Черная кошка для генерала. Книга первая (СИ) - Елисеева Валентина (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗
«У-у-у, вражина! – вознегодовала Лара. – Работорговец!»
– Я не продаю друзей, а эта кошка спасла мне жизнь, – отказался Леон.
– Готов дать за нее пятьсот золотых. Слышал, именно во столько другой ваш друг оценил вашу жизнь, лорд Ардамас, – добавил яда Дамиан. – Подумайте, ваше поместье тяжело пережило военные годы, такие деньги очень помогли бы вашим людям избежать дальнейших тягот, связанных с разрушенными домами и заброшенными полями.
– Отпустите мою Кошку, герцог, – Леон положил руку на рукоять мяча.
«Когда только забрать его у лакея успел, – мимолетом удивилась Лара. – Дамиан тоже второй рукой к оружию тянется? Это они тут реально побороться вздумали?!»
Лара с силой дернулась, вывернулась из захвата мужской руки и плюхнулась на землю.
«Побороться?! Никаких побороться! Я за Леона горло тебе перегрызу, Дамиан, попробуй только оружие достать! – Лара встала перед Леоном, растопырив все четыре лапы и грозно рыча на Сантеро, который в этом мире звался герцогом Дэмьеном Раусом. – Вот сладострастный демонюка – по бабам нескольких миров пройтись успел: и в нашем мире девочек у него море было, и в этом мире с невестой Леона переспал и наверняка не только с ней!»
Мужчины задумчиво рассматривали угрожающе рычащую кошку, защищавшую одного из них от другого. Клокочущий рык Лары то повышался до высоких визгливых ноток, то переходил в низкое басовитое ворчание, а хвост как бешеный бил ее по бокам.
– Ты и вправду привязалась к этому грубоватому вояке, Лара? – неприятная усмешка скользнула по губам Дамиана. – Крайне неблагоразумный поступок в твоем положении. Или ты плохо представляешь себе свое положение? Я могу просветить: приходи на беседу, мои комнаты расположены в гостевом крыле дворца и тебе с твоим нынешним нюхом не составит труда их найти, не так ли? Подумай, генерал тоже тебе симпатизирует, готов на поединке драться за тебя, поразительно просто, а ведь ему сейчас небезопасно подчеркивать свою привязанность к черной кошке, в которой глава Святого Воинства подозревает демона. Тебе всегда удавалось находить себе верных друзей, Лара, – это редкая и ценная способность.
Леон, прищурившись, внимательно наблюдал за тем, как сиятельный лорд беседует (!) с его Кошкой. Сама Кошка всем своим видом показывала, насколько неприятен ей этот человек, а Леон все четче понимал, что его Кошку следует немедленно спрятать от всех любопытных глаз, иначе она точно пострадает в намечавшейся заварушке, ведь совсем не умеет скрывать свои необычные способности, слишком явно демонстрирует наличие сознания, подобного человеческому. В то, что Кошка – представитель темных сил, Леон не верил: демоны не рискуют жизнью ради других и не умеют дружить так, как умеет Кошка.
Между тем напряженное противостояние двух лордов привлекло внимание других гостей королевского дворца. Молодая девица, зашнурованная в платье с корсетом, оголяющее тело почти до талии (лиф платья еле держался на груди, плечи и руки были полностью обнажены, а на спине был широкий вырез), подплыла к мужчинам, придерживая кончиками пальцев длинный шлейф:
– Добрый день, герцог Раус, генерал Ардамас, – девица присела в низком реверансе.
Лара была теперь слишком мала ростом, чтоб оценить открывшийся при этом мужчинам вид, но понимала, что жесткий, топорщащийся корсет не облегает тело как перчатка и оставляет достаточно пространства, чтобы... Но мужчины не заинтересовались. Не впечатлились мужчины совершенно, продолжая сверлить друг друга ненавидящими взглядами.
– Надеюсь, вы оба будете присутствовать на балу в честь заключения мира с Солликией, – сделала девица еще одну попытку привлечь внимание к своей особе. Подтягивались и другие придворные.
Дамиан очнулся первым:
– Конечно, леди Арабелла, такое событие пропустить невозможно. Вы оставите за мной один танец?
Леди Арабелла покраснела и кокетливо захлопала ресницами, поглядывая на красавца-демона:
– Хоть все танцы, если пожелаете, ваша светлость!
От выслушивания дальнейших любезностей Лару освободил Леон, подхвативший ее на руки и сухо распрощавшийся с Дамианом и леди. Широким шагом генерал покинул великосветское общество и направился назад во дворец.
