Судьба (ЛП) - Линч Карен (читать книги онлайн TXT) 📗
— Только с теми красавицами, которые прыгают в трюм корабля ради моего спасения от стаи голодных демонов.
Она улыбнулась и закатила глаза.
— Простое спасибо вполне подойдёт.
— Спасибо, — сказал я с улыбкой, скрывая свои истинные эмоции. Я не мог сказать ей, что всё ещё отхожу от зрелища, как она исчезла под кучей базератов. Она выбралась оттуда, отделавшись одним укусом и несколькими царапинами, но я никогда больше не хочу видеть такое снова.
Когда мы прошлой ночью прибыли к контейнеровозу, там был сущий ад, и ушла большая часть ночи, пока мы не схватили и не убили всех до последнего базератов и разобрались с раненными. Не стоит и говорить о напуганной команде, которая сейчас считает, что их захлестнула партия экзотических крыс из Новой Гвинеи.
Когда я пошёл на крики перепуганного работника доков в трюм, я обнаружил, что он пытался забраться на контейнер, и на нём висело несколько базератов. Кровь от его ран вскоре привлекла десятки созданий. Я закинул мужчину на крышу контейнера и настроился разбираться с непосредственной угрозой.
И я никак не ожидал, что Бет прибежит мне на спасение, или, что вместо меня базераты переключатся на неё. Я был более чем уверен, что лишился нескольких десятков лет своей жизни, когда они атаковали её, и несколькими часами позже я всё ещё пытался успокоить своего обеспокоенного Мори.
— Не хочешь позавтракать? — спросил я, испытывая жгучую потребность занять себя чем-нибудь.
— Конечно.
В гостиную комнату вошла Сара.
— И я бы не отказалась.
Я приготовил яичницу и сосиски на троих, и мы позавтракали на миникухне. Сара вела с Бет лёгкую беседу, и я стал чуть более спокойным в душе ко времени, как мы закончили есть.
Пришёл Николас, когда Сара с Бет уже убирались на кухне и, глядя на его мрачное выражение лица, я тут же занервничал. Должно быть, Сара что-то почувствовала, потому что она бросила полотенце и поспешила к Николасу.
— Что случилось? — спросила она.
— Мы только что получили весть, что сегодня ночью пропало ещё пять девушек.
Сара ахнула.
— Лилин?
— Все они подходят под требуемую возрастную категорию, — он мимолётно встретился со мной взглядом. — Одна из них Мей Лин.
Бет накрыла рот рукой.
— Нет.
Мей была той девушкой, которую мы спасли в ночном клубе. Её родители увезли её сразу же после происшествия, и я понятия не имел, что они вернулись в город. В противном случае, мы бы поставили кого-то присматривать за ней.
— Базераты были отвлекающим манёвром, — произнёс я, считай самому себе.
А мы всё гадали, почему Лилин так затих, и теперь знали почему. Он планировал отвлечение, которое займёт нас, пока он делает свой ход и выкрадывает этих девушек.
Черты лица Николаса ожесточились.
— Да.
Бет перевела взгляд с Николаса на меня.
— И что нам теперь делать?
— Будем усерднее искать Лилина, — сказал я ей, желая иметь ответ получше. Без серьёзной наводки или счастливой случайности, будет почти невозможно отследить его. И в таком большом городе мы никогда не узнаем, куда будет направлен его следующий удар или кто был его предполагаемой жертвой.
— У нас с тобой созвон с Тристаном через тридцать минут, — сказал мне Николас. — Сейчас он разговаривает с губернатором.
Я взял планшет, оставленным мной на диване.
— Уж лучше он, чем я.
— А мы чем-то можем помочь? — спросила Сара у Николаса.
— Мы разработаем план действий после разговора с Тристаном, — сказал он. Судя по его выражению лица, он до сих пор понятия не имел, каков будет этот план.
Разговор с Тристаном прошёл почти как я и ожидал.
— Последние исчезновения взвинтили всех, начиная с мэра Лос-Анджелеса, заканчивая губернатором, — сказал Тристан с усталостью мужчины, на плечах которого лежало слишком много ответственности. — Они раздумывают о предупреждении общественности, объявив, что вероятный серийный убийца нацелился на юных женщин Калифорнии.
