Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Брак с летальным исходом (СИ) - Яблонцева Валерия (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Брак с летальным исходом (СИ) - Яблонцева Валерия (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Брак с летальным исходом (СИ) - Яблонцева Валерия (читать онлайн полную книгу .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Разумеется, — кивнул лорд с деланным равнодушием, чуть сжав мое плечо. — Господа, я оставлю вас на несколько минут. Мне нужно выдать распоряжения относительно восстановления дома, а после я отправлюсь в Аллегранцу вместе с вами. Надеюсь, место в карете найдется.

Спустившись с крыльца, мы завернули за угол поместья, где работавшие законники уже не могли нас услышать.

— Миледи, — лорд покосился в сторону черных карет, видневшихся в отдалении.

— Вам, вероятно, не стоит вмешиваться.

— Но милорд, — я нервно сцепила пальцы в замок. — Я не знаю, кто и почему нацелился на вашу лабораторию, но к пожару это точно не имеет отношения. Отдел магического контроля пытается вам навредить.

— Это обыкновенное лабораторное оборудование. Даже дознавателям будет трудно осудить кого-то за его использование, — пожал плечами лорд Кастанелло. — Если оно им нужно, пусть забирают. Я переговорю с лордом Ранье, и, уверен, это недоразумение прояснится.

Лорд нахмурился, задумчиво глядя в пустоту.

— Гораздо больше меня беспокоит другое. Уже во второй раз господа законники узнают обо всем слишком быстро. Вероятно, кто-то в поместье передает им информацию.

Я кивнула. В голове складывались одна к одной детали сложной мозаики. Письма, которые я получала от неизвестного, назвавшегося другом Эдвина, давали четко понять: кто-то все это время наблюдал за мной. И каждый шаг: неудавшийся побег, украденный артефакт, отравленный кот, а теперь еще и пожар, вызванный зельем — моментально становился известен не только автору записок, но и господам законникам.

Не слишком ли странное совпадение?

Теперь я явственно видела цену пустым обещаниям вызволить меня из поместья. Все то, к чему подталкивали спрятанные под салфетками записки, лишь сильнее оплетало меня паутиной лжи, делая пешкой в чужих интригах.

Я мысленно вздохнула. Не так я воображала себе этот разговор, но, похоже, выбора не было.

— Боюсь, милорд, все может оказаться куда серьезнее, — начала я. — Подозреваю, что в поместье находится опасный зельевар. Думаю, именно он устроил взрыв, и он же навел на вас законников.

Лорд Кастанелло помрачнел. Я ждала, что он привычно отмахнется от моих слов, но супруг, вглядевшись в мое лицо, неожиданно спросил:

— Что заставляет вас так считать, миледи?

Я осмотрелась по сторонам, убеждаясь, что никого из законников и слуг нет поблизости.

— Свечи с дурманом, отравление кота, выкидыш Лоиссы и пожар в поместье — за всем этим чувствуется одна и та же рука, — выпалила я. — Кто-то активно использует запрещенные зелья, не считаясь с жертвами. Но это еще не все. Я изучила газеты и побывала в комнатах покойных леди Кастанелло, — на лице лорда промелькнула тень недовольства, и я поспешила закончить. — Сожалею, что пришлось нарушить ваш запрет, милорд, но поверьте: то, что мне удалось выяснить, намного важнее. Мне кажется, обе ваших супруги подвергались воздействию зелий, и это ускорило их гибель. Препараты леди Эрлисии содержали примеси, усугублявшие ее состояние. А леди Жиневра, по всей видимости, использовала на любовниках запрещенные дурманы, и связь с зельеваром, снабжавшим ее, могла стать причиной смерти, если вдруг она начала угрожать или задавать лишние вопросы. Я пока не знаю, чего именно добивается этот человек, но, — я сделала глубокий вдох, — он годами целенаправленно разрушает вашу жизнь.

Минуту лорд молчал. Брови его были нахмурены, губы сжались в одну тонкую линию. Сейчас я видела — он меня, наконец, услышал.

— Мне нужно обдумать это, миледи.

— У вас есть предположения, кто в поместье может оказаться зельеваром? — спросила я, предчувствуя ответ.

Лорд Кастанелло покачал головой.

— Ничего такого мне не известно.

— Время, милорд, — в двадцати шагах от нас показался господин дознаватель, выразительно касаясь рукой нагрудного кармана. — Поторопитесь, если желаете поехать с нами.

— Еще минуту, господин дознаватель. Кивнув законнику, лорд повернулся ко мне.

— Кажется, нам стоит многое обсудить, миледи, — понизив голос, проговорил он.

