Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Принцесса для младшего принца - Чиркова Вера Андреевна (книги бесплатно читать без TXT) 📗

Принцесса для младшего принца - Чиркова Вера Андреевна (книги бесплатно читать без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Принцесса для младшего принца - Чиркова Вера Андреевна (книги бесплатно читать без TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Но ведь если их готовили заранее, – Илли тоже смотрела на отца, сверяя с его реакцией свои догадки, – то теперь можно и не искать эти школы. Они свою задачу выполнили, заронили в народе сомнения, вырастили мстителей. И все эти диверсанты сейчас бродят по дорогам, подбираясь к дворцам, устраиваются на любую работу, втираются в доверие, давят на жалость. Ведь их специально калечили и телесно, и умственно. И если мужчины носят взрывчатку на виду, в колетах, то женщины могут носить где угодно. Под юбками не видно. И значит, нужно искать не «дядюшек», а ловить этих диверсантов, проверить всех, кто поступил на работу во дворцы в последнее время: калек, бродячих мастеров и актёров…

– Ты права, дочка, – мрачно кивнул ей отец, – но где набрать столько надёжных людей?

– Попросить эльфов, пусть поставят во дворце стражу из своих воинов, повод хороший, там ведь сейчас находится эльфийская принцесса. А всех освобождённых отсортировать. Кто не подходит – в другие замки, остальных – Бенгу. Придётся нам ради такого случая поработать перевозчиками. Кстати, Кандик… давно хотела спросить, ты ещё не простил Лензора?

– А ты? – вопросительно смотрел на неё муж.

– Давно простила. Он же не виноват… приказ есть приказ.

– Значит, я отправляю их с Джигортом во дворец и забираю Гарстена с десятком воинов, – обрадовался Бенгальд, – ещё и слуг неплохо прихватить самых надёжных. А всех новеньких, кого привезли к празднику, отправим по местам. И ещё… Илли, я не понял, какие у тебя сомнения насчёт мажордома?

– Неясные. Но понимаешь, я больше вас знаю дворцовую жизнь со стороны слуг и убеждена: когда человек живёт в доме много лет, он привыкает считать себя своим. И имеет своё мнение, баловней и нелюбимых. И обязательно реагирует на такие события, как свадьба, помолвка и прочее. Ну, хоть какие-то эмоции проявляет. Например, твои люди рассматривали меня, когда мы шли сегодня в столовую, с откровенной неприязнью. Они все на стороне сеньориты-секретаря! Думаю, это Джер меня выдал. И не вздумай его наказывать, они должны делиться информацией.

– Даже не собирался, – усмехнулся Бенгальд, – я и сам такой. Так говоришь, он никак не отреаги-ровал?

– Почему, наоборот. Но как-то неправильно. Он пытался подслушать у нас под дверями. Но мы ведь ощущаем присутствие людей. И специально несли с Лирой всякую чушь про травку и растения в парке. Мне интересно другое. Кандик говорит, что он был таким же седым и в его детстве… значит, он служил ещё в то время, когда её величество была принцессой. Вот у меня и возник вопрос: а кто раньше был его любимцем, ваша матушка или её кузен? Если припомнить рассказы королевы, как она издевалась над слугами… боюсь, что и ему доставалось. А некоторые люди очень злопамятны.

– Илли, а давай ты хоть три дня в месяц будешь работать в моём кабинете?

– Ни за что, – решительно замотала головой дриада, – во-первых, твои интриганы меня будут снова проверять на сообразительность, а во-вторых, я уже пробовала. И это плохо кончилось.

– Ну, больше мы такого не допустим, – сообразив, что невестка смеется, пообещал принц и ожидающе уставился на Хингреда, – а все эти соображения придётся докладывать королю и разрабатывать подробный план.

– Да, я тоже так считаю, – вздохнул граф, – значит, сейчас мы идём во дворец, а Илли с Лирой и Апраксия в Юрэсто. Эльфы уже ждут.

– Я тоже в Юрэсто, – категорично объявил Кандирд и, припомнив разговор с женой, строго глянул на баронета: – Ты с нами. А дальше по обстановке.

Ингирд коротко кивнул, радуясь в душе, что друг всё решил за него. Сам он ни за что бы не смог объявить, что хочет пойти с ними.

– Эльфы с нами идут те, что у источника? – деловито осведомилась Илли. – Тогда мы их оттуда и уведём. Апи, ты же была в форту? Всё, пошли.

