Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Теневая революция (ЛП) - Гриффит Клей (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT, FB2) 📗

Теневая революция (ЛП) - Гриффит Клей (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Теневая революция (ЛП) - Гриффит Клей (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Стимпанк / Городское фэнтези / Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, намного. Я попросил Пенни Картер сделать его. — Саймон достал сверкающее лезвие и взволнованно сказал: — Кстати, о лорде Океме. Угадайте, что я сегодня видел в магазине мисс Картер?

Ник нахмурился.

— Лорда Окема?

— Нет. Четырёхствольный ланкастерский пистолет.

— Такой же, как у шотландца?

— Точно такой же. Даже в точности такой же. Мисс Картер сделала для него скобу. Я попросил её позвать меня, когда она в следующий раз будет ждать его у себя. Я бы хотел с ним поговорить.

— Прошлой ночью он не был настроен на разговор.

— Прошлой ночью я был не в лучшей форме, но уверен, что смогу его очаровать. Я хочу побольше узнать о нём и его деятельности, особенно если он ведёт дела в Лондоне. — Саймон взмахнул клинком. — Хорошо, что я успел сделать это сегодня.

— Не похоже, что он серебряный.

— Это не серебро. Но это лучшая сталь, которую я видел. Даже японский мастер меча не смог бы сделать лучше. Эта женщина просто чудо. — Саймон расчистил рабочую поверхность, сбросив книги со стола на пол. Он достал из кармана сюртука лист бумаги и разложил его на столе. На нём были аккуратно нарисованы руны, сгруппированные в узкую колонку по центру.

Ник подошёл к нему с бокалом виски в руке и внимательно наблюдал за тем, как Саймон кладёт меч на стол и накрывает его листом бумаги так, чтобы ряд рун оказался над клинком.

— Небольшая надпись, да?

Саймон достал из ящика стола пустую стеклянную чернильницу и поставил её на видное место. Он взглянул на потрескивающий огонь, а затем на Ника.

— Немного тепла, пожалуйста.

Старший маг ухмыльнулся и щёлкнул пальцами. Вся его рука вспыхнула пламенем. Саймон жестом показал, что нужно поднести огонь к бумаге. Ник поднёс светящуюся руку к листу. Тонкая бумага тут же задымилась и сморщилась, а затем исчезла в облаке белого дыма. Оба мужчины уставились на меч. Руны теперь были выгравированы на клинке пепельно-чёрным.

Саймон устроился в кресле за письменным столом. Он достал резной футляр из слоновой кости, в котором хранилось красивое перо с тонкой иглой вместо наконечника. Он взял чернильницу и провел пальцем по стеклу, ощупывая выгравированную на нем руну. Он произнес странное слово, которое редко кто произносит вслух. Внутри флакона внезапно появились зеленые завитки, похожие на дымчатых змей. Саймон почувствовал силу, когда она отозвалась на его призыв. Все его чувства пробудились от ее манящего зова.

Он окунул перо с иглой в зеленый эфир. Склонившись над клинком, он начал осторожно водить светящимся инструментом по почерневшим рунам. Если бы он допустил хоть одну малейшую ошибку, это было бы пустой тратой времени и привело бы к порче отличного меча.

Сделав всего несколько штрихов на стали, он снова окунул перо в чернильницу, и она снова стала прозрачной. Он снова произнес заклинание, окунул перо в чернильницу и продолжил работу. Он повторял эту процедуру, продвигаясь вдоль тонкого клинка. Должно быть, он вспотел, потому что внезапно кто-то вытер ему лоб, и он с благодарностью улыбнулся Нику. Он размял руку, чтобы снять напряжение. Он полюбовался своим творением и улыбнулся. Меч был украшен искусной гравировкой, благодаря которой новое лезвие выглядело так, будто ему не одна сотня лет. Затем он наклонился, чтобы сделать последние штрихи, и в тот же миг клинок вспыхнул ярким изумрудным светом. Саймон коснулся клинка и что-то прошептал, и свечение сменилось на водянисто-голубой.

— Молодец, старина! — Ник с возгласом отступил назад, но тут же снова подошел к Саймону, когда свечение угасло и клинок снова лег на стол. — А что еще он умеет, кроме как светиться?

Саймон с улыбкой ответил:

— Считай, что это тауматургический гальванизм. Когда он активен, кажется, что держишь в руках раскаленную молнию.

— Кажется, это вполне безопасно.

Саймон взял тряпку и вытер лицо. Он расправил напряженные плечи и рассмеялся.

— И это заняло гораздо меньше времени, чем я предполагал.

