Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Секретарь для дракона. Книга 1 (СИ) - Мэйз Евгения (книги без регистрации полные версии txt) 📗

Секретарь для дракона. Книга 1 (СИ) - Мэйз Евгения (книги без регистрации полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Секретарь для дракона. Книга 1 (СИ) - Мэйз Евгения (книги без регистрации полные версии txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вещи почти высохли. Пофиг, что слегка влажные, но главное, что они мои. Меня преследует ощущение его рук на своих ногах. Мурашки пробегаются по всему телу и даже по лицу. Боги, да, я начинаю увлекаться им! Я прислоняюсь лбом к холодному кафелю стены. И из-за чего? Алкоголь позволил мне расслабиться и как-то иначе взглянуть на него? Можно начать, славить этого Рэндалла. Хорошо, что он подошел. Я усмехаюсь и опираюсь на стиральную машинку, приподнимаясь на носках, стягивая с себя джинсы.

— Орочье племя! — резкая боль, достигнувшая мозга в мгновение ока, заставляет забыть все и вся, — чертова лампа!

Пока не опираюсь на ногу, держу вес на другой стопе, боль вроде, как и незаметная, я забываю о ней, как сейчас.

Дракон постарался на славу. Повязка плотно сидит на ноге, ведь не заклинаниями едиными лечатся болезни и ранения, в помощь к ним идут зелья, настойки, отвары, фиксирующие бинты, пропитанные ароматными отварами и эфирными маслами. Как говорят лекари, магия нужна, чтобы облегчить, зелья и отвары, чтобы направить, и это все для того, чтобы помочь организму.

Искры из глаз сыпятся не долго. Наконец, я готова. Вся одежда, что на мне, исключительно моя. Тихо прикрываю за собой дверь и сталкиваюсь с Фэйтом, реально утыкаюсь ему в грудь. Он, что под дверью стоял? В нос “ударяет” запах его одеколона, невероятно-приятный запах.

— Куда-то собралась?

Спрашивает он шепотом, я от неожиданности, быстро киваю, а потом опомнившись качаю головой. Близость этого мужчины, определенно плохо влияет на меня, я засматриваюсь на него, я прислушиваюсь к его голосу, эхом, отдающимся у меня внутри и тайком наслаждаюсь запахом. Я убираю руки за спину, словно, этим простым жестом пытаюсь удержать себя от чего-то. Он ведь горячее меня.

Надо позвать Рэндалла.

Фэйт хмыкает, глядя на меня сверху вниз.

— Я переодевалась, вещи уже высохли, — так же тихо отвечаю я, — сейчас, присоединюсь, только приведу себя в порядок.

В ответ, его глаза весело блестят. Действительно, забавно, шепчемся, словно заговорщики.

— А почему в темноте?

— Выключатель на другой стороне, я до него дойти еще не успела.

Он разглядывает меня с каким-то напряженным интересом. Меня вдруг обжигает неожиданная мысль.

— Я не собираюсь убегать.

Что-то изменилось в нем, я пока не могу понять, что именно, Сфайрат кивает, отстраняясь от меня. Ощущение тепла пропадает.

— Поторопись, завтрак остынет.

Пропадает тепло, а следом за ним улыбка во взгляде, “драматический” шепот. Я молчу, обескураженная резкой переменой в его облике.

Вот, что это такое было?

С ним оказалось так легко и приятно общаться, за исключением тех моментов, когда он не старался указать, что я должна делать или поддеть меня, оскорбив тем или иным образом. Да так, что я предстаю, то глупой, то лживой. За последнее мне очень стыдно, истина, что, обманывая кого-то, мы сомневаемся не только в уме собеседника, но испытываем врученное нам доверие. Я выходит его доверие испытала. Нет-нет! О чем это я?! Мы знакомы с ним меньше недели о каком доверии может идти речь? Мы коллеги, если это так можно назвать и в наших отношениях должна прослеживаться четкая вертикаль: начальник — подчиненная. Мы ведь с ним не друзья, тогда почему “свет” этого дня неожиданно померк?

— Привет, Рэндалл. Завтракать будешь?..

Говорю я мужчине, незаметно для себя доковыляв до кухни. Вспомнила, что не взяла с собой расческу, поэтому просто разодрала вьющиеся пряди пальцами, оставив, как есть. Ничего дельного с волосами пока придумать не получается, длина ни то, ни сё, по середине я.

Я стараюсь держаться хоть за что-нибудь, ну, а если нет, то старательно не обращаю внимание на боль, нагружая, опираясь на здоровую ногу. Надо бы, пока есть время заняться собой, стоит обратить внимание на всё, на что я последнее время забивала. Хотя, рана пустяковая, зелья не помешают. Как их достать?

