Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пленник темной феи. Муж темной феи (СИ) - Жнец Анна (электронные книги без регистрации txt, fb2) 📗

Пленник темной феи. Муж темной феи (СИ) - Жнец Анна (электронные книги без регистрации txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Пленник темной феи. Муж темной феи (СИ) - Жнец Анна (электронные книги без регистрации txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Эйлис, — тихо, смущаясь, протянул Дорн, а потом закричал уже громко, в отчаянии: — Эйлис!

От этих усилий он резко ушел в болото сразу на несколько сантиметров: трясина не желала отпускать добычу и стремилась поглотить ее как можно скорее. Теперь цветущая вода плескалась под горлом, благо, принц догадался не опускать руки и все время удерживал их на весу.

— Эйлис, — снова позвал он, до боли всматриваясь в ночной мрак и стараясь не делать резких движений.

Да где же эта фея? Чем дольше она не появлялась, тем стремительнее росла паника.

Неужели ему суждено умереть здесь, в этой омерзительной топи? Сегодня? Сейчас? Это последние секунды его жизни?

Какая бесславная кончина!

Принц замер, стараясь не шевелиться. Это было сложно. Изнутри поднималась волна истерики. Паника шептала: «Делай что-нибудь! Выбирайся! Греби к берегу. Посмотри, есть ли рядом коряга, за которую можно ухватиться». Да только принц знал: чем больше он будет дергаться, тем быстрее уйдет под воду.

Оставалось надеяться, что сон феи не очень крепок.

— Эйлис!

Поначалу звать ведьму было унизительно, но теперь, когда болото почти подобралось к его лицу, стыд и неловкость смыло отчаянием. Если б мог, Дорн орал бы сейчас во все горло, но от крика его сильнее затягивало.

Наконец, когда он почти поверил в свою погибель, сквозь лесную темень пробился зыбкий огонек фонаря. Огонек приближался, рос, вскоре во мраке между деревьями проступил женский силуэт.

При виде него от облегчения Дорн едва не расплакался, как девчонка.

— Что делаешь? — Эйлис остановилась у самой границы топи, и свет от фонаря упал на его лицо.

— Гуляю, — огрызнулся Дорн. — Дышу свежим воздухом.

— Боюсь тебя разочаровать, но воздух здесь не очень свеж.

Раздраженно вздохнув, принц с трудом протянул руку в ее сторону.

— Хватит болтать, вытащи меня отсюда.

— А волшебное слово? — улыбнулась фея.

— Скорее!

Принц думал, что Эйлис найдет веревку или какую-нибудь длинную палку, чтобы бросить ему и таким образом вытянуть на берег, — вместо этого чокнутая девица громко хлопнула в ладоши.

Секунду назад вокруг Дорна булькало болото, источая зловоние, на зеленой воде гуляли блики от фонаря в руке ведьмы, но вот он моргнул — и обнаружил себя сидящим на твердой земле в двух метрах от шалаша, в котором они устраивались на ночлег. Топь начиналась значительно дальше. На его обнаженном теле не было ни следа грязи.

Как такое возможно?

Эта Эйлис — ведьма настолько могущественная, что смогла силой мысли перенести его из болота сюда? Или…

Принца посетила неприятная догадка.

Его одурачили, обвели вокруг пальца, заставили увидеть то, чего не было. Навели морок.

Получается, все это время он стоял рядом с шалашом, на твердой земле, и наблюдал красочное видение, которое с помощью магии показывала ему фея? Так что ли?

И монета не помогла.

Опустив взгляд, он покрутил в пальцах золотой кругляшок.

Выходит, эта вещица не волшебная?

— Но я же видел, как ты терла монету, — растерянно пробормотал Дорн.

— Ну да, — улыбнулась Эйлис. — Терла. Эта штучка помогает бороться с нервами. А знаешь, — прищурилась фея, — забирай себе. Вижу, тебе она нужнее.

* * *

Вслед за Эйлис он брел через болото по тайной тропе. Тропа была узкой: шаг в сторону — и здравствуйте, крепкие объятия смертельной трясины. Кроме того, тропа не была прямой: она петляла, стелилась извилистой лентой, а иногда и вовсе прерывалась, вынуждая перепрыгивать опасные участки. А еще эта чудесная дорожка, пересекавшая топь, эта тонкая полоса безопасной тверди, оказалась скрыта водой. При всем желании Дорн не мог ее увидеть под мутной жижей, затянутой ряской.

