Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Левиратный брак (СИ) - Алферьева Татьяна (книги полностью бесплатно .txt) 📗

Левиратный брак (СИ) - Алферьева Татьяна (книги полностью бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Левиратный брак (СИ) - Алферьева Татьяна (книги полностью бесплатно .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Я постараюсь его уговорить, — улыбнулась девушка. — Тем более это будет всего лишь прогулка. Шагом.

- Вообще-то, это приказ, — повернулась к дамам Мирелла. — Так и передайте своему мужу.

Она задорно подмигнула Лил.

- Мы возьмём с собой ещё несколько придворных дам и пажей, которые при необходимости будут помогать нам спешиваться и садиться верхом.

- А что завтра делает Его величество? — поинтересовалась Элен. — Он отпустит вас на прогулку?

- Его величество мои дела совершенно не волнуют. Чем дальше я от него, тем для него лучше, — пожала плечами Мирелла, снова поворачиваясь к зеркалу.

В её голосе не было ни грусти, ни жалости к себе, скорее полное безразличие. Это обрадовало Элен, и она воскликнула:

- Что ж, думаю верховая прогулка — это отличная мысль!

- Мари, я ещё не рассказывала вам. Кажется, я нашла место под будущий пансион, — обратилась к Лилиане королева.

- И где же?…

* * *

Погода благоволила королеве и её приближённым. С утра на безоблачном небе не по-осеннему ярко светило солнце. Рейман, узнав о задумке своей матери, напросился в сопровождающие. Это весьма подогрело интерес придворных дам к прогулке, и каждая жаждала получить от королевы приглашение участвовать. В частности, баронесса Эдвер такое приглашение получила. Мирелла хотела сделать маркизе Стейн приятное, поскольку ей представлялось, что сёстры-близняшки должны быть очень близки между собой.

А вот Виктор, узнав о прогулке, рвал и метал. Он не хотел отпускать Лилиану. Любые доводы девушки о безопасности мероприятия, встречали его яростные возражения. Маркиз требовал, чтобы жена объявила себя больной и никуда не поехала. Лилиана подбежала к расхаживающему по комнате сердитому мужу, ласково и осторожно его обняла.

- Боже, Вик, я умею ездить верхом. Просто не успела ещё привыкнуть к дамскому седлу. Надо же проучить эту поганку, что посмела меня сбросить.

- Я уже её проучил, — буркнул муж.

- Что?! Неужели ты её избил? — ужаснулась девушка.

- Нет, но очень хотелось, — успокаивающе прижал к себе жену Виктор. — Просто надавал ей по ушам.

- Ну, вот видишь. Думаю, она всё осознала и больше так не будет, — улыбнулась Лил.

- Я всё равно никуда тебя не отпущу.

- Но это приказ королевы.

- Плевал я на приказы.

- Вик…

Разговор супругов в очередной раз прервал стук в дверь. Дожидаться приглашения войти посетитель не стал.

- Как себя чувствует мой лучший друг? — поинтересовался принц, небрежно захлопывая за собой дверь.

- Настолько хорошо, что затеял со мной спор. Не хочет отпускать меня на прогулку, — пожаловалась Лил.

- Я так и знал. Поэтому пришёл сказать, что я тоже еду. Со мной-то ты свою жену отпустишь?

Рейман уже был одет в верховой костюм, неброский, из тёмной ткани, никак не выделявший его как принца из толпы придворных. Пожалуй, придворные и то одевались богаче и изысканнее.

- С тобой тем более не отпущу.

- Но, Вик! — воскликнула Лил.

Рей только хмыкнул.

- Я и сам в состоянии сопроводить мою жену и помочь ей сесть в седло, — серые глаза маркиза сверкнули металлом. Его нервировало само то, что Лилиана какое-то время будет далеко и в случае чего он не сможет её защитить. Виктору хватило охоты. Теперь он переживал за каждый шаг своей жены.

- Да ладно, — похлопал друга по плечу принц. — Хватит ревновать. Из мужчин там буду только я. Прогулка чисто женская. Пажи — не в счёт.

Во дворе их уже ждали разряженные придворные дамы, пышным цветником окружившие королеву. Мирелла держалась с достоинством, не признаваясь, как сильно боится упасть с высоты, на которую осмелилась забраться. Впрочем, лошадь под уздцы держал опытный конюх, который будет сопровождать её всю прогулку.

- Ну, где вы так долго! — воскликнула Элен, подъезжая к Вику и Лил.

