Пешка (ЛП) - Линч Карен (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗
— Но мне нравится то, как ты целуешь меня. Повторишь, когда я приду в себя?
Смех Лукаса прозвучал выстраданным.
— Нет, микалаех. Но не потому, что не хочу.
Его слова подсластили пилюлю отказа. Я откинулась на спинку кресла и закрыла глаза, почувствовав себя сонной и удовлетворённой.
— Давай отнесём тебя в кровать, и ты отоспишься.
Он поднял меня и уложил в постель.
— Спасибо за заботу, — я свернулась клубком на боку. — Ты так и не ответил на мой вопрос.
Лукас накрыл меня одеялом.
— Что за вопрос?
— Мы друзья?
Он костяшками пальцев провёл по моей щеке.
— Да. А теперь спи.
Громкий стук вырвал меня из глубокого сна, и я резко вскочила в постели. Я недоуменно осматривала комнату, но из-за головокружения мне пришлось снова лечь.
Я накрыла рукой глаза, закрывая их от дневного света, льющегося из окна, и попыталась вспомнить, как я тут оказалась. Я вспомнила, что у меня была жёстокая простуда, но помимо этого всё остальное было беспорядочной смесью туманных образов и обрывков разговора, который не имел вообще никакого смысла.
Звук упавшей на пол сковородки вынудил меня встать с кровати и подойти к двери на шатающихся ногах. Кое-как добравшись до кухни, я остановилась как вкопанная от вида Виолетты, стоящей у плиты и готовящей яичницу.
Она обернулась и, осмотрев меня с ног до головы, сморщила нос.
— Покойники и то лучше выглядят.
— Да, и состояние у меня такое, — я села за стол, у меня снова началось головокружение. — Сколько времени?
— Почти четыре.
Она выложила яйца на тарелку, добавила немного бекона и гренок в масле. Когда она поставила еду передо мной, в животе болезненно заурчало. Интересно, когда я ела в последний раз?
Виолетта принесла стакан апельсинового сока.
— Ешь, давай.
Я набросилась на яичницу и вновь заговорила, только когда почти прикончила её.
— Когда ты пришла?
Она оторвалась от мытья посуды и посмотрела на меня.
— Около двух. Прошлым вечером ты мне так и не написала, поэтому я посчитала, что ты уснула. Утром я позвонила, но ты не ответила. Когда я пришла, ты была в полной отключке. Похоже, ещё та у тебя была простуда.
Я отложила вилку и потёрла виски.
— Ночь прошла будто в тумане. Думаю, у меня была лихорадка, потому я помню лишь отрывки какого-то безумного сна.
— А ты уверена, что это был сон?
Я посмотрела на неё.
— Мне приснилось, что Фаолин кормил меня.
Виолетта хмыкнула.
— Тот злюка? Наверное, ты бредила.
— Да, — я доела кусочек бекона. — Я буду очень переживать, если ты подцепишь от меня заразу.
Она взмахнула кухонным полотенцем.
— Ничего со мной не случится, но я не хочу оставлять тебя тут одну, да ещё и больную, на Рождество.
— Я не буду одна. У меня есть Финч, и худшее уже позади.
Я нахмурилась, когда ещё один обрывок сна всплыл в памяти, я прямо-таки слышала произносимые Лукасом слова, «Вот так, лифахан. Худшее позади» в голове.
Я стряхнула воспоминание и доела завтрак. Наевшись, я сразу же почувствовала себя лучше, головокружения не было, когда я встала и отнесла посуду к раковине.
Виолетта взяла у меня тарелку и стакан.
— Я помою. Иди прими душ, — она снова сморщила нос. — Поверь мне, тебе надо помыться.
Рассмеявшись, я оставила её убирать кухню. По пути в спальню, я остановилась и проверила Финча, которого, на удивление, не было в комнате.
— Финч, ты наверху? — позвала я, направившись к его домику на дереве.
Он появился в дверном проёме.
«Тебе лучше?»
— Как новенькая. А ты чего там прячешься?
«Вдруг они вернуться», — показал он мне.
Я подошла ближе к нему.
— Кто?
«Фейри».
Я попыталась понять смысл его слов. Он имел в виду тех двух Благих фейри, которые пытались проникнуть в дом две недели назад?