Барона Эгмирса Рингейла они обнаружили сидящим вместе с эльфами в кресле у источника, и принц невольно на секунду замедлил движение, вспомнив, как скрутил его в приёмной и как специально больнее выворачивал руку. Но уже в следующий миг ускорил шаг, вырвался вперёд и остановился перед хмурым парнем, глядя на него прямо и открыто.

– Барон Рингейл, я приношу вам извинения… за то, что причинил боль. Я вам очень сочувствую, но в тот момент у меня были веские основания для подобного поступка. К моему сожалению, пока вам придётся пожить здесь… Как только ваше поместье будет освобождено, мы поможем вам вернуться.

– А разве я больше не раб? – саркастично усмехнулся тот.

– А вы никогда и не были рабом в том смысле, какой придают этому слову люди, – резковато отрезала Лира, – дриады не могут так поступать с живыми существами. Но, когда дриада спасает человека от смерти или излечивает от тяжёлых увечий, она может велеть своей силе, которую влила в пациента, несколько дней последить за ним. Особенно если не уверена в его разумности или желании жить. Вот и приказывает не допускать, чтобы он нечаянно или нарочно причинил себе смертельный вред. Мы не выносим смерть… и особенно нам обидно, когда гибнет тот, на кого мы потратили часть своей силы.

– Лира, некогда, – мягко прервала её сестра, – пора идти. Кто с нами? Накиньте капюшоны.

– А можно, я с вами? – внезапно с надеждой спросил барон. – Я обещаю… не буду вам мешать.

– Надевайте плащ, – решила Апраксия, и Илли промолчала. Раз их вторая мать так решила, значит, почувствовала в его эмоциях что-то особое.

– Женщины есть? – оглядела Илли эльфов и строго скомандовала, глядя в источник, в который опустила одну руку магиня. – Три женщины, одиннадцать мужчин.

Форт Юрэсто встретил отряд свежим ветром, рвущим в распахнутых окнах лёгкие занавески, запахом моря и рыбы. Судя по мебели, это была приёмная перед кабинетом командира форта: столы, стулья, деревянные диванчики.

– Всех, кто не на дежурстве, отправили в город, – отрапортовал Кандирду немолодой офицер, – остальные на постах. Эта комната вам подходит? По соседству столовая, там накрыт стол. С чего начнёте?

– С начала, – хмуро буркнул молчаливый Зарон и окутался тускло-серым облаком, пахнущим почему-то еловой смолой.

А через минуту на полу стоял огромный серебристый медведь и настороженно принюхивался, ища знакомый запах чуждого этому миру вещества.

Немного постоял, направился к двери и оглянулся. Апраксия, топавшая вслед за ним, зашла вперёд, распахнула дверь и, пропустив Зарона вперёд, снова пошла позади. Чуть поодаль за ними шли эльфы.

– А мы что будем делать? – посмотрел принц на Лиру как на самую осведомлённую в их компании.

– Нам предстоит самое тяжёлое – ждать.

Девушки критически осмотрели деревянные диванчики и, не сговариваясь, двинулись к двери в столовую. Обе ещё в своих покоях успели переодеться в брюки и туники, а Лира вдобавок вернула себе полученную при ритуале усыновления внешность. Волосы сестры тоже заплели и закололи повыше – бегать, если придётся, с распущенными локонами очень неудобно.

Офицер проводил их взглядом и спрятал довольную ухмылку. Хоть и приказали ему, чтоб не ставил вин, жареного мяса и острых закусок, но, раз тут младший принц со свитой и хорошенькими девушками, разве обойдётся без небольшой пирушки?

– Выносите оттуда вон этот диван, – едва заглянув в столовую, скомандовала Лира спутникам и повернулась к стражнику. – А ты что смотришь? Помогай. Мы же не преступники всю ночь сидеть на этих досках.

– А потом покажешь мне свиток с указаниями, – холодно добавила Илли, – проверю, есть ли там уточнение, какой должна быть еда для проверяющих.

– А вы имеете право… – офицер, тащивший с мужчинами диван, чуть запнулся, – читать секретные указы?

– Я имею, – мрачно успокоил его Кандирд, разворачивая принесённую мебель, – принеси свиток.

– Виноват, – сразу признался воин, – кое-что добавил от себя.

– Собери всё добавленное, – строго глянула на него Илли, – и прикажи кому-нибудь из дозорных унести подальше. Тут оборотню и так трудно работать, запах рыбы всё перебивает, а вы додумались мяса с приправами нажарить. Ну а эльфы вообще такое не едят… могут принять за оскорбление.

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Принцесса для младшего принца отзывы

Отзывы читателей о книге Принцесса для младшего принца, автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*