Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » О любви (СИ) - Гичко Екатерина (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

О любви (СИ) - Гичко Екатерина (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно О любви (СИ) - Гичко Екатерина (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ответить Дарилла не успела. Господин Ханеш схватил жену за локоть, дёрнул её на себя и, подняв на руки, направился к лестнице. Вианиша хихикнула и тихонечко прошептала:

- Я тоже хочу такую любовь.

Но них донёсся чарующий смех госпожи Мармиаши, которая, обвив шею мужа руками, целовала его лицо.

- Твоя мама очень красивая, - голос Дариллы звучал несколько ошеломлённо, но искренне. - Но она же не волк, да?

- Мама? Нет, мама не волк. Она медведица.

Рот Дариллы в очередной раз распахнулся от удивления.

Хлопнула дверь, и девушки опять обратили свои взоры к входу. На этот раз вошёл мужчина. Лицо его было скрыто капюшоном, но спутать его с женщиной было невозможно из-за широких плеч. Дарилла вспомнила, что вместе с госпожой Вотый уезжал и её старший сын Вахеш. Может, это он? Если это действительно он, то фигурой он явно пошёл не в своего отца и вообще не в семью Вотый. Слишком уж высокий, плечистый и крепкий. Наверное, в родню матери вымахал.

- Вахеш! - завопила Вианиша и бросилась на шею мужчины, проигнорировав то, что он насквозь мокрый.

Тот тихо рассмеялся и прижал сестричку к себе. Та, наконец, обратила внимание на его мокрый плащ и, фыркнув, попыталась выбраться из его рук.

- Вы с собой дождь принесли!

- Он сам за нами пришёл, - гулко рассмеялся оборотень и отпустил сестру.

Скинув плащ, он повернулся к гостье и замер. Дарилла оцепенела.

Мужчина перед ней не отличался красотой, но его суровое лицо определённо должно было привлекать женские взгляды своей мужественностью. Если бы его не украшали три длинных шрама, тянущихся по левой стороне от кромки волос до линии нижней челюсти. Одна из полосок шрама рассекала левый уголок губ, из-за чего он уродливо стёк вниз. Глубоко посаженные глаза темнели затаённым жёлтым огнём, придавая мужчине какую-то лесную дикость. А густые серебристые волосы, в данный момент насквозь промокшие, едва доходили до ушей.

Лицо оборотня выглядело устрашающе, но Дариллу ошеломили не шрамы, а то, что этого мужчину она уже видела раньше.

Оборотень прищурился и немного озадаченно осмотрел гостью.

- Мы встречались? - его бровь вопросительно приподнялась.

- С дороги, малец!

Дарилла вздрогнула и шарахнулась прочь. Мимо, громыхая колесами по мостовой, прокатилась телега. Раздражённый возница для острастки замахнулся на девочку кнутом.

- По сторонам гляди, охлупень! В следующий раз перееду!

Испуганная Дарилла припустила прочь по улице. Всё же выйти прогуляться без Ерхи было не очень хорошей идеей. Но он же не может быть постоянно рядом.

Заворачивая за угол, Дарилла со всего маха во что-то врезалась. Это «что-то» сдавленно охнуло и придержало покачнувшуюся девчонку за плечи. Та вскинула испуганный взгляд вверх и замерла, увидев мужчину, лицо которого было изуродовано длинным шрамом. Выглядел шрам так, словно его обладателя кто-то по лицу когтями полоснул.

- Почему такая хорошенькая девочка гуляет одна? - губы мужчины раздвинулись в улыбке, но левый их уголок продолжал быть печально опущенным.

- Я не девочка! - моментально распетушилась Дарилла. - Пустите, дядя!

Тот послушно отпустил её и с усмешкой заметил:

- Так ты мальчик, у которого начались дни крови?

Щёки Дариллы вспыхнули пожаром, и она быстро осмотрелась, проверяя, не слышал ли кто мужчину.

- Какие дни? Вы о чём? Поранился я. Да и как вы вообще...

Вопрос договорить она не успела. Мужчина наклонился прямо к её лицу и втянул воздух носом. Дарилла замерла, обнаружив между раздвинутыми губами острые клыки, и судорожно сглотнула. Оборотень!

- Сколько тебе лет... мальчик? - насмешливо поинтересовался мужчина.

- Шестнадцать, - девчонка не осмелилась ни промолчать, ни соврать.

- Совсем взрослый мужик.

Дарилла потупилась под откровенно ехидным взглядом оборотня. Это было странно, но она не боялась его, хотя мужчина и раскрыл её секрет. Что-то подсказывало ей, что от него не стоит ждать беды.