Подавив сумятицу мыслей и чувств, вызванную внезапным столкновением с врагом, Лара осознала, что невесту Гильдара она благополучно упустила, так и не выполнив поставленную задачу: найти и обнюхать Диалу Зоилар и ее папочку. Заворочавшись на руках у Леона, Лара требовательно замяукала: «Пусти!», но ее проигнорировали. Только закрыв дверь комнаты в выделенных ему королем покоях, Леон опустил кошку на пол.
– Ты раньше жила у герцога Рауса? – поинтересовался генерал.
Лара отрицательно помотала головой и, подскочив к двери, просительно поскреблась в нее. Ее намек опять проигнорировали!
– Но ты знакома с герцогом, – утвердительно сказал Леон и Лара кивнула. – Он называл тебя Ларой – это твое имя?
Лара снова кивнула и нетерпеливо боднула головой закрытую дверь. Леон присел рядом с ней на корточки и объяснил:
– Брат Ормонд действительно собирает сведения о тебе, тебя могут похитить и убить, как демона, понимаешь? – Лара фыркнула и снова боднула головой дверь. – Тебе лучше посидеть здесь, тебя тут никто не тронет, понимаешь?
«Я-то все понимаю, Леон. Демону я живой нужна, у него на меня планы! На разговор он меня приглашает, видите ли. У меня и других дел предостаточно. Где же эта Диала сейчас быть может? Хм-м... У жениха? Леон же к Гильдару собирался, так чего мы тут время теряем? Пошли!» – и Лара зубами потянула Леона за штанину к двери.
– И куда ты меня тянешь? Я лично к Гильдару собираюсь и тебя в одиночку гулять по замку не отпущу, – сурово сказал Леон, и Лара активно закивала: «К Гильдару, родной, к Гильдару!»
Ларе в кои-то веки повезло: в покоях Гильдара, чинно сложив ручки на коленях, сидела его невеста: черноволосая молоденькая девушка, которую она видела в окно. Рядом с ней стоял и ее батюшка, наблюдая за соблюдением правил приличий помолвленной парой.
«Вот это «полиция нравов»: к собственному жениху без компаньонки (или компаньона) не зайдешь, – верно поняла Лара причины присутствия здесь до кучи Аскара Зоилара, – но мне это только на руку: обоих сразу рассмотрю и запах запомню».
Кузен Варта Зоилара обладал теми же фамильными черными волосами до плеч и темно-карими глазами. С непроницаемым выражением лица он поздоровался с Леоном и кинул странный нечитаемый взгляд на кошку.
При виде гостей Диала грациозно поднялась со своего места, поздоровалась с Леоном и, проворковав Гильдару: «До скорой встречи, дорогой!» – покинула комнату вместе с отцом, прошуршав платьем мимо Лары и обдав ее запахом духов. Чуткий кошачий нос распознал и собственный аромат девушки.
«Что ж так не везет по жизни хорошим мужикам! – вздохнула Лара вослед красотке. – Вечно они выбирают не тех женщин!»
Запах Диалы был запахом той женщины, что передала лакею Лиарна Морейда яд для генерала Ардамаса.
Глава № 25. Новые тайны.
Пока Леон общался с арестованным кронпринцем, Лара продолжала размышлять:
«Гильдар жестоко ошибается в своей невесте или я жестоко ошибаюсь в Гильдаре? Может, пора признать собственную наивность и понять, что слишком рано я сняла с него подозрения и Диала действует по указке принца, а то, что на него поклеп возводят и под охраной держат – это все для отвода глаз сам Гильдар и организовал? Убьют Леона, и посредник заказного убийства в слезах признается, что сознательно оклеветал Гильдара Зоилара, так как обещал ему кто-то много денег за такое лжесвидетельство?»
Полная самых мрачных домыслов и предположений, Лара пристально наблюдала за двумя беседующими мужчинами. Убедившись, что кормить-поить-угощать Леона тут пока не планируют, Лара, пользуясь законным правом любой кошки бродить, где вздумается, пошла обследовать спальню принца, тщательно осматривая все уголки и обнюхивая все подозрительные предметы: кисеты (как выяснилось, с местным аналогом табака), кульки с травками и снадобьями (кошачий нос заверил, что все безобидно), карманы разбросанной по спальне одежды (куда только личный слуга принца смотрит), все шампуньки в ванной комнате – ничего уличающего Гильдара в злодейских замыслах не обнаружилось. Лара облазила все закутки, протерла пушистым брюшком пыль под всеми диванами и кроватью (какие горничные тут нерадивые!), обнюхала стены в поисках потайных ходов – ничего. Почитала заголовки многочисленных книг на подоконниках, столе и даже под столом: варианты «Сто способов убить человека без меча и картечи», или «Ядовитые травы Картума», или «Тайнописи великих колдунов и рецепты зелий» здесь не обнаружились. Лара не поленилась и из-под подушки тонкую книжечку вытащить и разочарованно мявкнула: принц повторял правила придворного этикета перед званым балом.