Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты (СИ) - Мэйз Евгения (книги серии онлайн .TXT) 📗

Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты (СИ) - Мэйз Евгения (книги серии онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты (СИ) - Мэйз Евгения (книги серии онлайн .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Пойдемте к драконам, людям, эльфам. Ваше Величество, расскажет Вселенной, как в его доме пытаются убить…

Исфандияр отмахивается от этих слов, как от назойливой мухи, но Вэл не намерена отступать вот так быстро, хотя, ее уязвляет и раздражает подобное поведение.

– Бывает. Не все и не всегда зависит от хозяина. Сядь.

– А еще поклянется звездами, что не морил голодом, жаждой и дал все, что имеется у него.

Боги! Она бы никогда не подумала, что подобная ситуация случится с ней еще раз. Точнее, она не думала, что провидение даст ей возможность воспользоваться этой отсылкой второй раз. У мужчин этой семьи явные проблемы со всем что касается домашнего хозяйства.

– Потом вы дадите слово мне? Вы ведь позволите ответить, вам и вашему сиятельному облику, хоть что-то?

– Разумеется.

Вэл отступает. Это странная семья. Фэйт похож на Антве обликом, но тем, как реагирует на ее слова – на Исфандияра. Это притягательно и страшно одновременно.

– Я расскажу, как искала воду, звала людей, а затем, испугавшись криков и угроз позади, бросилась бежать и набрела на это место.

– Набрела? Ты слышишь себя, женщина?

Прекрасно она себя слышит. Так и было. Ей не понадобится врать и придумывать что-то. Вот только она не верит, что все обернется таким образом. Уж больно не понятен ей этот дракон.

– Вы двери поплотнее закрывайте, не устраивайте проходной двор в самом сердце вашей страны.

Вэл замолкает. Император ничего не отвечает ей. Он не спешит ни с ответами, ни с вопросами, рассматривая ее со своего места. Судя по его то светлеющим, то темнеющим глазам это делает, то человек, то меняющийся с ним дракон, то оба сразу.

– Это правда, и вы знаете, что я не лгу вам.

Она отходит от него подальше, рассматривая пестро расписанные стены. Сокровищница похожа на шкатулку, на отделанный мозаикой и крошечными зеркалами кувшин с помещенными в него светлячками. В ней нет окон и дверей. Вэл холодит это знание, но она успокаивает себя тем, что ведь как-то она вошла сюда.

– Не видно их, верно?

Вэл жмет плечами. Она замерзла в этом склепе, а еще ей очень хочется есть и переодеться. Ей лучше не думать, как она выглядит в этом полупрозрачном наряде.

– Тебе придется рассказать и показать, как ты оказалась здесь.

Не станет она делать этого. Ей не забыть, как ее тыкали в бок деревянным черенком ложки.

– Я же сказала, что было темно. Светильники не зажглись, а вся эта неугомонная братия порядком достала меня.

Она трет лицо ладонями. Все сказанное чистая правда. Она чувствует себя вымотанной. Исфандияр понял и это.

– Они хотели помочь тебе. Я приказал обеспечить тебя всем необходимым.

Ах вот оно что! Ей оказывается нужно сказать «спасибо» за все произошедшее.

– Скажите, как так получается, что в ваших домах слуги имеют больше прав, чем хозяева и их гости?

Вэл не дает ему ответить сразу.

– Почему я не могу позвать к себе кого-то и попросить принести мне воды? Набрать горячую ванну и принять ее в полном одиночестве, а после перекусить чем-нибудь? В доме моего отца я чувствовала себя свободно…

Она понимает, что высказывает свои претензии не кому-нибудь, а императору. Вэл не стала бы задавать вопросы Антве. Он пал в ее глазах с той самой первой минуты как она увидела его. Дед Сфайрата не виноват, что она засунула свой любопытный нос в чужое дело, но во всем остальном он просто-напросто облажалася.

– Но это не дом твоего родителя.

Он либо понял ее, либо безнадежный дурак.

– Это нельзя назвать радушным приемом. Теперь ко всему прочему добавилась другая оказия – я не могу увидеться с женихом. Это все выглядит, как пленение и попытка выжить меня. Я уж молчу про все остальное.

Она пинает горстку монет, что разлетается звонким веером и оседает, вокруг слившись с остальными богатствами.

– Я забрал тебя из дома Антве именно поэтому. Он не контролирует ситуацию. Пусть разберется со всем, что происходит в доме, а ты пока побудешь у меня и расскажешь, как попала в помещение, в котором нет ни окон, ни дверей, ни порталов, ни других секретных лазов.

