Каяна (СИ) - Примавера Зои (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗
— понятно… Помнишь, после той истории в доме де ля Кроссов я сказал, что мы еще вспомним о ней? — я согласно кивнула, — Так вот я видел Марину, в темнице, и она сказала мне, что это не она. И вот теперь я понял смысл ее слов. Настоящая Лэа, маркиза Роиль, погибла при набеге иноверцев. А эта девушка потомственная ведьма, дочь верховного жреца иноверцев, того самого, который отправил в королевство Нетты Инвара. Ее отправил как шпионку, она подобрала тебя. Все шло гладко до того события в доме де ля Кроссов…
— Евсей, подожди. Она говорила, что графиня де ля Кросс ее кузина. Если она не та, за кого себя выдает…
— Действительно… Спасибо что сказала…
— Евсей, не отключайся, — видя как затуманиваются его глаза, сказала я
— Да… Так вот, Марина работала на Лэа.
— что?
— И не только она. Лэа решила перестраховаться. Зная про планы своих родственников, она еще и Вер Гилия подключила. Он должен был стрелять в тебя, а Марина в нее. В любом случае ты бы отвлеклась от своей коробочки, а Лэа спокойно бы забрала себе то письмо. После она изменила память Вер Гилия, чтобы никто ничего не заподозрил, а вот про Марину не подумала.
— А зачем Марина приходила потом к герцогу в комнату? — даже то, что Лэа хотела, чтобы в меня стреляли, не очень меня удивило.
— А вот это уже на совести Марины. Ведь именно из-за того, что она тогда зашла в его комнату мы и узнали, что стрелявших было двое
— Она хотела нам помочь? — с удивлением переспросила я
— Да. Марина знала настоящую Лэа. Возможно, таким образом, пыталась отомстить за ее смерть…
— не могу поверить, что весь этот план придумала Лэа… или как там ее
— А план не она придумала. Она сама не знает, кто ими руководит. Все указания ей передавались через твоего знакомого курьера.
— И что теперь?
— нужно сообщить Инвару, что его семья в безопасности, — пожимая плечами, ответил Евсей
— а разве он послушает? — с сомнением спросила я
— постараемся. А потом не мешало бы поймать этого курьера… Ладно, отдыхай, а я пойду, подумаю… — последние слова Евсей говорил крайне растеряно.
Он-то распутает эти ниточки и найдет того загадочного кукловода. Я уверенна.
Под конец дня я все же решилась навестить Лэа. Ее держали в ее старой комнате. У двери сидел Горж
— привет, а ты зачем встала? — вставая мне на встречу, спросил он
— лежать, надоело. Я к ней
— уверенна?
— Да, — кивнула я, — тебе еще долго дежурить?
— Через час придет Евсей
— Хорошо, — еще раз улыбнувшись Горжу, я зашла внутрь
— О! Подруга, привет, — с наигранным весельем сказала она
— привет, — ответила я. Лэа сидела в комнате и по-прежнему что-то вышивала.
— Я не люблю, когда меня обманывают, — сказала я первое, что пришло на ум.
— твои друзья уже мне это объяснили, — не поднимая головы ответила Лэа
— мне жаль, что так случилось, — искренне сказала я
— А мне жаль тебя
— Что?
— Ты считаешь, что у тебя есть друзья и принц у твоих ног. Но на долго ли это? Даже если вы и выиграете это все, что дальше? Ты не бросишь свою семью, я тебя знаю. Ты не сможешь жить спокойно, не зная, что с ними. А твой принц никогда не оставит свое королевство, потому что только при его присутствии здесь спокойно.
— я найду выход, — не слишком-то уверено сказала я
— Зачем искать то, что валяется у тебя под ногами? Уходи сейчас, пока еще не слишком привязалась к ним. Это я тебе как твой друг говорю
— Друг? М-да… Не волнуйся за меня, друг, я выпутаюсь, не сомневайся, — сказала я и вышла из комнаты.
Признаться, ее слова засеяли во мне сомнения относительно моего будущего, но, даже не смотря на это, я не сбегу. А что будет потом, то будет потом.
