Охотничьи угодья (ЛП) - Бриггз Патриция (библиотека книг TXT, FB2) 📗
— За самолетом присмотрят, — заверил Йен. Он взял ближайший чемодан и, опустив плечи и кивнув вместо слов, пригласил их следовать за ним по каменной дорожке между деревьями. Чарльз взял второй чемодан и подождал, пока Анна пойдет впереди него.
Как только они тронулись в путь, волк Изумрудного города заговорил быстрым деловым голосом, который мог бы скрыть его беспокойство от человека, но не от волка. Чарльз всегда нервировал окружающих, так было даже в его собственной стае, и Анна не думала, что даже Бран знал, как сильно это его беспокоило.
— Ангус на работе, — сообщил Йен. — Он сказал, что у вас должен быть свободный доступ в дом. — Анна вспомнила, что при приземлении мельком увидела дом, но с земли он хорошо скрыт деревьями. Видимо, они направлялись именно туда. — Мы рады поделиться всем, что у нас есть, но у стаи есть новенький «Ленд Крузер» и «Королла», которая знавала лучшие дни. Ангус говорит, что вы можете воспользоваться его «БМВ», если хотите.
— Мы поедем на «Королле», — ответил Чарльз. — И остановимся в отеле в центре города. Дом слишком далеко от места встречи.
— Ангус так и думал, что вы так скажете. Он приглашает вас погостить в его городской квартире.
— Это не обязательно, — возразил Чарльз.
Анне показалось, что он не заметил, как другой волк сжал губы. Или ему было все равно.
Встречу проводила стая Изумрудного города, и отказ Чарльза от жилья мог выглядеть так, будто он не признает их союзниками. Чарльз предпочитал быть независимым, отделенным от людей, которых ему, возможно, придется убить. Чарльз был убийцей для своего отца и правосудием, и эта мрачная ответственность влияла на все его поступки.
Он не старался изо всех сил заводить друзей среди оборотней, даже в своей собственной стае. Ему комфортнее одному.
Но это не означало, что Анна не могла сгладить ситуацию.
— Мы ценим предложение, — сказала Анна Йену. — Но мы недавно поженились и… — С ее стороны не потребовалось никаких усилий, чтобы покраснеть, когда ее голос затих. И какую бы обиду Йен ни чувствовал, она сменилась любопытством.
— Так это правда? — Йен взглянул на Чарльза, затем быстро отвел взгляд. — Я слышал слухи.
— Это шокирует, я знаю, — пробормотал Чарльз.
Йен напрягся и бросил на него обеспокоенный взгляд, слишком опасаясь Чарльза, чтобы услышать юмор в его голосе.
— Он просто тебя дразнит, — сказала Анна Йену, пытаясь разрядить напряжение.
На лице волка Изумрудного города появилось удивление.
Чарльз увидел это и ухмыльнулся Анне. Жаль, что Йен не видел выражения его лица, но обычная бесстрастная маска вернулась на лицо Чарльза еще до того, как другой волк взглянул в его сторону.
— Верно, — произнес Йен, кашлянул и сменил тему. — Ну что ж…Ангус просил меня передать вам, что пока не прибыли только русские и французы. Он подумал, что вам также может быть интересно узнать, что британский альфа приехал один со своей подругой. Мы узнаем, когда сюда прибудут русские, они остановились в квартире, принадлежащей компании Ангуса.
— Компания Ангуса? — спросила Анна, они упаковывали вещи в спешке, и она почти не расспрашивала Чарльза о том, что они на самом деле здесь будут делать.
— Ангус управляет высокотехнологичной компанией, — объяснил Чарльз. — Разрабатывают программы для поддержания работы других компаний. На этой неделе мы воспользуемся его офисом, он предоставил своим сотрудникам досрочный отпуск до самого Рождества. — Он посмотрел на Йена. — Держу пари, французские волки уже прибыли. Шастель захочет проверить свои охотничьи угодья до того, как прибудет добыча.
— Они не зарегистрировались в отеле, который забронировали.
Чарльз покачал головой.
— Скажи Ангусу, что Шастель никогда бы не остановился в отеле. Слишком людно. Он снял дом, что-нибудь хорошее. Скорее всего, он пробыл здесь уже неделю или две.
Чарльз утверждал, что плохо ладит с людьми, не понимает их, и, возможно, это правда. Но он прекрасно понимал хищников.
Деревья поредели, и за ними показался дом. Как и дом Брана, это здание построено с учетом преимуществ естественного рельефа, и окружающие деревья эффективно скрывали значительную его часть.
