Невидимка и Охотник (СИ) - "Эванс Алисия" (версия книг .TXT) 📗
- Здравствуйте, - робко пробормотала я, присев в книксене.
- Здравствуй, - кивнул он, сделав странное движение бровями, которое как бы говорило «В принципе, неплохо». Меня сразу покоробило то, что он перешел на «ты», но пришлось промолчать. В конце концов, я должна узнать, что такого важного произошло, что он решил посетить меня. - Пройдемся, - не предложил, в решил за нас обоих Фернан, кивая в сторону небольшого леска. Башня находилась на самой окраине столице, и вокруг нас практически не было никаких строений, лишь лес и поля пшеницы.
Мы с лордом начали неспешное движение в сторону леса. Я неловко приподнимала юбки, чтобы не споткнуться. Как непривычно ступать по земле, дышать свежим воздухом, ощущая запахи распускающихся цветов. В детстве я не придавала этому значения, а теперь ценила каждую секунду. Свита лорда Фернана следовала за нами на расстоянии десяти шагов.
Сам молодой человек показался мне очень скользким. Он носил длинные светлые волосы, собранные в конский хвост на затылке, гладко выбрит, да и вид имеет весьма опрятный. Выше меня почти на голову, красив, руки предпочитает держать за спиной. В не чувствуется знатное происхождение, но меня не покидало ощущение, что внутри он очень сложный человек. Наконец, когда мы углубились в лес, он заговорил:
- Как тебе живется? - это прозвучало абсолютно безразлично.
- Как может житься в неволе? - грустно улыбнулась я. - Плохо.
- Таковы обстоятельства, - пожал плечами Фернан, даже не повернув ко мне головы. - Ты представляешь угрозу, поэтому тебя и прячут.
- Кому я угрожаю? - искренне удивилась я.
- Власти, - молодой лорд посмотрел на меня как на умственно отсталую. - Власти людей, которые её достойны. Таких, как я, как мой отец. Ты была ребенком, когда мы наконец-то отогнали от трона всех магов, поэтому тебя не казнили. Мой отец отнесся к тебе очень милостиво, позволив жить.
Признаться, я даже не сразу нашлась, что на это ответить. Его отец - просто регент, он представляет МОЮ власть! А его сын смеет открыто заявлять о том, что я ещё и должна быть им благодарна?! Даже не стесняясь?!
- Смею напомнить вам, что законной наследницей трона являюсь я, а не ваш отец и уж точно не вы, - ответила я с нежной улыбкой и сама поразилась своей смелости. Оказывается, принцесса во мне ещё жива!
Фернан остановился и смерил меня оценивающим взглядом. На долю секунды мне показалось, что он сейчас даст мне пощечину, но лорд холодно произнес:
- Хоть ты и наследница, но властью не обладаешь. При дворе нет ни одного человека, который подчинится твоему приказу. Так что не обольщайся своим титулом «принцесса».
Ответить на это мне было нечего, он, скорее всего, прав. Я не было во дворце много лет и понятия не имею, как ко мне относятся те люди, на которых опирается королевская власть. Магов уже давно изгнали из столицы, так что я, по сути, единственный магически одаренный человек в этом городе. Меня воспринимают не как правительницу, а как чужачку. Но...
- Но ведь есть и те, кто противостоит вашей власти, - прошептала я, смотря в сторону. - Другие маги.
- Они тоже тебя не жалуют, - ухмыльнулся Фернан. - Твой единственный способ не погибнуть от их рук - это примкнуть к нам и поддержать нас.
- Что вы имеете в виду? - не поняла я.
- Мой отец хочет, чтобы мы поженились,- ошарашил меня лорд. Судя по тому, как скривилось его лицо, ему эта идея тоже пришлась не по нраву. - Это позволит тебе удержаться на плаву. Маги, на которых ты уповаешь, не желают видеть на троне малолетнюю девчонку, многие из них предпочли бы сами занять трон. Твоя горячность и желание сохранить достоинство мне нравятся, но они бессмысленны. Нет никого, кто готов поддержать тебя на троне. Борьба идет между совсем другими силами.
- И обе мечтают меня убить, - себе под нос прошептала я.
- Не совсем, - возразил Фернан. - Маги хотят от тебя избавиться - это да, но мой отец решил разыграть твою карту. В народе любят маленькую принцессу, и наш брак поможет...
