Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (лучшие книги онлайн TXT) 📗

Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (лучшие книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (лучшие книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Тина, довольно! Это я сама себя пыталась образумить. Сейчас не время впадать в уныние. Есть же плюсы. Хотя бы то, что теперь у меня появится родной человечек, который будет любить свою маму такой, какая я есть, и кого я смогу любить и отдавать всю себя. Кроме того, как здорово, что с моей головы сняли эту гадость, обруч Жриц. Если бы они узнали о моей беременности, то уверена, что они нашли бы как навредить мне и Эридану, а может и дочке. Ну вот, вспомнила про папочку мелкой, и готова зарыдать. Шезра, да что со мною?! Такой эмоциональной становлюсь.

   Сжала зубы, сердито смахнула слезы со щек и пошла искать Адриэна. Пора уже начинать занятия, может хоть так смогу отвлечься от грустных дум. Последний, между прочим, обнаружился в библиотеке. Маг сидел за столом, заложившись книгами.

   - Можно с тобой посидеть? - спросила я, покосившись на особо большой фолиант, который лежал на кресле, придвинутом к столу.

   Адриэн вскочил и, радостно улыбаясь, захлопотал, освобождая для меня место.

   - Садись, конечно. Я уже начал думать, что ты злишься на меня и видеть не желаешь, - радушно произнес маг и немного отодвинул кресло, чтобы мне было удобнее сидеть.

   - Есть новости? - спросила и улыбнулась, заметив, как Адриэн машет руками, посылая в левитации книги на полки.

   - От Зариона? - уточнил он.

   - Ну, да.

   Молодой мужчина вздохнул и потер переносицу.

   - В общем, есть кое-что...не знаю, как тебе сказать, - потянул он неуверенно, даже с небольшим напряжением в голосе.

   - Говори как есть, а то умру от любопытства в рассвете лет. И между прочим, Иш уже мне намекнул..., - я не договорила, пытаясь многозначительным взглядом пробить брешь в его неуверенности и не желании делиться информацией.

   - Понятно. Ситуация такая - патрульное крыло дэрракидов подобрало человека из аварийного челнока, который разбился в горах. Вроде как пилот был сильно травмирован при падении, на грани между жизнью и смертью.

   Я аж дыхание затаила, не ожидая такой новости. Так вот что означало "возрождение летуна".

   - И что? Жив он сейчас? Или пилот женщина?

   - Нет, мужчина. Кстати, Зарион недавно передал мне сведения о его состоянии, заверил, что сможет его поднять на ноги в ближайшие два-три дня. Да и ДжуРа здорово помогает, а так же еще трое из ее сородичей. Так что скоро он сможет не то, что ходить, а даже танцевать.

   - А ты что в книгах ищешь? - спросила я, пытаясь скрыть свое волнение.

   И чего вдруг сердце-то так забилось, и в глазах защипало?

   - Так программу твоего обучения готовлю. Для тебя она должна быть подобрана с особой осторожностью. Будущим мамочкам много магичить не разрешается, чтобы не расплескать запас магической энергии.

   "Мама, нам нужно вернуться, срочно!" - вдруг громкий, пронзительный голос дочи выдернул меня из разговора.

   "Что случилось?" - спросила я, подскочив на месте.

   Адриэн тоже вскинул удивленно голову, следя за моей мимикой на лице.

   - Тинель, ты в порядке?

   "Быстро, собирайся...сейчас Иш прилетит", - заверещал тоненький голосок.

   "Как ты его вызвала? Вы общаетесь?" - удивилась снова я, а ноги уже несли меня в спальню.

   Молодой маг двигался за мною следом размашистыми шагами.

   - Адриэн, мне нужно срочно вернуться в ваше убежище.

   - Зачем? Зарион же не велел там появляться, - возразил он мне властно.

   - Надо - значит надо.

   Вскоре я была уже одета в самое плотное платье до пят, застегивающееся наглухо спереди у подбородка. Волосы собраны в пучок, на ногах теплые сапожки. А вот на ноги под подолом надеть было нечего. Могу вполне замерзнуть. Может Иш догадается о теплой одежде?

   "Мам, он прихватил твой летный теплый костюм, в котором ты уже летала", - ответила мне моя заботливая девочка.

   "Доча, а что случилось-то? Это того пилота касается?" - спросила я на бегу, сопровождаемая взволнованным Адриэном. Тот все время пытался мне что-то сказать, остановить, хватая за руки, но его руки соскальзывали с моих плеч, запястий, словно я была скользкой и неуловимой.

