Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Феечка для драконьего короля (СИ) - Дашкевич Софья (книги бесплатно TXT, FB2) 📗

Феечка для драконьего короля (СИ) - Дашкевич Софья (книги бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Феечка для драконьего короля (СИ) - Дашкевич Софья (книги бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Такого исхода я не ждала. Мы почти справились, совсем немного оставалось до победы! Всего лишь доставить орка и амулет архимагу — и ждать, пока он разберется с порчей. И как это сделать, если путь в замок лежит через море серых обезумевших гадов?!

— Разозлите меня, ваше величество! — предложил Мангус. — Я обращусь и донесу орка по воздуху. Здесь лететь всего ничего! Авось не перевоплощусь обратно…

— Авось?! — переспросил Лейгард. — Мы судьбу империи поставим на авось?! А если перевоплотишься? Выронишь? Прикусишь случайно и помрешь? Мы же их потом в жизни не перебьем!

— Я могу, — вызвалась робко.

— Подожди, Тами. Нам нужно сконцентрировать все силы в одном месте, пробить проход и донести орка…

— Я могу! — повторила громче.

Мангус и Лей в шоке воззрились на меня, а потом король нахмурился.

— Исключено.

— Нет, правда! Я сяду на Понса, мы долетим до пещер — и все! Просто объясни, как там дойти до архимага. Начерти на бумажке…

— В замке полно драконов под проклятьем. — Лей мотнул головой. — Даже если ты доберешься туда, нет никаких гарантий, что тебя не убьют внутри.

— Но твой брат Тарвин…

— Тарвин — не я, ты не достучишься до него.

— Тогда летим вместе! — Умоляюще сжала руку Лея. — Пока я рядом, ты сможешь себя контролировать. А Понс…

— Понс категорически против! — послышалось слева.

Лей открыл шторку противоположного окна, и перед нами предстала рассерженная морда пегаса.

— С тобой полечу, с ним — нет, — категорично объявил белый.

— Знаешь, милая, я тут вот что подумал. — Лей повернулся ко мне. — После свадьбы я мог бы пожаловать ему титул главного королевского пегаса.

— Свадьбы?! — Понс прижался к стеклу. — Это прям точно уже? Решено-решено?! Потому что я б на месте Тами…

— С таким титулом все кобылы были бы его, — перебил Лейгард, игнорируя пегаса. — Заводчики в очереди выстраивались бы, чтобы повязать с ним своих лучших красавиц. С другой стороны, титула достойны лишь самые смелые…

— Ой, за дурака меня держите, да?! — взвился Понс. — Думаете, куплюсь на эти завлекалочки для жеребят?!

Я нагнулась, выглянув из-за плеча Лейгарда.

— А купишься? — спросила заискивающе.

— Ежа мне под хвост, что ты будешь с вами делать! Вылезайте!

Понс фыркнул, заплевав стекло, и, раздраженно цокая копытами, обошел вокруг кареты.

Лейгард взялся за ручку дверцы, но замешкался на мгновение.

— Только пообещай мне одну вещь, Тами, — сказал он, понизив голос.

— М-м-м?

— Его я еще вытерплю, но говорящих жеребят… — Короля аж передернуло. — Понс будет нашим единственным пегасом.

Рассмеявшись, я поклялась королю, что больше никаких копытно-крылатых в его замке не будет, и мы выбрались из кареты.

В ноздри ударил запах гари и еще какая-то едкая вонь, — даже на таком расстоянии от орков разило то ли тухлыми яйцами, то ли гнилью. Мне резко стало не до смеха, желудок сжался в комок.

Наш пленный орк, перекинутый через седло Гуннара, будто почуяв сородичей, завертелся вдвое активнее.

— Понс точно сможет донести его? — засомневался Лей.

— Нужны еще веревки. — Гуннар брезгливо оглядел свою ношу.

— И где их взять?! — Из кареты вслед за нами выпрыгнул Мангус. — Мы и так все извели… Если только порвать одежду, связать…

— Займись, — согласился Лейгард и покосился на меня. — Ты уверена, что хочешь лететь со мной? Я мог бы и сам…

— Исключено, — передразнила его. — Больше ты от меня не отделаешься.

Я потянулась к его губам, — поцелуй перед рискованной операцией был мне нужен, как глоток свежего воздуха. Однако не успела я коснуться любимого, как боковым зрением уловила какое-то движение в небе. Обернулась — и чуть не поперхнулась от неожиданности.

— Это то, о чем я думаю?! — ошалело выдохнул Лейгард, проследив за моим взглядом.

Ну, двух версий тут быть не могло: к нам приближался пестрый радужный клин. Казалось, Аурвир решил посетить полный состав Высшей Академии Фейских Искусств, если не вообще все население Тайфо.

