Спустить ночь с цепи (ЛП) - Кеньон Шеррилин (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗
– Нет! – закричала Маргарита, рыча на них. Она кинулась к Рену и заслонила его собой, пожелав переместиться из комнаты.
Пожалуйста, пусть это сработает!
Две секунды спустя они оказались в комнате отца Рена.
Аристотель, сидя за столом, окинул их хмурым взглядом.
– Мэгги?
Прежде чем она смогла ответить, в спальне появились тигры.
– Они пытаются убить Рена, – предупредила она Аристотеля.
Он вскочил со своего кресла, готовый к битве.
Как только один из нападавших в обличье человека двинулся к Рену, Маргарита набросилась на него. Она с такой силой его оттолкнула, что мужчина практически переломил стену.
– Держись в стороне, женщина, или умрешь, – предупредил он Мэгги.
Она с ненавистью взглянула на него.
– Если кто и умрет сегодня, так это ты, гавнюк.
Аристотель схватил мужчину, который неожиданно сделал выпад в сторону Мэгги. Он выворачивал ему шею, пока не раздался жуткий треск. Мужчина перевоплотился в тигра, прежде чем бездыханным упасть на пол.
Другие два зверя исчезли.
Немного успокоившись, Маргарита опустилась на колени рядом с Реном, который до сих пор менял свои обличия.
– Любимый? – желая помочь, позвала она его.
– Они, должно быть, воспользовались тазером44, – произнес Аристотель. – Тебе, скорее всего, следует знать, что тазер и на тебя подействует также. После этой штуковины ты не сможешь удержать ни одно из обличий.
Конечно, знать это хорошо, но Рену от этого никакой пользы.
– Что мы можем сделать, чтобы помочь ему?
– Ничего, – с грустью ответил Аристотель. – Ток должен перестать сотрясать его клетки. И тогда он вернется в нормальное состояние, пока же он беспомощен.
Аристотель пристально посмотрел на нее. Его голубые глаза, полные гнева и опасения, прожигали Маргариту насквозь.
– Вы находитесь в прошлом. Теперь они, зная ваше местонахождение, вернутся… с подкреплением.
– Что нам делать? – спросила она, готовая бороться и сделать все необходимое, чтобы защитить Рена.
Аристотель взял сына за руку.
– Полнолуние как раз в силе. Вам пришло время вернуться.
Маргарита покачала головой, ибо ее охватил новый страх.
– Слишком рано. У нас нет доказательств его невиновности.
Но глаза Аристотеля по-прежнему обжигали такой проницательностью, что это пугало ее.
– Доверься мне. Отправляйся в офис Лоренса и спроси их о посылке. Я пошлю им ее отсюда, и она будет храниться у них в сейфе, дожидаясь вас двоих, и послужит доказательством непричастности Рена.
Эта затея казалась слишком легкой.
– Вы уверены?
– У тебя нет выбора, Мэгги, – настаивал он. – Если вы останетесь здесь, то оба погибнете. Я только надеюсь, что у меня осталось достаточно сил после твоего превращения, чтобы отправить вас обратно.
– А если нет?
Он отвернулся от нее.
– Все в руках Мойр. Давай надеяться, что они не совсем утратили чувство сострадания.
Маргарита открыла рот, чтобы возразить, но прежде чем успела сказать хоть слово, окружающий мир подернулся дымкой.
Минуту спустя Маргарита оказалась на газоне неподалеку от своего маленького коттеджа в Новом Орлеане.
Шокированная и немного растерянная, она огляделась по сторонам. Была середина дня, и все выглядело как обычно. Над головой ярко светило солнце. День казался спокойным и безмятежным.
Но в том, что с ними сейчас произошло, не было ничего обычного. Ничего спокойного в чувствах страха и тревоги, которые она испытывала.
Рен, находясь в человеческом обличии, зашипел, а затем ударился головой о землю. Мэгги затаила дыхание, ожидая, что он опять трансформируется в тигарда.
Но нет.
Он неподвижно лежал на траве, устремив вдаль глаза, полные раскаяния и вины.
– Рен? – нерешительно позвала его Мэгги.
– Черт побери, отец, – гневно выдохнул он. – Как ты мог?
Она увидела боль в глазах Рена, которая отразилась и в ее глазах.
– Мне жаль, Рен. Я должна была остановить его.
