Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗
Аура не была похожа на ту, что обнаружилась чуть раньше, в бутыли.
Ренельд покрутил сферу так и эдак, посидел с закрытыми глазами, начиная грешить на усталость. Но чувство неправильности не уходило.
— Лабьет! — позвал он пса.
И тот сразу вскинул голову.
“Что, уже утро?” — переполошился, вертя башкой.
Громко чихнул — кажется, даже стекло в окне звякнуло.
— Подойди. Мне нужно убедиться… — Ренельд махнул рукой, подзывая его ближе.
И шинакорн настороженно приблизился.
“Ты меня пугаешь, Рен! Может, тебе лучше поспать? Что случилось-то?”
— Случилось то, что наш Собиратель либо твой собрат из Бездны, — проговорил Ренельд, настраиваясь на ауру напарника. — Что маловероятно. Либо он использует в своих целях ауру подобного тебе существа. Не шевелись.
Ренельд обхватил голову шинакорна ладонями и осторожно ввернулся между клубящимися тьмой линиями его ауры. Понадобилось несколько мгновений, чтобы привыкнуть и присмотреться: он давно уже не касался ауры напарника. Не было нужды.
Отпечаток в сфере ясно стоял перед глазами — осталось только сличить элементы и общую структуру. Не для того, чтобы понять, а всего лишь чтобы убедиться — они и правда похожи почти до идентичности.
Лабьет хоть и старался стоять смирно, а всё равно начал переступать с лапы на лапу от неудобства: мало кому понравится, когда в его внутренний контур вторгается посторонний. Особенно чувствительны к этому обычные маги с преобладанием света — им даже может быть больно. Но шинакорн терпел и молчал, только быстро дышал, заставляя себя не вмешиваться в исследование.
— Всё верно, — наконец проговорил Ренельд, “выныривая” из упорядоченной мглы его магии. — Структуры похожи почти что один-в-один.
Всё потому что существа из Бездны одного вида имеют почти полностью схожую ауру, в отличие от людей, у которых она различается ровно так же, как отпечатки пальцев. Невозможно перепутать двух магов. Здесь же с уверенностью можно было утверждать лишь, что то существо, у которого Собиратель некоторым образом позаимствовал ауру, тоже было шинакорном, а ещё…
“Это самка”.
Лабьет почти сунул нос в сферу, что слегка подрагивала и поворачивалась, позволяя разглядеть отпечаток со всех сторон.
— Ты уверен?
“Знаешь, я хоть и попал к тебе весьма юным, а самок успел узнать, будь здоров! — гордо заметил пёс. — И был у них весьма популярен”.
— Ах ну да, прости, — иронично отозвался Ренельд, невольно улыбаясь. — Наверное, у тебя в Бездне осталось много маленьких шинакорнчиков.
“Кабы я знал, — фыркнул Лабьет. — Может, есть парочка”.
Он отчего-то оскорблённо отвернулся. Вальяжной рысцой вернулся на своё место и улёгся с таким видом, будто у него на голове были не рожки, а корона. По меньшей мере в пуд весом.
— Что ж, раз ты такой знаток, то, может, скажешь, как нам её найти? — Ренельд свернул сферу. Всё равно уже нет смысла тратить энергию. — Мало кто из опытных магов вообще отважится призывать существо из Бездны. А уж чтобы удерживать его здесь…
“Вряд ли твой Собиратель запросто выгуливает шинакорна в сквере по утрам, — Лабьет потряс ушами. — Значит, его… Вернее её — где-то прячут. Возможно даже держат на цепи! — от этой мысли пёс заметно разволновался. Даже кожистые бугорки на его макушке налились алым. — Если я окажусь достаточно близко к источнику ауры, то смогу его распознать. Знать бы, где он”.
Он ещё раз принюхался, словно и сейчас ощущал призрачный запах.
— Странно, что собиратель вообще использует тёмную ауру шинакорнов. У него своей достаточно, чтобы творить самые сильные заклинания.
“Канал, — вдруг выдал Лабьет. — Что если он использует ауру шинакорна как канал, который притягивает светлую энергию?”
— Хм… — Ренельд опустил взгляд на собственные сложенные на столе руки. — В этом может быть смысл. То есть, когда он напал на Мариэтту, при нём был некий артефакт, который не только маскировал его ауру, но и мог послужить некоторым передатчиком светлой силы. В обход себя. Чтобы не оставлять следов и связей со своей аурой. Если это и правда возможно…
Он потёр виски, чувствуя, как где-то внутри голова начинает надсадно ныть.
