Сдавайтесь, мистер Уэйн! или Мой волшебный арест (СИ) - Княжина Елена (библиотека книг TXT, FB2) 📗
Мы обе прилипли к окну и наблюдали, как напряженная спина в черном плаще входит в центр и о чем-то говорит с охраной. Это не сулило совсем ничего хорошего, и я обрадовалась, когда диковинный транспорт выбрался на ровный участок и ускорился.
Странное дело: хоть с дорожным полотном вояжер не соприкасался, но каждый ухаб ощущался очень явственно. Наверное, у него все же имелись какие-то колеса, просто я их не увидела.
– Вы довольно хорошо переносите магию, но не будем рисковать, – пояснила целительница, когда мы выехали за город. – Отчасти это благодаря снадобьям, которые поддерживали ваш дух. Новые технологии с Сеймура. Ну и всякие защитные артефакты, которыми снабжен центр… У вас в Хавране есть артефакты?
– У меня есть один. «Самозащитный». Пистолет называется, – хмыкнула с толикой сентиментальной горечи. – Я бы не отказалась наложить на него чары какие-то, чтобы не терялся и не исчезал в самый ответственный момент.
Ехали мы почти сутки, и дороги попадались самые разные. На каких-то удавалось дремать, вальяжно покачиваясь на противоположных диванчиках. Другие оставляли на пятой точке россыпь синяков.
Водитель, похоже, вовсе не уставал, а мы с Алиссой иногда просили сделать остановку. Ближе к вечеру прогулялись по Тарлину, в полночь устроили пикник в городке… кажется, тот назывался Аквелук.
Повсюду в Эррене была весна, только мисс Лонгвуд это не радовало. Она отчаянно чихала из-за розовых лепестков, угощая меня то засахаренными анжарскими орехами, то хлебом, обжаренным в масле с пряностями с тонкими ломтиками домашней ветчины.
Я так и не поняла, для кого она больше старается. Для иномирянки Вики, в надежде исправить первое впечатление об Эррене? Или для себя, пытаясь запомнить лучшее, что есть в мире, который она спешит покинуть?
Экскурсия мне нравилась, я даже удовольствие от поездки умудрялась получать. Особенно когда удавалось отогнать от себя тревожную мысль, что я вот-вот (возможно) вернусь домой. И там (возможно) не будет Уэйна.
Смогу ли я дальше нормально существовать, потеряв еще одного ценного человека из своей жизни? Уход отца лишил меня нормального детства и веры в семейные ценности. Исчезновение Ульки выбило из колеи на восемь лет и убило надежду на справедливость. Смерть «тигра» на границе бездны…
– О чем вы задумались, Вика? – выдернула из мыслей Алисса, придерживая дверь вояжера, пока я в ночи карабкалась внутрь.
– О том, что некоторые люди оставляют в нашей жизни слишком сильный след. И его никак, совсем никак нельзя стирать, – пробормотала отрешенно, окидывая взором темно-зеленый анжарский простор. – Это навсегда остается с тобой. И никогда не становится по-настоящему прошлым.
– Вика, а вы…
– Я соврала вам, Алисса, – отвернулась от окна и поймала настороженный взгляд. – Меня зовут Натали. Натали Холден. Я не психолог, а бывший коп. Хороший, просто бывший, – поправилась взволнованно.
– Коп?
– Служитель правопорядка, – вздохнула, разминая затекшее плечо. – Потом работала частным детективом. Потом… была рабыней в каком-то мерзопакостном средневековье. А еще Тессой, шестой льярой драконьего отбора. Затем… – почесала висок, с сожалением прощаясь с утраченными «мемуарами». – Затем была наложницей керрактского демона. Но недолго. Рогатый выменял меня на торгах за пару мешков вулканических камешков.
Тут меня пробрал смех, и я с минуту не могла успокоиться, похрюкивая в кулак. Может, и слава Архану, что моих мемуаров никто не увидит. Меньше шансов оказаться в психиатрической лечебнице. Алисса глядела на меня во все свои зеленые блюдца, решая, верить на слово или лезть в саквояж за витаминками.
– Потом меня подозревали в убийстве дракона и держали в темнице. Все потому, что настоящая злодейка воспользовалась моим демонским саером… Хотя я, видит бог, просила копье. Но дракон, к счастью, выжил, – истерично хрюкнула в сгиб локтя, пряча в нем же слезящиеся глаза. – Обрел свою пару в стерве Монике и понес ее к золотым облакам…
– Красиво, – мечтательно согласилась Алисса и все-таки достала из походной аптечки какое-то снадобье. – Пейте, Вика. То есть Натали. Вам нужно поспать хоть несколько часов, иначе в портале расплющит.