Виктор и не думал отвечать, а Лилиана свела раздражение Элен на нет шуткой:

- Нас задержал Его высочество, облагодетельствовавший с утра своим высочайшим визитом. Пока Вик с больной рукой пытался раскланяться, пока я делала положенный реверанс, пока произносили церемониальные слова приветствия…

- Между прочим, я всё слышу, — заметил Рейман, не успевший ещё отойти от супругов на достаточное расстояние.

Элен охнула. Она и не обратила внимания на принца в таком простом одеянии.

- Ваше высочество, — склонила маркиза голову и шепнула Лил: — Ты большая шутница, Мари.

Виктор лично проверил подпругу, стремена, дал в руки жене хлыстик и в десятый раз попросил её быть осторожной. В результате Лилиана оказалась в конце кавалькады. Девушка ехала и любовалась сочными красками золотой осени. Даже ветер сегодня дул тёплый, нежный, осторожно и бережно развевая плюмажи на элегантных дамских шляпках. Лил нестерпимо захотелось взять в руки краски и кисть, чтобы запечатлеть окружающую её красоту. Глубоко погрузившись в созерцательное состояние, девушка не заметила, как с ней поравнялась сестра.

- Смотри, Лил! Мы похожи с тобой, как две капли воды! — воскликнула Мариана, обращая на себя внимание девушки.

Маркиза вздрогнула, удивлённая, что Мари так громко произносит её настоящее имя. Впрочем, оказалось, что она так сильно отстала от кавалькады, что баронесса могла позволить себе говорить в полный голос. На Мариане действительно была копия верхового костюма Лил.

- Я тебе не сказала тогда, что это подарок Мэрла нам обеим. Он так жаждет загладить свою вину перед тобой, что готов на всё.

- Передай ему, что самым лучшим с его стороны будет держаться от меня подальше, — подгоняя лошадь, сдержанно произнесла Лил.

- Но, Лил, мы же родственники. Надо как-то налаживать отношения.

- Ни я, ни Вик не желаем иметь дело с твоим мужем. Уж уволь нас от этого, — отмахнулась девушка, нагоняя хвост кавалькады, вот-вот готовый скрыться в поредевшем с наступлением осени подлеске.

Мариане пришлось замолчать. Она сделала обиженный вид и отъехала в сторону. Лилиана недолго оставалась в одиночестве. Неожиданно с ней поравнялся кронпринц.

- Позвольте поблагодарить вас, леди Мариана, — с заметной теплотой в голосе и улыбкой произнёс Рейман.

- За что? — удивилась девушка.

- За цветущий вид моей матери. Давно я не видел Её величество такой весёлой и довольной.

- Правда? — Лил подстегнула лошадь, желая своими глазами рассмотреть то, о чём говорил принц. Очевидно, Мирелле понравилась верховая езда, хотя она так боялась садиться на лошадь.

Рей рассмеялся и успел схватить кобылу маркизы за повод. Лилиана увидела, как блеснул в лучах солнца золотой перстень, надетый поверх перчатки из чёрной замши.

- Я не имел в виду сиюминутный момент. Она выглядит так на протяжении последних нескольких дней. С тех самых пор как познакомилась с вами. В чём ваш секрет?

Лил растерялась от неожиданной похвалы и лишь пожала плечами. Это вышло у неё так невинно, непосредственно и по-детски, что снова вызвало у принца широкую улыбку.

- Я очень люблю свою мать и мне невыносимо видеть, как она страдает из-за измен отца, — глядя вперёд перед собой, признался Рейман. — Но я чувствую себя бессильным во всей этой ситуации. Утешать я не умею. Разговаривать с отцом бесполезно. Да и, в конце концов, кронпринц королю не указ. Уж такова монаршая доля — мы не женимся по любви. Отец, похоже, с этим не смирился.

Лилиана была удивлена откровенностью принца и пока не знала, как к этому относиться. Просто слушала.

- Впрочем, иногда я сомневаюсь, способен ли он по-настоящему полюбить. Все эти интрижки говорят о мелочности его натуры… Я рад, что Виктор встретил вас, — неожиданно перевёл разговор на другую тему Рей. — После смерти Ады он замкнулся в себе и, вообще, сильно изменился. В какой-то момент мне показалось, что вместе с его женой умерли все его чувства, остались лишь их слабые отголоски. Я думал тогда, а стоит ли вообще кого-то настолько сильно любить? Настолько, что потеряв любимую, лишиться смысла жизни? Но он полюбил снова, и я осознал, что человек, способный на сильные чувства, способен на них не единожды.

Перейти на страницу:

Алферьева Татьяна читать все книги автора по порядку

Алферьева Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Левиратный брак (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Левиратный брак (СИ), автор: Алферьева Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*