Гадкие, лживые фейри (ЛП) - Блэкберри Сабрина (лучшие книги без регистрации txt, fb2) 📗
Время шло своим чередом. Только когда мой телефон зазвонил, я заметил, что уже поздний час.
— Артур?
Я разблокировал свой телефон.
«Леди Тея уже дома?»
Это было… беспокойство.
«Нет, а что?»
Я уставился на экран, ожидая.
«Не могу говорить, просто любопытно».
Я налил себе ещё выпить и откинулся на спинку стула. Артур не стал бы спрашивать о Тее, если бы не знал, что её нет дома. У него должна была быть причина, по которой он не сказал мне, что происходит. Он, очевидно, не возражал, чтобы я знал, что что-то не так, иначе он не отправил бы такое подозрительное сообщение. Должно быть, он был вынужден больше ничего не говорить. И всё же, единственными, кто может заставить его, должен быть один из лидеров фейри. Если только… возможно, у Теи появилось больше способностей, которых мы раньше не замечали.
Затем, как будто она знала, что я думаю о ней, я почувствовал тёплое притяжение моей пары рядом. Встав, я вышел из своего кабинета, чтобы встретить её у входной двери.
— Привет, дорогая, — я открыл дверь.
— Привет.
Тея выглядела усталой, но сумела одарить меня тёплым ободряющим взглядом, прежде чем направилась вверх по лестнице.
— Всё в порядке? — спросил я, следуя за ней.
— Да, — она поставила свою сумку на тумбочку. — Я просто устала.
Она выглядела усталой.
— Ты случайно не сталкивалась с Артуром сегодня? — спросил я, стараясь, чтобы в моём голосе не проскользнуло беспокойство.
Она немного поколебалась, затем сбросила туфли и полезла в комод.
— Да, мы встречались. Почему ты спрашиваешь?
Она достала из ящика чистую одежду.
— Он просто спрашивал, добралась ли ты домой.
Она прошла в ванную и встала в дверном проёме.
— Я тут.
— Была ли у него причина беспокоиться о твоём местонахождении?
Она стянула через голову большой свитер.
— Я так не думаю, он просто увидел меня в той части города, которая ему не понравилась. Я кое-что купила в магазине, и оказалось, что я была близка к Осенним границам. Я также хочу поговорить с тобой кое о чём утром. Прямо сейчас я измотана.
Она начала стаскивать с себя брюки. Каковы бы ни были опасения Артура, она была в безопасности и цела. Один очень сексуальный, красивый кусочек. Тепло вспыхнуло сквозь связь, и она втянула воздух.
— Планируешь принять душ?
Я медленно приблизился, моё лицо выдавало каждую сокровенную мысль, которая была у меня на уме.
— Я… да, — её усталость прошла, сменившись понимающей улыбкой. — Это проблема?
— Вовсе нет, — я сократил расстояние между нами, снимая рубашку. — На самом деле, возможно, мне самому просто нужно принять душ.
— Ты хочешь пойти первым? — поддразнила она. — Я никуда не спешу.
— Нет, нет, я не буду задерживать твой душ, — я обнял её, расстегивая лифчик. — Почему бы нам не сделать это вместе?
Игривая улыбка скользнула по её губам.
— Я не знаю, это кажется ужасно неэффективным.
— Чепуха, — я помог ей снять лифчик, а затем спустил трусики вниз по её ногам. — Я покажу тебе, насколько эффективным я могу быть.
Она переместила руку на мою грудь, прикусив нижнюю губу зубами.
— Ну, ты не можешь принимать душ в своём костюме.
Она наклонилась и поцеловала меня, её пальцы теребили мои пуговицы, пока я смеялся в её губы.
— Нетерпеливая?
— Заткнись.
Я подхватил её на руки, и её смех пронёсся по ванной комнате, где я планировал помочь ей принять очень медленный и неэффективный душ.
Тея была умна, любопытна, её сердце было широко открыто, и она была больше, чем я заслуживал. Прижав её к себе, я понял, что моё сердце уже принадлежало ей в тот момент, когда она этого захотела. Было бы тяжело рассказать ей? Возможно. Тем не менее, я бы сказал ей завтра. Тея, моя дорогая.
Моя любовь.