— Не переживай. Если они и вернуться, они не смогут попасть внутрь. Наша защита задержит их.
Финч покачал головой.
«Они приходили прошлой ночью. Они дали тебе лекарство».
— Что? — мой голос стал на октаву выше, стоило мне воспроизвести в памяти отрывок сновидения. — Фаолин действительно тут был?
«И Лукас, — ответил Финч. — Они пробыли тут всю ночь».
Я плюхнулась на диван, прижимая руку к груди. Это был не сон. Лукас и Фаолин действительно были здесь, и Фаолин давал мне лекарство. Но как они узнали, что я больна, и почему они взволновались насчёт моей простуды? Ведь жизни моей ничего не угрожало.
Ещё одно воспоминание всплыло из тумана — Лукас вытирает мне лицо влажной тканью. А потом он накрывает меня одеялом, причём я уже лежу в кровати. Я попыталась сосредоточиться на этих образах, но чем сильнее я пыталась вспомнить их, тем быстрее они ускользали от меня.
— Фейри тебя напугали? — поинтересовалась я у Финча.
Он кивнул.
«Но они не обижали меня».
— Мне жаль, что они напугали тебя.
«Я рад, что они пришли, — сказал он. — Ты была очень больна, и они помогли тебе».
В гостиную пришла Виолетта.
— О чём это вы тут двое разговариваете?
— Финч только что сообщил мне, что оказывается-то, я вовсе не бредила.
Я пересказала ей наш разговор.
— Святой Ши-тцу! — она запрыгала на месте. — Должно быть, ты ему очень нравишься. Что ты будешь с этим делать?
— Ничего.
Она помрачнела.
— Как ничего?
— Прямо сейчас я хочу найти маму с папой. У меня нет времени на всё остальное.
— Но ты должна подумать над этим, — стала настаивать она.
Если бы она только знала, как много я думала о Лукасе, пока была у него дома.
— Да, но мы слишком разные.
Виолетта фыркнула.
— Он не инопланетянин, Джесс. Вы совместимы во всех важных отношениях.
— Не во всех отношениях. Он бессмертный, а я со сроком действия, и это означает, что такие отношения никогда не зайдут дальше физических. Может кого-то и устраивают короткие интрижки с фейри, но сомневаюсь, что меня это устроит.
Он наклонила голову и внимательно посмотрела на меня.
— Нет, тебя не устроит.
Я встала с дивана.
— И на этой ноте, я удаляюсь в душ.
Вернувшись в гостиную комнату через тридцать минут, я обнаружила Виолетту с Финчем, сидящими на диване. Они с головой ушли в какое-то реалити-шоу, где люди соревновались за свидание с фейри.
— Эта чушь мозги вам засоряет, — подшутила я, сев рядом на диван, поджав под себя ноги.
Она искоса взглянула на меня.
— Ты прям как моя мама.
— Твоя мама великолепная женщина, так что посчитаю это за комплимент.
— Ох! — Виолетта бросила пульт на диван. — Не могу поверить, что забыла тебе сказать. Мама рассказала мне о том юристе, который владел складом и который был вчера взломан. Только представь себе. Его зовут Сесил Хант.
У меня отвисла челюсть.
— Тот самый Сесил Хант, в чей дом мы едва не влезли?
— Ага. Кто бы мог подумать? — она ухмыльнулась. — По крайней мере, на этот раз у нас двоих алиби.
Я в неверии покачала головой.
— Не могу поверить, что твоя мама знает его. Надо же, из всех юристов города.
— Не думаю, что она хорошо с ним знакома. Они оба представляют клиентов в одном суде, и вчера он попросил судью о переносе дела из-за проникновения в его собственность.
— Ничего себе, — я развернулась к ней лицом. — Мама знает, что тебя арестовали за несанкционированный вход в его владения?
Виолетта сурово посмотрела на меня.
— Шутишь? Если она когда-нибудь узнает, то я труп.
— Тогда, наверное, хорошо, что Лукас добился снятия обвинений, — пошутила я.
— И не говори, — она театрально встрепенулась. — Я лучше проведу целую ночь в той ужасной камере, чем познаю мамин гнев.
— Она не такая плохая.
— Хм, ты позабыла, что это та самая женщина, которая заставила в прошлом году офицера полиции плакать в суде.