Оборотень скинул с плеча вещевой мешок, порылся в нём и что-то протянул девушке. Та непонимающе уставилась на него.

- Руку протяни, - велел он.

Дарилла неуверенно протянула раскрытую ладонь, и мужчина положил на неё кулон.

- Это что? - девочка посмотрела на мужчину с подозрением.

- Это то, чего тебе не хватает, чтобы окончательно стать мужчиной, - сказав это, оборотень подмигнул ей и, забросив мешок на плечо, направился своей дорогой.

Воспоминание об оборотне, который когда-то подарил ей амулет, маскирующий настоящий запах, промелькнуло в голове Дариллы стремительно, и она удивлённо приоткрыла рот.

Брови господина Вахеша изломились в лёгком недоумении, словно он своим глазам поверить не мог.

- Мальчик, у которого начались дни крови?

Дарилла смутилась.

- Да ладно? - на губах оборотня появилась лёгкая улыбка. - Вот это да! Не думал, что мне ещё хоть раз придётся встретиться с той сладкой малышкой из Агрокаса.

- Эй, вы знакомы? - Вианиша требовательно потянула брата за рукав.

- Вряд ли это можно назвать знакомством, - пробормотала Дарилла. - Мы встречались несколько лет назад.

- Поразительно, - протянул господин Вахеш, беззастенчиво рассматривая девушку. - Мальчик-девочка... А теперь уже такая прекрасная девушка... Поверить не могу. Эту встречу наверняка подстроили сами боги. Что ты здесь делаешь, очаровательное создание?

Дарилла смутилась, разволновалась и совсем растерялась. Слава богам, на помощь пришла Вианиша.

- Леди Дарилла гостит здесь со своим женихом, - радостно пропела она.

- Леди? - брови оборотня чуть удивлённо приподнялись. - Как много всего скрывалось под неумелой маской мальчишки.

Замечание про жениха он, казалось, совсем не заметил.

- Моя возлюбленная умеет удивлять, - раздался за спиной Дариллы холодный голос и в следующий момент её крепко обняли за плечи, а пылающей щеки коснулись губы наагасаха.

Улыбка медленно сползла с губ господина Вахеша, и он пристально уставился на нага.

- Добро пожаловать домой, Вахеш! - раздался радостный голос консера Вотого.

Консер спускался по лестнице в сопровождении трёх своих внуков, которые почему-то выглядели не очень довольными.

- Позволь представить тебе наагасаха Риалаша, наследника нагов, - господин Хеш словно и не замечал возникшего напряжения. - А с леди Дариллой, я так понимаю, ты уже знаком?

- Можно и так сказать, - Вахеш не сводил напряжённого взгляда с нага.

- Интересно было бы знать, когда вы удостоились такой чести, - Риалаш вежливо улыбнулся, но взгляд его совсем нехорошо прищурился, а хвост ревниво обвился вокруг ног Дариллы.

- Я потом расскажу, - тихо пробормотала Дарилла.

Девушка чувствовала всё более усиливающееся напряжение между наагасахом и господином Вахешем и решила, что не стоит нагнетать обстановку рассказами о той давнишней встрече. Тем более, и консер, и его внуки, среди которых были Леахаш и Ирриван, и Вианиша смотрели на неё и господина Вахеша ну с очень большим любопытством.

Дверь в очередной раз распахнулась, и из пелены дождя в холл прошмыгнуло что-то белое. С удивлением Дарилла узнала своего недавнего знакомца с длинным хвостом. Хвост этот сейчас вымок и волочился за своим владельцем по полу.

- Явилась, - недовольно протянул консер.

Зверёк в ответ ощерился и вздыбил на холке мокрую шёрстку. Консер улыбнулся: видимо, иного приветствия он и не ожидал. Агрессивно порыкивая, животное подскочило к Леахашу, обнюхало его колено и ни с того ни с сего неожиданно цапнуло за голень.

- Бабушка! - взвился мужчина. - За что?

Дарилла удивлённо вздёрнула брови. А зверь уже мчался к Ирривану. Мужчина напрягся, явно понимая, что его ждёт, но отскакивать не стал. Когда острые зубки вцепились в его ногу, он только поморщился, но ничего не сказал. А вот третий, не знакомый Дарилле мужчина, шагнул назад и выставил вперёд руки.

- Бабушка, у меня ещё твой прошлый укус не зажил.

Перейти на страницу:

Гичко Екатерина читать все книги автора по порядку

Гичко Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


О любви (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге О любви (СИ), автор: Гичко Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*