— Но, боюсь, сейчас господа законники не предоставят такой возможности. Скажите, в поместье есть люди, которым вы доверяете?

— Мелия, — тут же произнесла я.

— Марта? Альберто?

— Кто-то в течение нескольких месяцев опаивал Лоиссу дурманом, вызывающим желание, а после попытался ее убить, когда она стала не нужна. Опытный зельевар не мог не знать о том, что один из компонентов зелья спровоцирует выкидыш.

— Я так понимаю, вы подозреваете всех мужчин поместья?

— Да. Думаю, вряд ли она стала бы рассказывать о беременности кому-то, кроме отца ребенка, раз не призналась в связи даже собственной матери.

Лорд кивнул.

— В этом есть смысл. Когда я окажусь в городе, постараюсь поговорить с ней. Объясню ситуацию. Я сообщу вам сразу же, как что-нибудь выясню. Куда именно ее определили?

— Спросите у госпожи Ильды Лауди. Лорд удивленно приподнял брови.

— А вы неплохо осведомлены, миледи, — задумчиво произнес он. — Законники многое потеряли, что решили вас казнить, а не пригласить на работу. У вас явный талант.

Я неловко дернула плечом. Как будто все, происходившее в поместье, оставило мне хоть какую-то возможность избежать соприкосновения с тайнами лорда. Хотя, надо признать, о мальчике, обладающем странными способностями к ментальной магии, я узнала совершенно случайно, и ни один из слуг лорда, скованный браслетом, не нарушил приказа сохранять «болезнь» сына лорда в тайне.

— Без помощи Ильды мне бы не удалось спасти Лоиссу. И, — я чуть потупилась, — спасибо, что заступились, милорд.

— Не стоит, миледи. Вы же знаете, за ваши поступки я обязался нести ответственность перед законом.

Нас прервало нарочито громкое покашливание господина дознавателя.

— Будьте осторожны, — торопливо проговорила я, снимая с плеч тяжелый плащ и возвращая супругу.

На мгновение наши пальцы соприкоснулись, и я почувствовала смутное сожаление от того, что плотная кожа перчаток не позволила мне ощутить его тепло.

— До скорой встречи, миледи.

Мне пришлось собрать в кулак все свое мужество, чтобы вновь войти в поместье, разрушенное бушевавшим ночью пожаром. Парадная лестница, некогда белевшая мраморными столбиками и резными перилами светлого дерева, теперь была темно-серой от покрывавшего ее толстого слоя гари и копоти. При виде обгорелых стен верхней галереи, где огонь разошелся сильнее всего, к горлу подкатила паника.

В поместье, темном и безжизненном, было непривычно людно. Слуги и полтора десятка работников, прибывших из города, выносили на улицу все, что уцелело после пожара, разбирали поврежденную мебель и деревянные перекрытия. Во дворе поместья остались только дворецкий, экономка и три женщины, включая Клару, которые помогали сортировать вещи и подсчитывали убытки. Артефактор, немногословный мужчина в форме служащего городской пожарной бригады,

переходил из комнаты в комнату, очищая воздух от запаха гари.

Работники молчаливо кланялись, скользя по мне безразличными взглядами. Все они казались мне одинаково безликими, и даже если в число нанятых лордом помощников затесался кто-то, кто ранее бывал в поместье, едва ли я смогла бы его узнать.

Ступенька за ступенькой я медленно поднималась наверх. Мне было страшно увидеть, что осталось от моей комнаты. Пусть в доме лорда я прожила не так уж долго, и большую часть времени он казался мне настоящей тюрьмой, я успела привыкнуть и к зеленоватым обоям, и к мебели с выпуклым резным орнаментом, и даже к лежанке Милорда в углу, куда он иногда приходил подремать после своего выздоровления. От мысли о том, что всего этого больше нет, горестно сжималось сердце.

Я помнила, что, по словам Мелии, моя комната оказалась охвачена огнем за считанные минуты, и мысленно готовила себя к неприглядному зрелищу. Но то, что открылось взгляду, когда я повернула в гостевое крыло, было намного ужаснее самых худших предположений. Часть стены оказалась разрушена начисто. От двери осталась лишь груда горелых щепок. В коридоре напротив моей комнаты выбило окно, и лишь несколько осколков стекла покачивались в чудом сохранившемся у самого потолка переплете рамы.

Перейти на страницу:

Яблонцева Валерия читать все книги автора по порядку

Яблонцева Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Брак с летальным исходом (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Брак с летальным исходом (СИ), автор: Яблонцева Валерия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*