— Ребята, нам нужно уходить отсюда и как можно быстрее, — на следующее утро за завтраком сказал Евсей. Я в это время собрала еду и собиралась отнести ее Лэа
— Согласен. А ты куда? — спросил у меня Горж
— Лэа еду отнесу…
— Может лучше я? — вызвался Горж
— спасибо за заботу, но я справлюсь. Кстати, что мы с ней будем делать?
— Я уже об этом думал… Лучше всего было бы отправить ее к элькирийцам, но они не согласятся. Брать ее с собой тоже не можем, так что…
— Ну, говори уже, — поторопил его Горж
— Я попросил Арину поставить запрет на выход из дома для Лэа
— ты предлагаешь оставить ее здесь? — спросила я
— Да. У нас нет другого выбора, — оправдываясь, добавил он
— А если на дом нападут? — резонно спросила я
— Арина сказала, что у нее осталось достаточно магии, чтобы обезопасится
— Ну, раз так, — пожимая плечами, согласилась я, — а куда мы пойдем?
— Во дворец, — спокойно ответил Евсей
— Что? — в один голос с Горжем воскликнула я
— Там есть один ход, мне его Канна показала. Нам нужно только добраться до него незамеченными
— Всего то! — воскликнул Горж скептически
— Вообще-то есть одна дорога из этого дома… — потирая шею, сказала я
— Дорога? — переспросил Горж
— ну да. Когда я тебе письма возила, я ведь не могла пользоваться обычными дорогами. Я нашла одну дорогу, о ней кроме меня мало кто знает, я старалась не выдавать своих маршрутов. Думаю, мы сможем ей воспользоваться, — вспомнила я о своих курьерских буднях
— Значит, относишь еду Лэа, мы собираемся и в дорогу, — подытожил Евсей
Глава 8
Людей и народы заставляют
делать выводы из былого;
между тем лишь то, что будет,
что предстоит сделать сейчас,
объяснит нам, что, собственно,
было и какое имело значение.
К. Ижиковский
Как я и предполагала дорога все также оставалась довольно пустынной. На пути ко дворцу нам не встретился ни один человек. В общем, мы добрались благополучно до хода, о котором упоминал Евсей. А там уже очутились в замке. Если честно у меня на душе сразу же неприятно похолодело, слишком много не особо приятных воспоминаний.
— Ты как? — спросил у меня Горж
— Не очень. А ты?
— Не могу описать, — признался мне он. Я взяла его руку, он улыбнулся и слегка пожал мою руку в ответ. Так рука об руку мы подошли к этажу, на котором размещались апартаменты короля.
— Как думаешь, где он? — шепотом у Евсея спросил Горж
— Думаю у себя в кабинете, — пожимая плечами, ответил Евсей.
— в такую пору? — удивленно переспросил Горж. Дело в том, что дорога заняла у нас довольно много времени, и сейчас уже было довольно поздно. В замке было пустынно и тихо, как и положено ночью.
— Проверим, — сказал Евсей и остановился у двери кабинета короля.
Первым зашел Горж, без стука…
Потом зашли мы с Евсеем и закрыли за собой дверь…
— Ты?! — подскакивая на ноги, воскликнул король. Евсей не ошибся
— Я. И не стоит звать охрану, Инвар, — ледяным голосом сказал принц Горж. От этого холода в голосе мне стало не по себе. Мы стояли напротив него лицом к лицу. Услышав, как его назвал Горж, Инвар побледнел
— как ты меня назвал, — переспросил он
— Может, хватит. Я уже порядком устал от этого маскарадного представления, — приближаясь к нему и присаживаясь на стул возле стола короля, сказал Горж.
Судорожно вздохнув, Инвар буквально рухнул обратно в кресло.
Минуту в комнате стояла такая тишина, что было немного не по себе. Инвар не отрываясь смотрел на стол, а Горж смотрел в окно, которое было как раз напротив него
— Почему ты сразу не пришел ко мне? Зачем нужен был весь этот цирк? — наконец нарушая тишину, спросил Горж. Инвар аж вздрогнул от неожиданности
— Я… я боялся твоей реакции… все знают о твоей… неприязни к иноверцам, — подбирая слова, ответил Инвар
— Но кровь у нас одна. Ты мой брат, не смотря на то, что воспитали тебя другие! А теперь посмотри, к чему привела твоя трусость! — разгораясь, воскликнул Горж, — у тебя отняли семью. Дважды! Я уже молчу о Милосерде и твоем сыне