Дитя Ее Высочества (СИ) - Снежинская Катерина (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗
Бездна бездной, но происходящее моментально взгрело горячую кровь нежной принцессы. Она вскипела в жилах, забурлила, заставив Лареллу вскочить на стол. Ибо убивать разошедшихся посетителей Её Высочеству не позволяло излишнее мягкосердие, в крепости своих кулаков принцесса уверена не была. А вот сапогом пнуть в подвернувшуюся под каблук рожу - это самое то.
А пока Лара тешила природную кровожадность, гораздо более скромная и робкая Фрейда проворно сгребла со стола кучу золотых, да ещё и выдернула серьгу у мужика, залетевшего под стол. Да и певун проявил себя человеком практичным, осматривая кошели поверженных.
- Господин Лар, а нам не пора? - дёрнула фрейлина хозяйку за штанину. - Они ведь могут и закончить…
Разгорячённая принцесса, всем своим обликом олицетворяющая жар битвы, предплечьем откинула с лица выбившиеся из-под съехавшего на затылок берета волосы и обозрела, насколько позволял мрак, ибо большинство свечей и плошек побоища не пережили, поле битвы.
Буркнув что-то под нос - что-то такое, чего деликатная Фрейда предпочла не разобрать - Её Высочество залихватски спрыгнула со стола. А дальнейшее было уже делом личной ловкости и практики. Причём проявил её, как не странно, рыжий певун. Судя по всему, красавец промышлял не только невозвращёнными долгами, да разбитыми сердцами, но и конокрадством. Он с такой ловкостью вывел осёдланных лошадей из конюшни, что Лара только присвистнула. Причём запасливый парень прихватил ещё двоих коней - для смены.
- Как же низко я пала, - заметила Её Высочество, забираясь в седло. - Мне бы страны захватывать, а я лошадей увожу.
- Ну, технически уводите их не вы, - отозвался повеселевший певун. - А мечтать никому не вредно.
- Это не мечты, - отрезала решительная принцесса. - Это планы на будущее. Надеюсь, Торопыгой тебя прозвали не за постельные подвиги? Я бы предпочла убраться отсюда побыстрее.
- Вот увидите, господин мой, я буду быстрее ветра!
- Это-то и печально, - буркнула себе под нос Ларелла. - Хорошо, что не для меня.
Но рыжий, то ли предпочётший не услышать столь нелестное мнение о своих способностях, то ли действительно не расслышавший, только залихватски свистнул, отправляя к Нечистому всю конспирацию. Так что, скакать нашим героям пришлось действительно быстро.
Ночевать решили тоже в седле. Неизвестно почему, но все единодушно желали оставить между собой и Сонными Полями как можно большее расстояние. Поэтому прихваченные кони сослужили добрую службу. Хоть они и оказались ни к чему негодными клячами, все же устали гораздо меньше лошадей наших героев.
Но маленький трактирчик на околице какой-то деревеньки, приветливо помахавший ладошкой вывески из предутреннего тумана, воспринялся истинным даром Отца. Сползая с седла, даже стойкая Ларелла покряхтывала и странно переставляла ноги. Что не помешало ей пнуть дверь, нисколько не заботясь о сне хозяина заведения, и громкими призывами владельцу явиться пред ясные очи путешественников, объявить о своём прибытии.
Справедливости ради стоит заметить, что рот Её Высочество закрыла сразу же, стоило ей порог переступить. Правда, спустя уже секунду она его снова открыла. И опять закрыла.
Случился тот редкий момент, когда принцессе действительно нечего было сказать.
Впрочем, мужчины, сидящие за столом и вкушающие прелести раннего завтрака, тоже выглядели поражёнными.
- Ты?!
Этот риторический вопрос сорвался одновременно с двух уст. И, что странно, оба не сочли нужным ответить вопрошающему.
Глава 16
О супружеской подлости и изящных шутках судьбы
«Нет, он, конечно, не подарок, - размышляла юная принцесса, пряча в карман пузырёк с ядом. - Но каждый месяц снова замуж выходить так утомительно!»
