Кровавое проклятие (ЛП) - Мари Аннетт (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗
Клио посмотрела на серьезные лица, старший советник терпеливо ждал ее ответа. Филемон сидел с каменным лицом, четыре советника, видевшие бой в Алдендахаре, выжидающе смотрели на нее.
Она посмотрела на Петрину. Глаза девочки радостно горели над впавшими щеками, она была слишком бледной даже для нимфы. Но за радостью скрывалась уязвимость — тени сомнений и страха.
Клио обхватила холодные пальцы Петрины обеими ладонями.
— Принцесса Клио, — тихо и серьезно обратился старший советник. — Вы согласны?
Ее выбор изменит жизнь навеки. Каким бы ни был ее путь, сердце будет страдать.
Но она знала в глубине души, что могла дать лишь один ответ.
* * *
Осторожно закрыв дверь комнаты совета, Клио прижалась к дереву спиной, закрыв глаза. Она сосредоточилась на дыхании, подавляя панику в себе. Готово. Пути назад нет.
Она оттолкнулась от двери. Ее шаги становились все быстрее, она спешила по коридорам замка, темно-коричневые юбки трепетали вокруг ног. Встреча совета была сразу после прощания с Ровином, и Клио все еще были в цветах скорби — коричневом, как земля, что принимала умерших в цикле смерти и возрождения.
Стражи замка выпрямлялись, когда она проходила, и она не привыкла к этому. Ее не замечали, когда она была фрейлиной.
Она миновала дворы и веранды, направляясь к дальнему крылу замка — редко использующейся северо-восточной башне. Знакомая пара нимф стояла у дверей — два стража Ровина, лишившиеся короля. У Петрины были свои стражи, и, когда Клио вернулась, они предложили свои услуги ей.
Она кивнула им, прошла в дверь. Ее шаги отдавались эхом, она пересекла зал и вышла во двор на другой стороне.
Сад был заросшим, но дикость была красивее ухоженных клумб. Она раздвинула ветви дерева, похожего на иву, и прошла к каменной стене на краю двора.
За ней обрывался склон горы. Вид столицы на склоне внизу был красивым, но не мог сравниться с милями дикого леса с городами, деревнями и фермами среди него. Далеко на востоке возвышались горы Кио Кава, тень на ясном небе.
Лир прислонялся к перилам, уперев локти в камень. После трех дней отдыха он стал прежним, загорелым, и цвет подчеркивал его темно-красный наряд. У него была одежда как у химеры — подпоясанная безрукавка, кожаные штаны и сапоги.
От ее приближения он повернулся. Она не замедлилась, прошла в его объятия и прижалась лицом к его груди. Он обвил ее руками.
— Лир, — прошептала она с дрожью в голосе.
Он провел ладонью по ее волосам.
— Как все прошло?
— Церемония прощания была милой, — ответила она, зная, что он спрашивал не об этом. — Весь город пришел попрощаться.
— Толпу было видно отсюда.
Она взглянула на открытый луг, где тысячи нимф собрались выразить уважение павшему королю. Слеза покатилась по ее щеке, Клио быстро смахнула ее.
— А встреча совета? — спросил Лир. Она прижалась к нему сильнее, боясь отпускать.
— Мы были правы, что они выберут регента, — прошептала она. Они с Лиром обсудили все варианты за эти три дня. — Они проголосовали… и… выбрали меня.
Она задрожала, Лир прижал ее к своей груди. Его объятия, тепло, вишневый запах давили на нее, и она всхлипнула.
— Клио, — прошептал он.
— Я согласилась, — плакала она. — Прости, Лир. Я не могла бросить Петрину. Я нужна ей.
Он запустил пальцы в ее волосы, придерживал ее, пока она плакала.
— Другим кандидатом был Филемон, — отчаянно объясняла она, подавляя всхлип, чтобы говорить. — Он бы управлял всем и не дал бы Петрине принимать решения. Он следует традициям и…
— Знаю, — прошептал Лир. — Клио, я понимаю.
Она судорожно вдохнула. Он прижал ладонь к ее щеке, большой палец вытирал слезы.
— Я знал, что если они предложат, ты примешь это, — он склонился, задел губами ее губы, а потом щеку в слезах. — Ты не из тех женщин, которые бросают сестру и королевство. Ты не была бы счастлива на Земле со мной, оставив Петрину одну.