“Ходячая ловушка, хочешь сказать?”, — Лабьет заметно нахмурил брови.
— Отчего нет? — Ренельд развёл руками. — Ходячая контролируемая ловушка. Если бы он сумел сделать то, зачем пришёл, то поток силы, которую он получил бы от Мариэтты, был бы просто огромным. С каждым разом я всё больше убеждаюсь, что некоторым образом Собиратель всё же имел доступ к записям Эдгара д’Амрана.
“Проклятье! — рыкнул Лабьет, вскакивая на лапы, явно взбудораженный всем сказанным. — Представлю только — сразу хочется раскусить ему башку, как яйцо. Чтоб хрустнуло”.
— Вставай в очередь, — Ренельд тоже поднялся с места. — Теперь осталось соотнести всё это с тем, что было в бутыли с ароматной водой. Возможно, что-то мы поймём лучше.
Закончив работу, он отправился было к себе, и только на полпути особенно задумчивый пёс внезапно его окликнул.
“Эй! Рен! Мы вообще-то не туда топаем. Ты заметил? — он остановился и шлёпнулся задом на пол. — Или ты хочешь чмокнуть мадам Конфетку на ночь? В щёчку, разумеется”.
Он весьме ехидно хихикнул. Прямо как девица, которая поймала подружку на оговорке о сокровенном.
Вот же Первородный стыд! И правда. Вместо того, чтобы пойти в свои покои, Ренельд сразу от двери кабинета повернул в противоположную сторону — к женскому крылу Марбра.
Он просто развернулся и пошёл назад.
“Рен!”
— Молчи!
Наутро они оба, весьмао посвежевшие, вновь вернулись в кабинет: работы уйма. И многое хотелось бы выяснить как можно скорее. Только определиться бы, за что хвататься в первую очередь.
Висящий на спинке кресла в прёмной сюртук своим видом доложил, что Тибер уже на “посту”. И раз отсутствует, значит, вновь отправился в архив. Что ж, исполнение поручения затягивалось. Как бы не пришлось вмешаться.
Но делать это самому не пришлось. Ренельд ещё не успел толком расположиться в кресле и выпить принесённый слугой кофе, как Тибер торопливо постучал в дверь и тут же просунул в кабинет голову.
— Ваша светлость, доброе утро! — он прошёл дальше. — Мне очень неловко к вам обращаться… — покраснел до корней волос. — Но мне, кажется, без вас не справиться. Я совсем запутался.
— Ты нашёл что-нибудь? — Ренельд быстро отпил из чашки, уже поднимаясь с места.
“Ну вот… — закатил глаза Лабьет. — Как этого сопляка отпускать в свободное плавание, если он даже ауру в архиве не может найти?”
— В том-то и дело, что нашёл. И даже больше, чем нужно.
Странно. Но придётся разбираться.
Вместе они спустились в Архив королевской Тайной службы. Несколько дел, что там хранились, в своё время внёс и Ренельд. Однако остальные были довольно давними: в основном, магпреступления оказываются не такими уж крупными, чтобы удостоиться полки в хранилище Марбра. А раз именно там Тибер отыскал какой-то след, всё может быть очень и очень плохо.
Главный архивариус встретил Ренельда со сдержанным почтением. Кивнул и проводил взглядом, не вмешиваясь и не расспрашивая, отчего вдруг здесь случилось такое скопище.
— Вот! — Тибер открыл перед Ренельдом дверь в отдельную комнатку, где и заседал со своими поисками.
На длинном столе были разложены диски архивных фиксаторов ауры. Тот, что дал Ренельд, помощник достал из-за пазухи. Молодец, не стал оставлять без присмотра.
— Это всё нужно?
Тибер проследил за взглядом начальника, которым тот обвёл небольшой беспорядок на столе.
— Да, — кивнул уверенно. — Потому что все эти ауры так или иначе совпадают с той, что вы мне дали.
Он взмахнул бронзово поблескивающим диском.
“Как… все? — недоуменно гавкнул Лабьет. — Этот Собиратель просто смеётся над нами!”
— Ничего удивительного, если он владеет умениями собирать не только светлые ауры, но и тёмные, — заметил Ренельд. — Ведь с этого начались исследования графа. Он не хотел отдавать ауру Мариэтты мне. Он хотел исправить её ауру.