- Укрепить ваше положение на троне, - цокнула языком я. - Брак с законной принцессой отбросит все вопросы о законности пребывания вас в качестве короля.
- Вот видишь, всё просто, - пожал плечами Фернан.
- Вы приехали сюда лишь затем, чтобы сообщить мне о намерении вашего отца? - слыша свой голос будто издалека, спросила я и остановилась, в упор смотря на молодого лорда.
- Не совсем, - покачал головой он. - Мне было интересно посмотреть на тебя. Не могу же я взять в жены кота в мешке, которому потом буду этот мешок на голову одевать.
К чему было сказано про мешок, я не поняла, но ответ принца меня озадачил.
- И как вам? - осмелилась задать вопрос, внутренне начиная закипать.
- Неплохо, - одобрительно кивнул Фернан. - Не вижу причин, чтобы свадьба не состоялась. Можешь начать готовиться.
- Зато я вижу эти причины, - просто ответила я, и даже голос не дрогнул от страха. Лорд заинтересованно поднял голову, в глазах застыл немой вопрос. - Ваш отец является моим регентов, он - представитель моей власти в стране. Что бы вы ни говорили, как бы меня не запугивали, он не имеет права приказывать мне и принимать решение о будущей свадьбе в одностороннем порядке. И уж тем более назначать мне в женихи собственного сына.
Фернан застыл со странным растерянным выражением лица, будто не ожидал, что я могу и не согласиться с их решением. Во мне взыграла гордость вкупе со страхом. Мои слова были необдуманными и их вполне можно назвать глупостью, но как ещё я должна была ответить этому самоуверенному молодому человеку? Я не желаю выходить за него замуж. Если лорд Фернан прав, и я не обладаю политической силой, чего же тогда он женится на мне? Ответ один: во дворце все далеко не так гладко и однозначно, как обрисовал мне «будущий жених», и лорд Изидор нуждается в срочном укреплении своей власти. От меня он такого подарка не получит.
- Спасибо, что посетили меня, - улыбнулась я Фернану. - Желаю вам счастья, но, увы, не со мной.
Я уже развернулась и хотела с гордым видом удалиться в башню, но цепкие мужские пальцы вдруг обвились моего плеча. Хватка у него, надо признать, просто железная - я не могла пошевелить рукой.
- Не надо все усложнять, - прошипел он, с крайне опасным видом склоняясь ко мне. - Сейчас к тебе относятся по-доброму. Не надо портить наши отношения своей горячностью и глупостью.
- Вы хотите насильно жениться на мне, даже не поинтересовавшись моим мнением. Это для вас по-доброму? Отпустите меня! - удивительно, но Фернан разжал пальцы, позволяя мне уйти. В башню я возвращалась чуть ли не бегом и едва не плача от досады, горечи и страха.
Стоило мне войти в родную комнату, как няня изменилась в лице.
- Что случилось, Ваше Высочество? - бросилась она ко мне, стаскивая с меня плащ. - Он вас обидел?
- Он сказал, что хочет на мне жениться, - прошептала я, опускаясь на кровать. Няня испуганно прижала руки ко рту и ахнула, а я попыталась унять дрожь в руках. Вся смелость, с которой я разговаривала с лордом Фернаном, улетучилась, оставляя лишь трусливый страх перед последствиями своего поступка.
Зачем я нагрубила гостю?! Неужели не могла сдержаться и отказать ему мягко?
«Не могла» - тут же поняла я, прокрутив в голове нашу встречу. Он пришел сюда не просить моей руки, а посмотреть на будущую женушку, оценить, так сказать, предлагаемый товар. Я передернула плечами от отвращения. Они все решили за меня, и будет так, как скажет лорд Изидор. Перед внутренним взором сразу предстал образ огромного черного паука, а в центре его паутины - я, маленькая и беззащитная девочка.
- Что вы ему ответили? - няня присела рядом и взяла меня за руки.
- Сказала, что этого никогда не будет, - честно ответила я. Думала, она вновь испугается, но няня облегченно выдохнула.
- Правильно, вы молодец, - похвалила она меня. - Рози, без твоего согласия они попросту не смогут заключить брак, понимаешь?
- Нет, - удивилась я, уставившись на женщину во все глаза. - Объясни!