   "Не сейчас. Надо спешить".

   Вот и весь ответ. Скрытная и хитрая девочка у меня будет. На берегу нас уже ждал недовольный дракон, пританцовывающий на горячем песке. Сбросил мне теплую одежду и стал переругиваться с Адриэном. О чем они спорили, я не слышала, ибо океанский прибой заглушал все звуки, в конце концов, они должно быть перешли на мысленное общение. Отчего вдруг маг рассвирепел, не знаю, но тут же заявил, что отправится следом на ялике. Я пожала плечами, мол, твое дело, запрыгнула на спину Иша. Мы взлетали в синее небо, резво набирая высоту. Полет не был долгим, скорее стремительным. Посадка прошла успешно прямо на том самом месте, где я высадилась впервые возле Убежища.

   Вокруг не было ни души. Иш подтолкнул меня ко входу в скалу.

   "Иди, Тина, я продержу порталы. Твоя детка говорит, что это срочно".

   "А почему она мне ничего не объясняет?" - возмутилась я, но в скалу вошла, поняв, что ответа не дождусь.

   Коридор вывел меня к винтовой лестнице в круглой башне. Я запрокинула голову, пытаясь разглядеть, как высоко она поднимается. Однако что-то с нею было ...неправильным что ли. Словно в верхней ее части, там, где должен быть потолок, клубилась дымка или туман. Что за ерунда?!

   "Мам, нам нужно спешить, - голосок дочи был взволнован, как никогда, - поднимайся же...нет, давай попробуем взлететь, а то ты столько ступенек не осилишь".

   "Что я должна делать?" - спросила я, не споря с нею. Интересно, и почему я так ей подчиняюсь?

   "Представь, что ты паришь".

   Ну, конечно, парю как птица, или пушинка. Хмыкнула, но все же ... я даже не почувствовала, как мои ноги оторвались от пола и мое тело поднялось на пару метров. Оу-у-у, ничего себе?! Да я же и правда парю! Как это возможно?

   "Не думай ни о чем, тебе просто надо подняться на самый верх. Быстрее!!!"

   "Да что за спешка, а?!"

   "МАМА!!! БЫСТРЕЕ!!"

   Все, молчу! Пронеслась вверх, как торпеда, и затормозила на верхней площадке, проскочив и туман, который облепил, цеплял и не пускал меня сквозь себя, но моя решительность оказалась сильнее его хватки. Переступила на твердую поверхность смотровой верхней площадки, у которой не было уже лестницы. И тут же увидела дверь. Что ж, значит мне туда.

   Толкнула ее и оказалась в просторной светлой комнате, в центре которой стоял высокий стол, или кушетка, не важно. Больший интерес вызвало то, что я увидела на этом столе и рядом с ним, вернее, кого увидела. Рядом со столом стоял Зарион в мантии. Старый маг находился ко мне спиной, наклонившись над столом, на котором было распростерто тело под простынёй. Я сделал несколько медленных шажков, пытаясь разглядеть, что он там делает. И тут мой взгляд упал на лицо человека, над которым маг совершал какие-то манипуляции, держа в руках странные острые металлические предметы.

   "Успели! Останови его сейчас же!", - крикнула мне дочка.

   - Стойте! Что вы делаете?

   Зарион резко повернулся ко мне, выронив из рук свои инструменты. Те с гулким звоном упали на каменный пол, отразив свой печальный звук от стен.

   - Что вы тут делаете?! Убирайтесь, немедленно!!! - замахал на меня своими руками Зарион.

   Я подбежала к столу. Нет, не может быть! Мои глаза жадно пробежались по скулам, носу с небольшой горбинкой, широкому лбу и поседевшими волосами. Капитан, Эридан!!! Откуда ты свалился в эту глушь?! Он был без сознания, необычно бледен и...беспомощен.

   - Это вы должны объяснить, что вы собирались с ним сделать?!!! - мой голос завибрировал, наполнившись нотками угрозы.

   - Что?! - воскликнул возмущенный маг. - Я оперировал этого человека...вернее, собирался оперироваться, у него сломаны ребра. Уходите немедленно!

Перейти на страницу:

Гардова Екатерина Валерьевна читать все книги автора по порядку

Гардова Екатерина Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Любовь хамелеона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь хамелеона (СИ), автор: Гардова Екатерина Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*