Мало того, что ему приходилось быть постоянно начеку, не спускать с феи глаз и не отставать от нее ни на шаг, так еще и брел он по щиколотку в болоте. Босой! То есть мог полноценно насладиться всеми прелестями тактильных ощущений. Холод воды, вязкость жирной торфяной почвы, которая обволакивала стопы и просачивалась между голыми пальцами. Бр-р-р!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Невозмутимая, как обычно, Эйлис шла впереди, приподняв юбку, чтобы не испачкать подол. Удивительно, как бесшумно ей удавалось передвигаться. Под ногами принца вязкая болотная земля хлюпала и чавкала, при каждом шаге слышался плеск воды.

— А летать ты умеешь? — неожиданно для самого себя спросил Дорн.

— Считаешь, крылья у меня для красоты? — в голосе феи прозвучала насмешка.

— То есть это болото ты легко могла бы перелететь?

— Я — да, но ты-то нет.

Они снова замолчали. Принц поймал себя на странной мысли: ему хотелось подробнее расспросить Эйлис о ее родной обители, хотелось слушать ее мелодичный голос, любоваться ее зелеными глазами.

Пожалуй, в Лесонвилле не было девиц прекраснее этой чокнутой феи, хотя светлые эльфийки считались признанными красавицами.

Утро. Здесь, над болотом, солнечным лучам таки удавалось пробиваться сквозь сплетение веток над головой, и принц хотя бы понимал, какое сейчас время суток. По тому, как менялся свет, он также примерно представлял, сколько прошло времени. Лесная топь казалась бесконечной. Они все двигались и двигались вперед. Даже глаза устали постоянно смотреть Эйлис в спину. В какой-то момент Дорн полностью отрешился от происходящего, будто провалился внутрь самого себя, — ни о чем не думал, просто переставлял ноги, наверное, поэтому слова Эйлис прозвучали столь неожиданно.

— Мы на месте. Вон за теми деревьями священный дуб.

Принц вздрогнул. Голос феи выдернул его из транса, в который он успел погрузиться за время дороги.

Дуб? Тот самый? С ритуальным камнем?

Они дошли? Так быстро?

Дрожь страха пробежала по спине. Умирать принц не хотел и с этой мыслью в который раз попытался воспротивиться чарам подчинения. Безуспешно. Ноги сами вели его за Эйлис. К концу тайной тропы, пересекающей топь, к стройному ряду елей, сторожащих священную поляну.

Дуб в ее центре был огромен. Не дерево — исполин. Великан среди чахлых лилипутов. Его могучий ствол не обхватили бы и десять эльфов, взявшихся за руки. Его толстые корни торчали наружу, словно корней у этого растения-гиганта было так много, что земля не могла их вместить. В тени раскидистой кроны, которая напоминала крышу большого дома, белел прямоугольный камень — алтарь.

«О духи, сейчас меня будут приносить в жертву», — подумал Дорн, судорожно сглотнув.

Глава 4

С самого утра Эйлис не находила себе места. Приятное волнение охватило ее в тот же миг, как она открыла глаза. Эйлис проснулась на ветке гигантского фикусового древа, что служило домом не только для нее, но и для десятка других темных фей, и в радостном возбуждении прижала ладони к сердцу.

Сегодня. Это случится сегодня!

Вечер даров.

Великие духи Заколдованного леса наконец-то услышат ее мольбы и в этот раз обязательно на них ответят. Девяносто лет ожидания не могут закончиться ничем.

А вдруг нет?

Что, если и в этот праздник ее обделят? Единственную из всех.

Воспоминания всколыхнули осевшую на дно души муть.

Девять раз она уже прилетала на волшебное поле и находила цветок пустым. Нового разочарования ее сердце просто не выдержит. Хрупкий огонек надежды в груди окончательно угаснет, а без надежды чуда не случится.

Она не будет думать о плохом. Нет ничего важнее веры.

Самым сложным оказалось дожить до вечера. Прячась в тени исполинской кроны, Эйлис наблюдала за своими соседками, которые обратились к духам впервые и сегодня вместе с ней ждали даров.

Какие эти феи были юные! Как счастливо делились они друг с другом планами и надеждами! И только радость Эйлис омрачала тревога.

Что, если?..

Не смей сомневаться! Немедленно выкинь из головы дурные мысли! Никакого если!

И вот решающий час настал. Свет луны просочился сквозь кружевные кроны деревьев и упал на землю. Полные предвкушения, феи распустили крылья и одна за другой полетели к полю.

Перейти на страницу:

Жнец Анна читать все книги автора по порядку

Жнец Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пленник темной феи. Муж темной феи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пленник темной феи. Муж темной феи (СИ), автор: Жнец Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*