Ник указал на часы на каминной полке.

— Три часа.

Саймон подумал, что друг шутит, и сверился с карманными часами. На самом деле прошло больше трех часов с тех пор, как он сел перед мечом, чтобы сделать надпись.

— Хорошо. Полагаю, мне стоит переодеться для вечеринки. Не хотелось бы завтра читать в газетах гадости о себе. — Он вскочил, но ему пришлось схватиться за стол, чтобы не упасть, когда комната поплыла перед глазами. — Что за черт? — Он с трудом удержался на ногах. — Я в порядке, — воскликнул Саймон, сделав несколько неуверенных шагов. — Я просто сяду. — Он плюхнулся в кресло.

— Ты потратил много эфира на этот меч. Удивительно, что ты вообще в сознании.

Саймон потряс головой, чтобы прийти в себя.

— Когда же эфир перестанет на меня так действовать?

Старший маг ответил:

— Я видел тех, кто всегда так реагирует. Для них это нормально. Другие, как я, никогда не впадают в эфирное опьянение. Мы временно истощаем запасы эфира, если используем слишком много, но не теряем рассудок и не начинаем хохотать как полоумные. Ты слишком нетерпелив. Ты слишком быстро расходуешь эфир. Но, наверное, со временем это пройдет.

Саймон откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Надо признать, ему даже нравилось это ощущение эфирной эйфории, но он знал, что за это приходится платить. Из-за этого он не мог долго заниматься магией, и это могло быть опасно, если бы его накрыло во время напряженной борьбы, как в случае с оборотнем в Рукери.

Ник снял пальто с подлокотника кресла и сунул руку в карман. Он достал небольшой хрустальный флакон и встряхнул его, чтобы проверить, есть ли в нем еще прозрачная жидкость. Он вытащил пробку и сделал глоток. Ник поморщился от вкуса, но затем сделал несколько странных движений руками. Небритый неряшливый мужчина исчез, и на его месте появился изысканно одетый молодой аристократ. Это был красивый, почти очаровательный молодой человек с волнистыми светлыми волосами и пухлыми губами, которые, казалось, были накрашены по старинному рецепту. Ник повернулся, чтобы взглянуть на себя в настенное зеркало, почти полностью закрытое пальто.

— Я готов к вечеринке, — хрипловатый голос Ника прозвучал из уст прекрасного молодого человека. — Сэр Томас Вулфолк не будет возражать, если сегодня я притворюсь им.

— Иди вперед, — Саймон вложил клинок в деревянные ножны. — Прости, если я побреюсь и надену что-нибудь приличное для ужина. — Он начал расстегивать жилет.

— У тебя есть время?

Саймон холодно посмотрел на него.

— Ты же не предлагаешь мне прийти на вечеринку раньше всех, верно?

— Боже упаси, чтобы даже ликантроп отказал Саймону Арчеру в эффектном появлении.

Саймон с трудом поднялся на ноги, радуясь, что эйфория проходит. Он отсалютовал тростью и сбросил туфли в коридор. Он поспешил наверх, чтобы переодеться, предвкушая предстоящий вечер.

Глава третья

Саймон поднялся по величественным ступеням особняка, построенного в георгианском стиле к северу от Грейт-Рассел-стрит. Его трость громко стучала по каменной кладке, и это был единственный признак того, что он взволнован. В вестибюле с контрфорсами чопорный дворецкий удивленно уставился на него, явно сомневаясь, что Саймон имеет право находиться на этом балу. Саймон улыбнулся и достал из кармана сюртука приглашение. Дворецкий долго изучал его, но затем кивнул и вернул Саймону то, что, по его мнению, было дорогим приглашением с гравировкой. На самом деле это был лист белого картона с несколькими рунами. Саймон бросил свои белоснежные перчатки в шляпу и отдал их вместе с пальто, но трость оставил себе. Дворецкий с бесстрастным лицом элегантно развернулся на каблуках и объявил собравшимся, что прибыл мистер Саймон Арчер.

Все головы повернулись в его сторону.

По огромному вестибюлю поползли шепотки, когда Саймон уверенно вошел в зал, держась с достоинством и не выказывая раскаяния. Он любезно поздоровался с хозяином дома, достопочтенным и крайне удивленным виконтом Джиллингемом, который поклонился и представил свою довольно невзрачную жену, стоявшую с открытым ртом.

Перейти на страницу:

Гриффит Клей читать все книги автора по порядку

Гриффит Клей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Теневая революция (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Теневая революция (ЛП), автор: Гриффит Клей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*