наведение. Нужное тебе место или человек, ты только представь, и магия выбросит тебя туда, куда тебе надо. Главное – четкость картинки.

– За это не беспокойся… – тихо сказала Лэа.

Она с силой сжала лезвие хаарского меча, с пальцев заструилась кровь, но Лэа не чувствовала боли. В голове пульсировала лишь одна, разросшаяся до размеров вселенной мысль:

Она близко.

– Ты хочешь сказать, – медленно и четко выговаривая каждое слово, сказала она. – Если я помогу вернуть тебе магию, то созданный тобой портал вынесет меня к Джеру…

– Да.

Лэа потерла рукой неожиданно занывший шрам.

– Я помогу тебе, – она сняла с шеи цепочку с камнем, подаренным Алэтаной. – Это ведь один из артефактов, верно?

– Да, – Ариадна кивнула. – Он должен был быть у гномов. Алэтана отдала бы его Гэрраху, если бы не вспыхнувшая между ними вражда. Идем за мной.

Ариадна привела наемницу в небольшую сокровищницу.

– Этот кубок, – магесса достала из-за стеклянной витрины чашу на хрустальной ножке, украшенную самоцветами. – Должен быть в Логе Анджа. Ты можешь просто отдать его масэтру Кэнду, он все поймет, я дам тебе письмо. – Она шагнула к следующей витрине, под стеклом которой на бархатной подушечке покоилась серебряная, украшенная сапфирами диадема. – Она останется здесь, Дархария тоже одно из мест ритуала.

Магесса развернулась лицом к Лэа.

– Твой бриллиант отправится к гномам, на вершину Хаара. А остальные артефакты канули в неизвестность.

– Нет, – Лэа улыбнулась. – Если мой друг был прав, то один из артефактов, мраморная табличка, находится у меня.

Лицо Ариадны осветила радостная улыбка.

– Первая хорошая новость за последние две тысячи лет! Табличка должна быть в нашем замке, Анаре Хаэл. А вот пятый… – лицо ее омрачилось. – Канул-таки в неизвестность.

– Это ведь перстень с жемчужиной, так?

– Да. Он был отобран у нас, но его место – в Соллосе, у истоков реки Люс.

Недавнее воспоминание остро кольнуло память.

«…их развалившаяся хижина на реке Люс никуда не годится, поэтому он выкупит им дом в Мистурге…».

– Откуда же мне начинать его поиски?

Ариадна прикрыла глаза.

– Аэлина скажет тебе.

Лэа понемногу начинала злиться. Магессы хотели от нее слишком многого, и если Аэлина не сможет конкретно сказать, где искать артефакт, то она откажется. Лучше она будет слепо шарить в темноте в поисках Джера, чем собирать все в мире кольца с жемчугом. С ее языка уже готовы были сорваться злые слова, как вдруг Ариадна сказала:

– Даже если Аэлина не сможет сказать ничего вразумительного, мы попытаемся направить твои сны, в надежде, что наш наполненный магией замок откликнется сам.

Лэа поджала губы.

– Я еще не уверена до конца… работа предстоит сложная, и вряд ли приятная…

Ариадна кивнула.

– Так и есть. Но мы не заставляем тебя. Мы предлагаем тебе свою помощь, в обмен на твою. У тебя есть выбор.

Аэлина на смогла сказать Лэа ничего толкового, внешность похитителей она помнила смутно, отличительных черт не было, имен она не знала, единственной зацепкой было название корабля, атаковавшего их с Ариадной на пути в Соллос – «Сирена». Подобные романтические названия предпочитают давать своим кораблям пираты, впрочем, это было ясно так же и из того, что миролюбиво настроенное судно вряд ли взялось бы осыпать корабль магесс пушечными залпами.

Перейти на страницу:

Сальваторе Лия читать все книги автора по порядку

Сальваторе Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наемница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наемница (СИ), автор: Сальваторе Лия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*