Ты, конечно, ждёшь, мой юный друг, что сейчас я снова поведаю тебе о каком-нибудь забавном обычае минувших эпох, которыми мы так с тобой восхищаемся? Но я же вижу, каким жарким нетерпением горят твои глазки. И трепет твой понятен и близок стариковскому сердцу. Потому что в прошлый раз мы оставили героев в совсем неоднозначной ситуации. Ты, конечно же помнишь изумление принцессы, увидевшей в случайной таверне двух путников. И, несомненно, твой ясный и пытливый ум уже подсказал, что это оказались не просто мимо проезжие, а принц и его юный брат собственной персоной. Оттого всеобщее изумление и стало настолько сильным.
Но не буду мучать тебя более. Перенесёмся же туда, где застыли в ожидании зрителей герои, и посмотрим, в трагедию или фарс обернётся нежданная встреча. Вперёд, дружок!
***
Как ты наверняка уже убедился, друг мой, Её Высочество совсем не стоило относить к людям робким и нерешительным. Но неожиданная встреча с собственным супругом в придорожном трактире настолько выбила принцессу из колеи, что она даже слова против не смогла вымолвить, когда благородный Дарин схватил жену за руку и решительно куда-то повлёк. Тут, конечно, уместнее было употребить слово «поволок», но в отношении утончённой Лареллы оно звучало бы слишком грубо.
Путь их не стал долгим. Как правило, такие заведения как то, где они оказались, не сдают путешественникам комнат в наем. Хочешь, ночуй на сеновале или в общем зале, являющимся и единственным гостевым помещением. Но за отдельную плату хозяева охотно сдавали собственные покои, чаще всего представляющие собой жалкую спальню, в которой ночевало все семейство. А в особо холодную погоду им компанию составляла ещё и живность, мёрзнущая в хлеву.
Вот в такую-то комнатёнку и сопроводил принц прекрасную Лару. К счастью, наши герои для своих приключений выбрали тёплое, даже жаркое время года. Поэтому, в спальне ничем особым и не пахло. Разве что старой золой из дурно вычищенного очага, которые в домах более приличных давно заменили каминами.
Но плотно прикрыв за собой дверь, и даже вдвинув в массивные ушки засов, принц потерял к Ларелле интерес. И оставив её у входа, сам отошёл к окну. Даже не замечая, что оно закрыто ставней. Молчание затягивалось, но умная принцесса не спешила его нарушать. Ибо каждый знает: проигрывает тот, кто первым нападает. И эта, не побоюсь данного слова, золотая истина справедлива как для фехтования, так и для словесных дуэлей.
- Могу я поинтересоваться, как вы тут оказались, моя дорогая супруга? Да ещё и в мужском платье? - не глядя на жену, будто само зрелище это ему сильно досаждало, поинтересовался, наконец, Дарин.
- Конечно, можете, - со всем доступным ей смирением, которого в своей поистине бездонной душе девушка - при желании - могла набрать совсем немало, ответила Ларелла.
И замолчала.
- Так я жду ответа, - напомнил грозный принц, продолжения так и не услышавший.
- Ждите, - добросердечно ответила принцесса. - Я сказала, что вы можете поинтересоваться. Но это вовсе не означает, будто я вам отвечу.
- То есть, объяснений я от вас не дождусь? - уточнил Дарин, во всем предпочитающий ясную определённость.
- Не дождётесь, - с милой улыбкой ответила нежная супруга.
Жаль, что Его Высочество не мог оценить всей прелести лица девушки, так как при всех своих многочисленных способностях, глазами на затылке он ещё не обзавёлся. А ведь Ларелла не только сложила губы в чарующей улыбке, но и носик сморщила, продемонстрировала розовый язычок и, высоко задрав брови, выпучила глазки. В общем, состроила довольно жутенькую рожицу.
- Я даже спрашивать у вас не буду, каким образом вы сумели покинуть обитель святых сестёр, - кивнув, будто другого он от своей жены и не ждал, тоном государственного обвинителя продолжил принц. - Чем дольше я с вами общаюсь, тем больше убеждаюсь: в момент вашего зачатия не обошлось без самого Нечистого. Но мне по-человечески интересно. Вас совесть не гложет?
Ларелла немного поколебалась, выбирая из простого «Нет!» и «А что это такое?» наиболее удачный ответ. И решила ограничиться нейтральным вопросом.