Внутри нее что-то шевелится, подсказывая, что дело не только в этом. Хотя, надо признать, что добиваться правды куда проще в таких условиях, то есть лишив привычного окружения и не выпуская цель из виду.

– Вы забрали меня?!

Дракон ухмыляется ее возмущению и протягивает руку, но Вэл отказывается принять его приглашение. Она возмущена местными порядками.

– Ты удивлена?

– Серьезно? Скажи, что Сфайрат просто позвал тебя замуж, а не выкрал и не заставил принять неизбежное.

Вэл закрывает рот, не ожидав встречного вопроса. Ей не нравится его мрачная ухмылка.

– Драконы всегда получают то, что захотят. Их правители – тем более. Так было и будет. Смирись с этим.

___

[1] Экель – мелкая монета с малым процентом серебра.

Глава 32

Он оказывается рядом. Быстро. В мгновение ока. Взмахивает своей черной накидкой, словно старается накрыть ею. Всего на секунду становится темно, а потом тепло. Они оказываются в совершенно другом помещении – в протяженном, с такими же высокими стенами и бесконечным рядом колон.

– У меня вопрос: как вы тогда попали сюда?

– Девушка, что видит магию, но не владеет ею, – говорит он ей тихо в темном укрытии своего плаща.

Вэл отводит полог импровизированного шатра.

– Так было не всегда.

Император усмехается, отпуская ее из своих горячих объятий. Вэл делает шаг назад, а потом еще один, стараясь справиться с учащенным пульсом и свалившимися на нее ощущениями. Этот дракон вызывает у него какие-то не такие чувства. Этого быть не должно.

– Верните меня обратно. В ту комнату, из которой забрали.

Он оглядывается по сторонам.

– Ты задала мне непосильную задачу.

– Серьезно?

Вэл только приподнимает бровь в ответ. Он перемещается в мгновение ока! Все это отговорки и попытка рассмотреть ее в тусклом пламени ламп?

– Верните меня обратно к Сфайрату!

– Ты хочешь умереть? Спешишь погибнуть такой невозможно юной, прекрасной и…

Он одаривает ее оценивающим взглядом, задерживая его на ее груди. Вэл чувствует, что ее окатывает жаром.

– Притягательной.

– Я не хочу погибнуть, но прошу вернуть вас в ту спальню, где остались мои вещи, – произносит Вэл, стряхнув наваждение и скрестив руки на груди.

– Я же сказал тебе, дева, что с этим могут возникнуть проблемы.

Вэл закатывает глаза.

– Это мне говорит император!

Фыркает Вэл, отворачиваясь и оглядываясь по сторонам, решая в какую сторону от белых колонн ей бросится.

– Ладно, поищу сама.

– Что за женщина…

Она спешит выйти из этого просторного помещения не только потому, что боится, что мужчина передумает и решит задержать ее, а потому что сейчас он опомнится позовет слуг и тогда у нее не получится сбежать, воспользовавшись отсутствием народа.

– Мулик! Слуги!

За ее спиной раздаются громкие хлопки в ладоши, стук каблуков и уже знакомое аханье.

– Позаботься о купальнях.

– Господин! Они всегда ждут вас!

Вэл подбирает край платья, оголяя ноги и спешит попасть в коридор. Она уже видит резные окна и самую темную ночь из всех виденных ею.

– Еще чуть-чуть!

Ей так не хватает магии для легкой поступи и вообще для мгновенных перемещений. Она перемахивает через каменные перила, метя прямо в кусты с расцветшими на них ночными цветами. Она спешит обернуться, чтобы исчезнуть с глаз долой, но вместо того, чтобы упасть в колючие ветви, а с них скатиться на влажную или еще разгоряченную землю. Вэл задыхается.

«Вода!»

Ее слишком много для простой лужи или чаши. Мир вокруг окрасился всеми оттенками бирюзового и черного, миллиардами взмывших вверх пузырьков. Она рвется вверх, нахлебавшись воды.

– Решила, что я так просто отпущу тебя? – раздается где-то позади знакомым и кажется , что уже ненавистным голосом.

Вэл не отвечает, барахтаясь на поверхности. Она умеет плавать, но причина ее замешательства и паники конечно же не в этом.

Перейти на страницу:

Мэйз Евгения читать все книги автора по порядку

Мэйз Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты (СИ), автор: Мэйз Евгения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*