Волк Ее Высочества - Данберг Дана (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT, FB2) 📗
– Спасибо. А то я уже думала, что придется так в темноте и ложиться спать.
– Вам помочь с одеждой?
– Благодарю, я сама. – Еще не хватало, чтобы меня раздевали и одевали. Тем более, что платье застегивалось просто спреди на пуговицы и не имело корсета или шнуровки на спине. – Только покажи, где у меня что из одежды лежит.
Когда она мне в прошлый раз помогала, то просто подошла к вешалке и протянула нужное платье, а потом показала ящик с бельем, вполне современным, кстати. От помощи в облачении я, разумеется, тогда тоже отказалась.
Сейчас же мне провели полноценную экскурсию по гардеробу, а заодно и по ванной комнате, что тоже было не лишним. После этого я отпустила свою, как оказалось, личную горничную Ками и завершила этот бесконечный день через четверть часа в мягкой постели с балдахином.
Ранира быстрым шагом миновала анфиладу комнат и оказалась в части дворца, где обосновалась королева. Это место ей никогда не нравилось – слишком вычурное и помпезное. Впрочем, в этих подходящих случаю тряпках она тоже себя чувствовала и вычурно, и помпезно, и крайне неудобно.
Платья… Средняя из сестер О’Мадери ненавидела эти неудобные шмотки, гораздо увереннее и привычнее она чувствовала себя в черном кителе королевской гвардии. И пусть она еще не была полноправным гвардейцем, а лишь кадетом, но это не отменяло того, что ей вся эта ситуация претила. Девушка мечтала о службе где-нибудь на боевой заставе у южных гор, хотя понимала, что ее туда вряд ли отправят, а вот обязанности офицера секретной службы – это явно не ее. Но, отсутствие выбора – судьба любой принцессы.
Если бы Лия была самой собой, она бы все поняла по лицу сестры – не умела та скрывать свои чувства. Младшая была хоть и сумасшедшей истеричкой без царя в голове, но когда надо соображала очень быстро.
Войдя в королевские апартаменты, Ранира поймала взгляд дежурной (время-то позднее) фрейлины.
– Сообщите о моем приходе.
– Как прикажете, Ваше Высочество, – склонилась в неглубоком поклоне та и скользнула за дверь покоев.
Пока принцесса ждала, к ней присоединились еще двое: фрейлина младшей принцессы и королевский целитель. Королева собрала всех причастных.
– Ее Величество вас ожидает, – женщина приоткрыла дверь, пропуская визитеров.
Все трое прошли в кабинет королевы и встали перед ее столом по стойке смирно. Та разглядывала их несколько минут безмолвно, и каждый из присутствующих почувствовал, как по спине его побежал холодный пот.
Ранира поморщилась про себя. Какой бы она ни была смелой и сильной, какой бы магией не обладала, но эта женщина все равно вызывала у нее страх, подавляла. Хотя отец уверял, что ментального дара у его третьей жены нет, все, кто ее знал, не были в этом на сто процентов уверены. Может, она и не умела читать мысли, зато на эмоциональный фон воздействовала виртуозно.
– Садитесь, – наконец приказала она, сопроводив это величественным кивком. – Вы знаете, для чего я вас здесь собрала. Сир, ваше мнение?
– У Ее Высочества травма головы, точнее виска, Ваше Величество. Рассечение кожи, сильный ушиб. Сейчас уже все лучше, но меня беспокоит то, что до сих пор царапина не заросла. Все синяки от падения мне удалось убрать сразу же, но не ее. Тогда я предположил, что было какое-то постороннее магическое воздействие на эту область, однако, ни один из методов диагностики его не обнаружил, – мужчина замолчал.
– И что вы думаете по этому поводу? – как-то по-доброму спросила королева, от чего целитель ощутило побледнел.
– Весь вечер я провел в библиотеке, Ваше Величество, но ни одного похожего случая в хрониках не нашел. Впрочем, сейчас рана начала постепенно закрываться. Не с такой скоростью, как должна, но это уже что-то.
– Что вы думаете по поводу потери памяти?
– Такое возможно, Ваше Величество, – Ли Расфон склонил голову. – При травмах головы потеря всей или части памяти не редкость. Обычно она возвращается через какое-то время, но не всегда. К сожалению, это та материя, на которую целительской магией невозможно повлиять.