Казалось, он хотел закричать от несправедливости. Но это продлилось недолго. В следующее мгновение он встал на ноги с выражением твердой решимости на лице.
Рен протянул ей руку.
– Пойдем. Давай все уладим. Я не позволю ему умереть напрасно.
Маргарита прекрасно понимала его чувства и каждой частичкой своей души была готова исправить ситуацию.
– Будет сделано.
Как только она коснулась его руки, они переместились с улицы в маленький альков в аллее за юридической компанией Лоренса. К ее большому облегчению их одежда соответствовала 2005 году.
– Спасибо, – поблагодарила Маргарита, окидывая взглядом свой розовый свитер и брюки цвета хаки. – Так я чувствую себя гораздо нормальнее, и это странно, учитывая насколько необычной я стала.
Улыбнувшись, Рен ободряюще посмотрел на нее, прежде чем войти внутрь здания.
Как только они появились в дверях офиса, темноволосая секретарь-ресепшионист окинула их неодобрительным взглядом. Эта женщина средних лет явно получила свою должность, потому что запросто могла бы запугать Эвандера Холифилда45. Она с подозрением разглядывала прибывших. Было понятно, что она не узнала Рена.
– Я могу вам помочь? – холодно поинтересовалась она.
Рен провел рукой по волосам. Мэгги ощущала его неловкость, когда он обратился к женщине, чьему снобизму позавидовал бы ее отец.
– Да. Я – Рен Тигариан, и мне сказали, что мой отец послал что-то сюда, чтобы ваша компания сохранила для меня.
Как только он произнес свое имя, у женщины сразу изменилось выражение лица. Она встала и теперь смотрела на него с большим уважением.
– О, вы один из личных клиентов мистера Лоренса. Если вы и ваша подруга подождете здесь, мистер Тигариан, то я приведу его для вас. – Она остановилась, подойдя к двери офиса. – Может, что-нибудь желаете выпить?
Рен посмотрел на Маргариту.
– Нет, спасибо, – быстро ответила она.
Женщина перевела взгляд на Рена, который покачал головой, отказываясь.
– Как пожелаете, сэр. Я сейчас вернусь вместе с мистером Лоренсом. Будьте как дома.
Вот это да, смена тона была поразительной.
Маргарита ощущала волнение Рена, пока они дожидались Билла.
Долго ждать им не пришлось. Он зашел в приемную, шагая позади секретаря, которая возвратилась на свое рабочее место.
Как только Билл увидел их, он взволнованно нахмурился. Маргарита не винила его за это, ведь за ними до сих пор охотились.
– Что ты здесь делаешь, Рен?
– Мой отец что-то послал тебе. Он сказал мне, что это хранится у тебя в сейфе.
Билл покачал головой.
– Нет, у нас ничего нет.
Рен понизил голос так, чтобы его могли слышать только она и Билл.
– Я только что от него, Билл, и он говорил, что собирается отослать что-то тебе, чтобы ты приберег это для меня. Отец сказал, что это должно подтвердить мою невиновность.
Глаза Билла выражали его огорчение за Рена.
– От него не пришло ни одного письма. Поверь мне. Здесь ничего нет. Я бы давным-давно сказал тебе, если бы у меня что-то было.
Маргарита увидела, как ее разочарование словно в зеркале отразилось на лице Рена.
– Ты уверен?
– Я бы не стал шутить такими вещами.
Черт! Мэгги затрясло от негодования. Как его отец мог ничего не послать? Или, Боже упаси, это ошибка почтовой службы… Ужасно.
– Что ты собираешься предпринять? – спросила она Рена.
Рен схватился за голову, пытаясь унять пульсирующую боль в висках. Он был зол и разочарован. Но больше всего он ощущал печаль. Сердце ныло от одной мысли об отце, которого он едва узнал. Отце, который несмотря ни на что не испытывал к нему ненависти.
Ради того чтобы узнать об этом стоило вернуться в прошлое. Ну и что из того, что он не смог доказать свою невиновность? По крайней мере, он наконец узнал, что отец любил его.
Рен посмотрел на Маргариту, чья безопасность зависела от него. И в душе он знал, что ему нужно делать.
– Я отправляюсь в Омегрион, – сообщил он тихим голосом, чтобы секретарь не могла его услышать.