ГЛАВА 36
ТЕЯ
Должно быть, я задремала где-то после рассвета, потому что проснулась с рукой, лежащей на моём бедре. Мои глаза затрепетали в резком утреннем свете. Наши ароматы переплелись. Немного потянувшись, я не хотела беспокоить Девина, хотя мои усилия оказались излишними. Его рука скользнула вниз по моему бедру и нежно сжала мою ногу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Доброе утро, — его голос был хриплым и всё еще тяжёлым со сна.
Сухой смешок вырвался у меня, когда я повернулась к нему лицом.
— Я устала. Может, сначала вздремнём?
Он что-то бессвязно проворчал, но поцеловал меня в шею и позволил мне снова устроиться в его объятиях. Зазвонил телефон Девина, и он выругался на него. Я зевнула, готовая снова заснуть, когда он крепче обнял меня.
— Что?
Я полностью проснулась, чувствуя, как напряжение скатывается с него.
— Что не так?
— Хизер.
Он отбросил одеяло в сторону и подошёл к шкафу.
Я резко выпрямилась.
— Что случилось?
— Я не знаю, она бессвязна в своём сообщении. Думаю, мне нужно пойти в кафе.
— Нам нужно пойти в кафе, — сказала я и сбросила одеяло.
* * *
Мы помчались к Хизер. Алан всё ещё спал, поэтому я отправила ему сообщение по дороге, которая в остальном прошла в напряжённой, тревожной тишине.
Почти добравшись до места, я услышала звуки приближающихся сирен и почувствовала, как моё сердце сжалось.
— Девин…
Он потянулся к моей руке, но ничего не сказал.
Мы завернули за угол, и нас встретило ужасное зрелище. Яркий, бушующий огонь пожирает кафе, облизывает стены и поднимает тёмный дым в зимнее небо.
— Нет!
Девин выругался и съехал на обочину. Я увидела Хизер возле одной из пожарных машин. Она была в истерике, пожарный пытался её успокоить.
— Хизер! — крикнула я, подбегая к ней.
Она резко повернула голову, и я увидела слёзы, струящиеся по её лицу, и это разбило мне сердце. Она широко раскрыла руки и обвила их вокруг меня, выбивая воздух из моих лёгких.
— Что случилось? — спросил Девин одну из пожарных.
— Мы не узнаем, пока не потушим, — проворчала она. — Такое старое здание? Может быть электричество.
Девин кивнул и подошёл к нам.
— Что ты увидела, когда добралась сюда? — спросил он.
Хизер фыркнула.
— Я пришла пораньше, чтобы приготовить суп и булочки. Я подумала, что что-то не так, когда подъехала. У задней двери были надписи, и они не похожи на обычные граффити. Вот тогда я почувствовала запах дыма, потом окно лопнуло, и я… я послала тебе сообщение.
Я обняла её крепче.
— Всё будет хорошо, ты в безопасности, и мы тебе поможем.
— Покажи мне надписи, — сказал Девин с оттенком подозрения в голосе.
Хизер сделала глубокий вдох, и я начала делать их вместе с ней, пока она наблюдала за мной. Сделав ещё несколько вдохов, она, наконец, успокоилась достаточно, чтобы говорить ровно.
— Туда, но пожарные не позволят мне приблизиться к огню прямо сейчас.
Девин махнул рукой.
— Я могу наложить достаточно гламура, чтобы они меня не заметили. Просто укажи на место, и я посмотрю.
Мы пошли от передней дорожки туда, где Хизер могла указать на какие-то надписи на стене рядом с замком на двери. Девин подошёл ближе, чтобы осмотреть стену, а Хизер наклонилась и прошептала мне на ухо:
— Я беспокоюсь о надписи на двери; мне показалось, что она предназначалась не мне.
— Почему ты так подумала? — спросила я.
— В сообщении говорится что-то вроде «как ты посмела подойти к вратам, я найду тебя», так что я сомневаюсь, что это предназначалось мне, — сказала Хизер.
— Ты права. Звучит так, будто это предназначалось для дикой фейри, а единственная дикая фейри, которая была здесь, это Кэролайн.
Кафе не загорелось, это был поджог. Кто-то знал, что Кэролайн побывала здесь, и это было возмездие.
— Ты уже сказала ему? — спросила она.
Я покачала головой.
— Я хотела прошлой ночью, но мы отвлеклись. Сегодня утром я расскажу ему, как минимум, о книгах, а потом займусь остальным.