– То есть вы ей верите?
– Для более полного ответа на этот вопрос, мне надо пообщаться с ней подольше.
– Займитесь этим завтра.
– Как прикажете, Ваше Величество, – мужчина вскочил и кинул подбородок на грудь. Под пристальным взглядом королевы сел обратно.
– Ранира? – женщина повернулась к падчерице. – Ты смогла с ней пообщаться? Твое мнение?
– Насколько я могу судить, Ваше Величество, она не врет. Слишком уж у нее нетипичное поведение… Нетипичное для Лианиры, разумеется. За все время нашего разговора она практически не показала недовольства, не повысила голос, не начала кричать или кидать вещи, хотя я ее провоцировала.
– Может, недостаточно? – усмехнулась королева.
– Для Лии достаточно даже косого взгляда, а я в открытую выражала свое недоверие и раздражала, постоянно переспрашивая про потерю памяти. Та, старая Лия уже попыталась бы меня поджечь.
– У нее бы это не получилось, верно? – с еще более ехидной ухмылкой подколола женщина.
– Но она бы все равно попыталась, – принцесса пожала плечами. – Кроме того, она попросила книги.
– Книги? Лианира? – королева рассмеялась, все остальные тоже заулыбались.
– Точнее, книги по истории и географии, потому что она не помнит, где находится и что это за страна. Также она попросила встречи с родственниками, сказала, что возможно это поможет что-то вспомнить.
– А неплохая идея, кстати, – вставил целитель.
– Мне тоже так показалось. Хотя логикой и рациональностью она раньше не страдала, – фыркнула Ранира, но потом вспомнила, где находится, и попыталась опять нацепить маску безразличия. Ожидаемо, получилось плохо.
– Что-то еще? – Ее Величество недовольно вздернула бровь.
– Она сказала, что помнит какие-то бытовые вещи, но в то же время спросила, как зажечь свет.
– Так… – королева встала, прошлась по кабинету. – Значит так… Сир, завтра поговорите с ней, ты, Ранира, продолжай наблюдение, а ты, – женщина посмотрела на фрейлину падчерицы, – постоянно ее сопровождай, слушай и смотри в оба. Ну, не мне тебя учить.
Ее Величество холодно улыбнулась.
– Попытайтесь выяснить, что у нее с магией. Если это действительно потеря памяти, то возможно ее придется учить всему заново, а это время. Отбытие в Лемберг через две недели – она должна быть готова.
Глава 3
Меня разбудила фрейлина, когда распахнула настежь сначала тяжелые шторы, а потом и дверь на балкончик. Комнату тут же затопило ослепительным южным солнцем, звуками утра и запахами моря и сада.
Приятно, черт возьми!
Я завозилась в кровати, нежась. Так хорошо я последний раз высыпалась еще в детстве на даче у деда с бабушкой. В большом городе получить такой заряд бодрости довольно сложно, ведь за стеной не самые тихие соседи, за окном машины и заводы со своими выхлопами и шумом, а солнце скрыто соседними многоэтажками.
И никакие кошмары и горестные мысли меня не мучали, я просто провалилась в сон, только коснувшись подушки.
– Доброе утро! – я улыбнулась фрейлине, с подозрением за мной наблюдавшей. Кажется, она опасалась моей реакции на столь бесцеремонное пробуждение.
– Доброе, слава Силь! Как вы себя чувствуете, Ваше Высочество?
– Да вроде хорошо. – Я потянулась к повязке, но та за ночь сползла и мне удалось пальцами нащупать небольшой даже не шрамик, а тонкую новую кожу на месте еще вчера кровоточащего рассечения.
– Не желаете ли перед завтраком прогуляться по парку? – светски осведомилась девушка.
– А сколько времени и когда завтрак?
– Сейчас восемь утра, а завтрак в одиннадцать. Но мы можем сейчас попить чай.
Я прислушалась к себе и поняла, что есть совершенно не хочу. Тело-то привыкло питаться в определенное время, а мне, с моим старым графиком, вообще такое понятие, как еда по расписанию, было незнакомо.
– Можно обойтись без чая. Только мне надо привести себя в порядок.