Компания Ангуса, должно быть, довольно прибыльная.
— Ангус говорит, что больше всего проблем доставит француз, — продолжил Йен.
— Не стоит недооценивать русских, — отозвался Чарльз. — Но Ангус, вероятно, прав. Жан могущественный, страшный и безумный, как шляпник. Ему нравится убивать, особенно если его добыча слаба и напугана. Его жизнь не выдержала бы пристального внимания, и он не хочет, чтобы мы представили себя миру.
— Ангус утверждает, что Жан Шастель выиграет голосование, потому что все остальные его боятся.
Чарльз по-волчьи улыбнулся, его глаза были холодными и ясными.
— Это не демократия, здесь нет права голоса. Особенно по этому вопросу. Европейцы не имеют права голоса в том, рассказываем мы миру о себе или нет. Я здесь, чтобы выслушать их опасения и решить, что мы можем сделать, чтобы помочь им смягчить последствия огласки.
— Я не это слышал от прибывших европейских делегаций, — осторожно сказал Йен, стараясь не показывать, что не согласен с Чарльзом.
— А как насчет азиатских оборотней? — спросила Анна. — Или африканских и австралийских? И южноамериканских?
— Они не имеют значения, — отмахнулся Йен.
— Они важны, — мягко произнес Чарльз. — С ними уже поговорили.
Острый запах страха ударил Анне в нос, в голосе Чарльза прозвучала угроза, и Йен явно уловил это. Она нахмурилась, глядя на Чарльза.
— Прекрати терроризировать его. Я уже должна была обо всем этом знать. Расскажи мне о оборотнях, которые не живут в Европе.
Чарльз поднял бровь, глядя на нее, но охотно ответил:
— Оборотни — европейские монстры, мы неплохо справляемся в этой части Нового Света. Нас немного в Африке и еще меньше в Азии, где есть другие монстры, которым мы не очень нравимся. В Австралии две стаи, около сорока волков. Оба их альфы были проинформированы о наших планах, и ни один из них не высказал возражений. Бран также обсудил свои намерения с южноамериканскими волками. Они были менее счастливы, но, как и европейцы, не имеют права голоса в том, что делает или не делает мой отец. В отличие от европейцев, они это знают. Мы предложили им ту же помощь, что и европейцам, и они довольны этим. Они были приглашены, но предпочли не приезжать.
Потрепанная и изношенная «Королла» имела четырехступенчатую ручную передачу с ненадежным сцеплением, и из-за этого Анна полностью сосредоточилась на вождении, пока они не выехали на межштатную автомагистраль, ведущую в город.
— Хорошо, — сказала она. — Мне нужно все понять. Мне следовало раньше задать больше вопросов, но все произошло ужасно быстро. Британский альфа не привел много волков, пытаясь доказать остальным, что сам может справиться со всеми неприятностями?
Чарльз кивнул.
— Между Артуром Мэдденом, британским альфой, и Ангусом существует некоторая неприязнь. — Он сделал паузу. — Вообще-то, я думаю, что между Артуром и моим отцом тоже есть некоторая неприязнь. Если это станет проблемой, то я позвоню папе и узнаю, в чем дело. Он говорит, что Артур — единственный альфа, который устоит перед Шастелем, и это хорошо. Нам понадобится любое преимущество, которое мы сможем получить.
Он не говорил обеспокоенно, скорее заинтригованно. Анна подумала, что на этой неделе произойдет не битва клыков и крови, а битва умов. Но все эти доминирующие волки, большинство из которых альфы, будут спорить в одной комнате. Так что возможно, это все же будет борьба не только умов. Но сейчас Анна за рулем и совершенно не представляла, куда они направляются.
— Мы едем в отель?
— Да. — Чарльз объяснил ей, куда ехать. Но когда они свернули с шоссе на улицы центра Сиэтла, он добавил: — Давай сначала кое-что сделаем. Почему бы нам не пойти навестить Дану, фейри, которая согласилась сдержать весь этот беспорядок. — И, возможно, Чарльз тоже умел читать мысли, как Бран, потому что продолжил: — Она не просто как заместитель посла ООН, любезная хозяйка, которая помогает Ангусу. Именно она собирается поддерживать здесь цивилизованность и удержит нас от насилия. Не хотелось бы платить за чистку ковров от пятен крови. Я должен передать ей подарок от моего отца, чтобы поблагодарить ее за помощь.