Я доверчиво приняла из ее рук бутылек и сделала несколько глотков. Хуже мне уже все равно не станет.
– Вы примерили столько масок, – мисс Лонгвуд вынула из кармана колечко и рассеянно потерла зеленый камешек. – И как оно?
– Очень хочется стать собой. И попасть домой, – зевнула судорожно, устраиваясь на диванчике поудобнее. – Обязательно заведу кота. Чтобы ждал, скучал и орал на всю квартиру, если я вдруг опять пропаду.
***
К помпезному дому Грегори Кольта мы прикатились на рассвете. Прохладный воздух щекотал нос утренней свежестью, на траве застыли искры росы, а синие ворота были приглашающе распахнуты.
Махина старого мини-замка, увитая высохшими плетьми винограда и заслоненная от любопытных взглядов толстыми краснолистными деревьями, возвышалась позади запущенного сада. В дверях нас встречала молодая девушка в голубом переднике: похоже, ей было велено не спать всю ночь и караулить «иномирянку из Хавраны».
– Саяра, – она присела в шустром книксене передо мной и так же торопливо ускакала внутрь дома.
Отпустив вояжер, мы вошли следом. Из глубины имения расползались ароматные запахи, точно указывая направление к кухне.
На каминной полочке лежали до неприличия знакомые вещи. То есть некоторые-то были вполне приличными, но иные даже у меня вызвали смущение. Все они принадлежали моему миру. «Изначальному». Вероятно, этот самый Кольт заглядывал к нам с экскурсией.
– Вы знаете, что это? – робко уточнила Алисса, поймав мой рассеянный взгляд.
– Это фитнес-браслет с шагомером, – покрутила в пальцах силиконовый ободок и вернула на полку. – Это солнечные очки, чтобы глаза не слепило, а это… кхм, – постучала пальцем по черным чашечкам, – называется «вандербра».
– Знали бы вы, сколько от этих ваших хавранских «бра» проблем! – возмущенно прошипела мисс Лонгвуд, с гордо задранным подбородком минуя выставочную полку.
Моих ног коснулась чья-то пушистость, и я отпрыгнула за спину целительницы.
– Это еще что? – ткнула пальцем в длинное тельце, покрытое белоснежной шерстью.
Оно, тельце это, упрямо огибало Алиссу и подбиралось к моим ногам.
– Каффа сира Грегори, – рассмеялась девушка и почесала «тельце» за ухом с кисточкой. – Прянка.
– Ма-а-у-у! – басисто выдала «каффа» и таки коснулась вздыбленным безразмерным хвостом моей ладони.
– Ясно. Каффа, – сосредоточенно произнесла, улавливая в грациозном сгустке шерсти кошачьи повадки.
– Моя жена очень хотела с вами увидеться.
На лестнице вслед за хриплым голосом появился мужчина. Чуть растрепанный, темноволосый, с заросшими щеками и настолько зелеными глазами, что те перетягивали все внимание на себя. Он бегло застегивал пуговицы белой рубашки, перебирая ногами ступени.
– Но Софи задремала пару часов назад, и я не рискну ее будить. Грегори Кольт.
Я напряженно кивнула: этот мужчина ощущался как-то… жутковато. Наверное, дело было в магии. Алисса предупреждала, что едва действие снадобий пройдет, меня начнет «кошмарить» от чужой силы. А Грегори был очень, очень сильным магом…
(Грегори Кольт – герой книги «Властелин моих кошмаров, или Невеста на обмен», прим. автора)
– Натали, – представилась, отступая в глубину гостиной. – Вы бывали в Хавране?
– Очень занятный мир, – он улыбнулся одними глазами. – Я прочел портальное плетение, измененная руна касалась времени. Вы в некотором роде заглянули в будущее, на шесть-девять лет вперед. Разбег смещения большой – три года. Я могу открыть портал в Хаврану, но…
– Три года, – повторила заторможенно.
– Вы можете их потерять. Или приобрести, – пожал Кольт широкими плечами. – Тут уж как сами решите… И как получится.
Я упала в кресло с такой тяжестью, словно карманы булыжниками были набиты. Три чертовых года… Это дар или наказание?