— Ущипни меня… — прошептала, усиленно моргая.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Однако клин не исчез, — феи летели к нам наяву. Во главе всей компании — Фабиан Магнолли, за ним дед, и Лисса Минти, и другие профессора, даже, кажется, кто-то из студенток. Но больше всего меня поразила Хелия: чтобы старшая жрица лично явилась спасать драконов?! Ведь не понаблюдать же за побоищем с ведерком вяленой вишни они сюда прибыли!

— Дедушка! — материализовала крылышки и изо всех сил замахала руками, привлекая внимание. — Фабиан-тэй!

Феи, наконец, заметили меня, и клин единым живым организмом устремился к нашей карете.

— Тами! Девочка моя! — Дед стиснул меня в объятиях так, что у меня, казалось, кости хрустнули. — Ты в порядке?! Прости… Прости, что не послушал тебя!

— Нарт и жрицы обо всем рассказали, — добавил Фабиан-тэй, подлетая к нам. — И про музу, и про миссию… Ты была права. С самого начала была права.

Никогда еще мне не было так сложно поверить в происходящее. Периодически я украдкой щипала себя за предплечье. Синяков, наверное, наставила себе не меньше дюжины, потому что иначе как сном все это действо назвать язык не поворачивался.

Ну, во-первых, передо мной публично извинилась Хелия-тэй. И ладно бы только передо мной, она и у Лейгарда попросила прощения. Насколько искренне — другой вопрос, но она действительно произнесла это вслух, признала свои ошибки и при этом не лопнула. Судя по тому, как она все время посматривала на Фабиана, идея с извинениями принадлежала именно ему. Однако жест я все равно оценила.

Во-вторых, Фабиан собрал фей на свой страх и риск. Безо всяких заседаний профессорского совета, обсуждений с кронфеей и чиновниками. Единолично разработал план — и поставил всех перед фактом.

А в-третьих, когда фейский оркестр под управлением ректора взялся за инструменты и грянула боевая симфония, залюбовался даже Лейгард.

Искусство, несущее благо, — это величайшая сила, в этом я убедилась наверняка. Музыка эхом разносилась среди гор, отталкиваясь от каменных склонов и проникая в каждую трещинку, в каждое ущелье.Музыка для атмосферы момента) 

Короткие, будто режущие, пассажи скрипок скальпелем взрезали гущу орков.

Меткие, точечные удары. Всплески черной крови. Густой баритон виолончелей. Осыпающиеся серые тела. Отрывистые щипки контрабаса. Чистая полоса склона.

Аккорды пульсировали во мне, питали верой в победу. Вот, что значит выражение «боевой дух»! О, я испытывала такой пьянящий азарт, такую волю бороться, что ни один враг в те минуты не устоял бы передо мной.

Я слушала оркестр, смотрела, как мелькает дирижерская палочка в руках Фабиана Магнолли, и осознавала, что не могу больше находиться в стороне.

— Лей! — окликнула любимого и протянула руку.

Он понял меня без слов. Прижал к себе, обхватил за талию и повел в танце.

Да, это было безумно, — танцевать в самый разгар битвы. Но магия переполняла меня, искала выход — и я выпустила ее на свободу. У меня не было ни мыслей, ни конкретной стратегии, дар сам подсказывал, что нужно делать. И Лейгард предугадывал каждое движение, мы стали одним целым. Мы стали танцем. 

Темп набирал обороты, все сливалось, неслось, превращаясь в стихию. Морской шторм, песчаная буря, тропический ливень… Музыка сметала все на своем пути, я же лишь выражала ее телом.

Когда грозный финальный аккорд сбил с горы последнего орка, и оркестр смолк, до нас донесся чей-то душераздирающий всхлип. Железный дракон, капитан Гуннар, плакал, как ребенок.

— Что случилось?! — спохватилась, отстранившись от Лея. — Вас ранили?

— Нет… — сквозь слезы выдавил дракон. — Но это… Это было так… П-прекрасно… — И он вновь разразился рыданиями.

— Только взгляни, Тами! Ты справилась! — Лей развернул меня к главным воротам Аурвира.

На сей раз мой танец сработал идеально. Гору обвивала непролазная стена колючей лианы. Той самой, что чуть не разрушила главный корпус академии. Вот только здесь эти шипы оказались как нельзя кстати. Думаю, если бы когда-нибудь очередная ведьма собралась наслать на Аурвир новую армию орков, они полегли бы уже у подножья, насадившись на острия колючек.

Перейти на страницу:

Дашкевич Софья читать все книги автора по порядку

Дашкевич Софья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Феечка для драконьего короля (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Феечка для драконьего короля (СИ), автор: Дашкевич Софья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*