Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда (СИ) - Сакаева Надежда Сергеевна (библиотека книг .txt, .fb2) 📗

Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда (СИ) - Сакаева Надежда Сергеевна (библиотека книг .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда (СИ) - Сакаева Надежда Сергеевна (библиотека книг .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Потерев глаза, я огляделась. Шатер пустовал, в нем было уже довольно темно – видимо солнце ушло на другую сторону, перестав подсвечивать сквозь ткань.

Крики и шум снаружи все нарастали, так что поправив изрядно мятое платье и кое-как застелив тюфяк, высунула нос на улицу.

Да, я не ошиблась – аристократы вернулись с охоты.

Впереди шли слуги с шестом, к которому была привязана туша волка. Огромный, по размерам больше смахивающий на медведя, зверь смотрел в пустоту желтыми глазами. Шерсть на его горле была почти черной, слипшейся от пропитавшей ее крови.

Значит, в ту ночь мне повезло, ведь волки тут все-таки водились.

Следом на коне ехал лорд Локвуд. Солнце еще пробивалось из-за дальних шатров и его косые лучи путались в синих волосах, заставляя их сверкать причудливыми сапфировыми искрами.

Чуть позади него держались остальные аристократы – мужчины, с горящими от азарта глазами, женщины, с кокетливыми улыбками и преувеличенно-испуганными охами-ахами…

Заливающихся псов, растревоженных запахом дикого зверя, пока еще не спешили успокаивать и их звонкое тявканье перекрывало звуки разговоров, но до меня все равно донеслись обрывки:

– Ах, лорд Локвуд воткнул кинжал ему точно в глотку…

– Я бы этих загонщиков выпорол – надо же было так упустить зверя…

– Охота на волков всегда непредсказуема, это слишком умные животные…

– Ах-ха-ха, не умнее человека!

Значит, они охотились именно на волка, и в итоге его убил лорд? Интересно, но слишком жестоко загонять зверей не ради пропитания (кто в здравом уме рискнет есть мясо волка?), но ради забавы. С другой стороны, кто знает, какие тут традиции…

В голове всплыла песня Высоцкого, которую раньше обожала моя мама – про охоту, кровь на снегу и флажки, и волка стало еще жальче.

Он, наверное, тоже вышел из повиновения и побежал за флажки, но наткнулся на лорда Локвуда.

Может Итан и впрямь серийный убийца? Или я просто все еще мыслю категориями своего мира? Где принято жалеть зверушек, потому что этих зверушек можно увидеть только по телевизору. А встреть волк меня вчера под кустом, то вряд ли бы стал жалеть…

Я так и стояла на пороге шатра, прикусив губу и разглядывая лорда, пока он тоже не посмотрел на меня. Смутившись, тут же опустила взгляд, опасаясь навлечь на себя гнев его невесты, и поспешила скрыться в шатре.

Хорошо, что больничный у меня до завтра – если они все же соберутся зажарить волка, то не хотелось бы в этом участвовать.

Судя по звукам, процессия добралась до центра лагеря. Затем лай немного стих – видимо собак увели подальше, зато крики стали громче, а в шатер проник аромат костра.

– Прячешься от работы? – внутрь заглянул Себастьян.

– Лекарь сказал же мне отдыхать до завтра, – пожала плечами.

– Главное, не переусердствуй, – хохотнул тот. – Господа не любят ленивых слуг. Зато скоро начнутся празднования в честь успешной охоты. Чуешь? У меня уже слюнки текут…

– От волка? – невольно передернулась.

– Какого волка? – выпучил глаза Себастьян. – Зайцы, куропатки, утки… а из волка лорд Итан наверно чучело сделает.

Зайцы и куропатки звучали намного вкуснее, так что у меня заурчал желудок. Впрочем, если бы вышла, то наверняка пришлось бы помогать, а мне не хотелось. Не столько из-за того, что было лень (хотя и это тоже), сколько из-за нежелания наткнуться на Мари и ту служанку.

– Я позову, когда господа уйдут праздновать в шатер, – все понял Себастьян. – Тогда и слугам будет можно немного повеселиться.

Ждать пришлось не слишком долго – вскоре аристократы действительно переместились в самый большой шатер. Слуги по-прежнему продолжали таскать им мясо, которое жарили на углях, но при этом и про себя не забывали.

Когда Себастьян позвал меня, то вокруг уже царило веселье. Сумерки успели смениться ночью, но темно не было. Помимо жаровен, в центре лагеря ярко горел живой кострой, отбрасывая причудливые блики на шатры и лица слуг.