— Они же должны понимать, что это вызовет только панику, — сказал я.
Тристан вздохнул.
— Я указал им на это, как и на тот факт, что из-за этого нам сложнее станет работать. Потребовалось немного убеждения, но думаю, я смог на время заставить их позабыть об этой идее.
Николас откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди.
— Они знают, что Лилин скоро соберёт нужное количество девушек, если уже не собрал?
— Да, но это мало утихомирило их, особенно, когда я сказал им, что ни одна из пропавших девушек не оправится, если мы не найдём Лилина пока не будет слишком поздно. Серия нераскрытых случаев пропавших людей плохо отразится на достижениях мэра, когда наступит время баллотироваться на второй срок.
Я покачал головой. Я никогда не понимал, как люди могли ставить политику превыше жизней. В Совете поднимались вопросы политики, но в конце наш орган управления всегда работал над достижением одной цели — защитить наших людей и человечество.
Кресло Тристана заскрипело, и я понял, что он поднялся и стал выхаживать по кабинету. Он так делал когда был обеспокоен.
— Я убедил губернатора, что наши лучшие люди работают над этой проблемой, и мы высылаем всех свободных воинов в Калифорнию. Хотя в данный момент, я не уверен, что можно сделать в этой ситуации.
Мы с Николасом обменялись взглядом, потому что Тристан был прав. Лилин, должно быть, приближался к размножению, а это означало, что у нас мало времени, как и у схваченных им девушек. Как только он начнёт процесс размножения, он не покинет своё логово, пока не родятся его отпрыски. С каждым прожитым днём наши шансы найти его становились всё меньше.
Кто-то резко постучал в дверь кабинета, а потом она распахнулась и внутрь влетела Бет, её лицо было взволнованным. Я мгновенно вскочил на ноги.
— Он собрал не всех, — воскликнула она, размахивая газетой.
— Кого не всех? — спросил я.
Бет едва сдерживала своё возбуждение.
— Девушек. Прошлой ночью он схватил пятерых, но он планировал взять шестерых. Одна смогла сбежать.
Николас встал.
— Откуда ты знаешь?
Бет зачитала новость из газеты:
— Вчера ночью студентка Калифорнийского Университета подверглась нападению по пути в общежитие. Она ударила электрошокером парня и смогла убежать.
Улыбка Бет стала шире.
— Полиции кампуса она рассказала, что у нападавшего была татуировка в виде пламени на запястье.
Я посмотрел на Николаса.
— Если Лилин хочет её, он вернётся за ней, как вернулся за Мей Лин.
— Да.
Тристан прочистил горло.
— Тогда я оставляю вас заниматься этим.
Бет перепуганными глазами посмотрела на телефон на столе, а потом на меня.
— Ой, простите. Я вломилась, не подумав.
— У тебя была веская причина, — сказал Тристан. Я расслышал в его голосе улыбку.
— Бет, мне кажется, ты не знакома с Тристаном.
Её глаза распахнулись, и она, молча помотала головой, а потом словно осознав, что он не может видеть её, она выпалила:
— Нет.
Она прелестно смутилась. Сомневаюсь, что в моих интересах было рассмеяться, поэтому я скрыл улыбку.
— Рад познакомится с тобой, Бет, — радушно сказал Тристан. — Надеюсь, в следующий раз мы встретимся лично.
— С радостью, — умудрилась вымолвить она.
Тристан попрощался, и Бет расслабилась, когда в кабинете остались мы втроём. Она в основном молчала, пока мы с Николасом обсуждали лучший способ справиться с нападением в университете.
— Нам надо, чтобы к ней был кто-то приставлен, на случай, если он снова решит схватить её, — сказал я.
Николас кивнул.
— Я организую круглосуточную охрану. И один из нас должен поговорить с ней.
— Мы с Бет навестим её.
Бет повернула голову в мою сторону.
— Мы?
— Это твоя зацепка. Я посчитал, что ты хотела бы быть вовлечена в работу.
Её улыбка озарила кабинет.
— Хочу.
Я махнул рукой на дверь.
— Хорошо. Поехали.