— Привет, а ты приготовишь?

Я взглянула на Рэндалла, уже сидящего напротив моего места, то, на котором раньше сидел Сфайрат. Дракон передвинул свои тарелки на место рядом со мной, а если уж быть совсем точным, занял место “главы” стола.

Я обхожу моего дракона, держась за его стул, а там и вовсе за его плечо. Замечаю взгляд Рэндалла: он обратил на это внимание, но отдергивать руку не собираюсь. Будет выглядеть глупо, совсем как девчонка, которую уличили во внимании к объекту симпатии.

“Тогда просто признайся себе, что ты хотела до него дотронуться еще в коридоре. Он ведь такой горячий.”

Хотела, соглашаюсь я с собой же. Когда еще, я смогу себе это позволить?

— Как-нибудь в другой раз.

Блондин не сводит с меня пристального взгляда, как и Сфайрат всего несколькими секундами ранее, мрачно глядя на то, как я пробираюсь на кухню. Но если со Сфайратом мы как-то “ужились”, наладив более-менее приятельское общение с шатким перемирием, то вот пристальное, изучающее внимание его друга меня немного напрягает, чувствую, что не нравлюсь ему, и все эти сладенькие улыбки это, как оскал виверны, того и гляди в следующую минуту заорет.

— А в какой?

Он выразительно изгибает брови. Несмотря на явное, невесть почему подпортившееся настроение, я слышу “двойное дно” вопроса. Что его так развеселило?

— Когда перестану быть хромоножкой и буду хозяйкой на кухне.

“Что я несу?!”

Я подбираю кружку, глядя на Рэндалла, который смотрит на меня с затаенной улыбкой, а потом на помрачневшего Сфайрата. Двусмысленно получилось все-таки. Я не про эту кухню говорила, но не оправдываться же теперь?

— Просто в другой раз, сейчас я просто интересовалась.

На меня накатывает смущение, когда я смотрю на этих двух мужчин, пребывающих в явно в двух противоположных состояниях.

Что в самом деле меня так расстроило? Что дракон пошел искать меня? Подумаешь, очередной приступ паранойи, решил, что я сбегу. Не в первый раз.

— Как проводят свои выходные свободные драконы?..

Я подбираю со стола кружку, с уже остывшим кофе, осекаясь от пришедшей на ум гадкой мысли. Неужели он думал, что я хотела что-то украсть?

Будь я на месте дракона и знай, о репутации магов с этими “печень дракона” или “экстракт огненной железы”, возникла ли у меня такая мысль? Обязательно. Неприятно и кофе не избавляет меня от накатившего вкуса горечи.

— Свободные?

Рендалл не стесняется, хрустит тостами, не сводя с меня пристального взгляда. Я смотрю на Сфайрата: не осталось ничего от его хорошего настроения, ни светлых ликов, что плясали в его глазах, когда он улыбался или смеялся, ни собственно самой улыбки, взгляд стал бесстрастным. Удивительное качество глаз передавать настроение, то темнеют от негодования, то светлеют в хорошем расположении духа, едва заметные морщинки в углах и понятно, что улыбаются, дрогнувшая бровь и станет понятно, что человек чем-то неприятно удивлен и относится к сказанному с изрядной долей недоверия.

— Это просто оборот речи, но, если вы желаете поговорить об этом, — я наколола на вилку кусочек еще не остывшей яичницы, переведя взгляд с Рэндалла на Сфайрата, теперь в его глазах мелькают знакомые “всполохи” прежнего веселья — предположу, что вы не женаты.

Я помню, тот диалог в машине, теперь моя очередь строить предположения.

“Ну во всяком случае не друг на друге.”

Сладко улыбается мне внутренний голос. Надо отвлечься, не думать о плохом, это всего лишь предположения, ничем не подкрепленные домыслы. Не стоит развивать эту мысль. В конце концов, я вынужденная гостья, я не старалась пробраться в его дом всеми возможно-невозможными способами. Маловероятно, что Сфайрат прежде, чем привести меня в дом, не позаботился о своем “злате-серебре”.

— И с чего ты это решила?

Главное, не опустить взгляд и не начать рассматривать их руки. Догадаются, что прошлая фраза была лишь моим предположением. Я помню, что у Сфайрата, точно, не было ничего похожего на кольцо или браслет, а вот Рэндаллу, я не уделила должного внимания. Я усмехаюсь.

Перейти на страницу:

Мэйз Евгения читать все книги автора по порядку

Мэйз Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Секретарь для дракона. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Секретарь для дракона. Книга 1 (СИ), автор: Мэйз Евгения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*