– Держи, – Себастьян протянул мне деревянную кружку, полную чего-то ароматного. – Господа расщедрились в честь праздника…

– А за это никому не влетит? – я приняла напиток, сделала глоток и передернулась от того, что мне обожгло горло.

– Кому? – мужчина с непониманием нахмурился. – Лорд ведь сам велел праздновать. Или у вас такого не бывало?

– Да как-то мимо меня проходило, – неопределенно пожала плечами, раздумывая, стоит ли еще глотнуть этого пойла.

С одной стороны, мучиться поутру не хотелось, равно как и терять рассудок. С другой – немного забыться было просто необходимо…

– Ну так наверстывай! А я скоро вернусь, – Себастьян хлопнул меня по плечу и скрылся в господском шатре.

Я же крепче сжала кружку, принявшись оглядываться по сторонам.

Да, слуги действительно веселились. Даже те, кто таскал еду аристократам, умудрялись по пути отхлебнуть из волшебной бочки. Остальные же радостно обсуждали минувшую охоту и грядущую свадьбу. Хотя, стоило приглядеться, как становилось заметным, что радуются не все – кто-то из слуг был встревожен, явно не слишком одобряя происходящее.

Наверно, это были люди Мари, переживавшее за свою госпожу (удивительно, что кто-то вообще мог за нее переживать).

Посмотрев на остальных, я взяла себе кусочки мяса, насаженные на деревянные шпажки, и с аппетитом их съела, раздумывая, стоит ли вернуться в шатер, или лучше послоняться и попробовать узнать что-нибудь новое.

Еще не успела решить, как начались танцы – откуда сбоку заиграла веселая мелодия, и все гуляния разом сместились к краю лагеря, подальше от шатра аристократов.

Невольно меня отнесло туда волной народа, так что в итоге я оказалась на самом краю импровизированного круга, в центр которого уже вышли две пары, принявшись отплясывать.

Не знаю, как проходил праздник у аристократов, но здесь веселье казалось искренним. Эти люди ели, пили и танцевали так, словно жили на земле последний день, и невольно атмосфера непринужденной радости захлестнула и меня.

Уже вскоре кто-то вытащил меня в круг. Я хотела отпереться, но пара рук подтолкнула в спину. Напротив меня стоял какой-то парень в простых брюках и рубахе без пуговиц. Подмигнув, он протянул мне раскрытую ладонь, и я вложила в нее свои пальцы, позволяя увлечь в танец.

Я не знала движения, но и остальные двигались кто-куда, так что не казалась белой вороной.

Вскоре среди череды танцоров заметила и знакомое лицо – Себастьян, что отплясывал так лихо, будто занимался этим всю свою жизнь. Он подмигнул мне, и я подумала, что у меня получилось найти хотя бы одного сочувствующего, а значит, не все так плохо.

Наконец, когда ноги начали гудеть, я покинула круг. Отошла подальше, желая немного отдохнуть – видимо организм после болезни еще не совсем восстановился, так что мне стоило вернуться обратно в шатер и поспать.

Впрочем, сперва решила заглянуть в уборные, а когда вышла оттуда, то заметила какую-то тень. Она быстро двигалась от лагеря в сторону леса и не походила ни на человека, ни на зверя.

Словно завороженная, я обошла шатры, выйдя на полоску поля за ними. Тень уже почти достигла деревьев, но перед тем, как нырнуть в чернильную тьму, остановилась и обернулась, сверкнув желтыми глазами. Волк?

Тряхнув головой, я снова поглядела в сторону леса, но из-за темноты ничего уже не было видно.

Откуда тут мог взяться волк? Может, мне показалось из-за усталости и праздника?

Словно откликаясь на эти мысли, со стороны леса донесся леденящий кровь вой. Передернувшись, я поспешила вернуться сперва в лагерь, а после и в шатер.

Кажется, увиденные сегодня вечером охотничьи трофеи произвели на меня слишком сильное впечатление…

Всю ночь мне снились желтые глаза, волчий вой и черный мех, залитый кровью, а утром я проснулась от резкого оклика Себастьяна:

– Ясмина, вставай! Дела ждать не будут!

Поднялась, потерла глаза, пытаясь осознать происходящее, и разочарованно простонала. Я все еще в этой дурацкой сказке.

Перейти на страницу:

Сакаева Надежда Сергеевна читать все книги автора по порядку

Сакаева Надежда Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда (СИ), автор: Сакаева Надежда Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*