— Так останься со мной.
Боль исказила его лицо, он отвел взгляд. Слезы снова покатились по ее щекам.
Он не мог остаться, и они оба знали это.
До Аддендахара и Кокитоса, может, Лир и мог бы скрыться в отдаленном уголке Ириды. Но не теперь. Один слух все испортит. Если Аид и Хризалида услышат об инкубе на территории нимф, они поймут, что мастер-чародей, сбежавший из Асфодели с нимфой, не мертв.
Клио, как регент Ириды, будет постоянно под взглядами — не только нимф и химер, но и чиновников, правителей Надземного мира. Где бы ни был Лир, как бы далеко ни убежал, если она будет рядом, она привлечет к нему это внимание. Встречи будут риском для его жизни.
Лир прижался щекой к ее голове, крепко обвивая руками.
— Я не могу остаться, — прошептал он. — Мы знали это. Инкубы выделяются, и я могу пропасть, только став одним из них. Анонимным инкубом, что преследует женщин. И бывать там, где другие инкубы.
Она резко отпрянула.
— Ты же не про те жуткие дамские клубы Кокитоса?
Он удивленно рассмеялся.
— Нет, в Кокитос я возвращаться не хочу. Как и в Подземный мир.
— Я хочу быть с тобой.
— Твое место здесь, Клио. Ты нужна им.
Боль сдавила ее грудь.
— Но если ты уйдешь, мы… мы никогда…
— Никогда? — он поймал ее подбородок, поднимая ее голову. — Это очень долго.
Он прижался к ее губам своими, нежно, но с пылом. Она целовала его отчаянно, обвив руками его шею.
— Тебе ведь пока не нужно уходить? — спросила она, глаза жгло от новых слез.
— Нет, — прошептал Лир, снова целуя ее. — Пока что не нужно.
Глава тридцать третья
Сидя на камне, грея лицо в лучах вечернего солнца, Клио грызла кусочек сыра. Корзинка стояла рядом с ней, фрукты и орехи ждали, когда их попробуют. Обед, который до этого был в ней, уже пропал.
Лучи золотого света падали сквозь ветви, красно-оранжевая листва сияла. Листья падали к своим засохшим товарищам или попадали на пруд, который трепетал от водопада на дальней стороне. Вода искрилась, отражая зеленые огни светлячков над собой.
Плеск нарушил рябь, разогнал светлячков. Лир поднялся. Вода стекала с его волос по голому телу, следуя по заманчивым изгибам его тела, твердые мышцы скрывала золотистая кожа. Он потер ладонями волосы.
Клио бросила в рот последний кусочек сыра, задумавшись, придавал ли он своим волосам сексуальный спутанный вид, или они сами так высыхали. В любом случае, она любовалась тем, как он плескал водой себе на руки. Он выглядел для нее идеально чистым, но если он хотел играть так, она не возражала.
Словно читая ее мысли, он посмотрел на нее янтарными глазами.
— Поверить не могу, что ты это сделала.
— Что? — невинно спросила она.
— Ты должна была меня предупредить.
— Я думала, это было очевидно.
— Очевидно, что безобидный куст взорвется облаком пыльцы от малейшего прикосновения?
Она пожала плечами, подпирая рукой голову.
— Я говорила ничего не трогать в лесах Надземного мира.
Он прищурился. Клио улыбнулась, пытаясь подавить смех. Если бы она знала, что он зайдет в кусты, она бы его предупредила. Но она не заметила его траекторию, как и он, потому что задирал ее юбку и урчал о том, что сделает дальше.
— Стоило смотреть, куда идешь, — добавила Клио. Он нахмурился, но его глаза блестели.
Он поднял руку и поманил пальцем.
— Иди сюда.
— Нет. Мне не нужно вымывать пыльцу из волос.
Его глаза потемнели, сила наполнила голос.
— Клио.
Она вскинула брови, делая вид, что не поддалась, хотя жар растекался в ней.
— Используешь афродизию? Это нечестно.
— Я бы ничего такого не сделал.
Подавив смех, она строго посмотрела на него.
— Афродизия — неприлично.
— То, что я собираюсь сделать с тобой тут, будет неприличным.
Ее тело горело в предвкушении, и она с трудом скрывала восторг. Она коснулась пальцами воды у камня, на котором сидела.