Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Грим (ЛП) - Айдем М. К. (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Грим (ЛП) - Айдем М. К. (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Грим (ЛП) - Айдем М. К. (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Грим обеспокоенно взглянул на нее — она была великолепна, играя роль слабой, хрупкой женщины, но сейчас он заметил, что ее кожа побледнела, а под глазами залегли тени.

— Алджер! — окликнул он, повернув голову.

— Да, мой Король, — Алджер немедленно явился по вызову Короля.

— Пришли Хадара в нашу каюту.

Алджер, взглянув на Грима и на Королеву в его руках, кивнул.

— Будет сделано.

— Кто такой Хадар? — спросил Кирилл.

— Мой целитель, — нетерпеливо ответил Грим. — Она потребовала, чтобы его доставили для нее.

— На «Искателе» есть свой.

Лиза вновь зарыдала.

— Молчать! — приказал Грим мужчине, притягивая Лизу глубже в объятия. — У нее будет то, что она хочет, или вы сами будете объяснять Ассамблее, почему она не может присутствовать на Церемонии.

Когда мужчина побледнел, Грим понял, что выиграл.

— Еще немного, моя любовь, — тихо пообещал он, уткнувшись в волосы девушки.

***

Оказавшись на борту «Раптора», Грим немедленно отнес Лизу в свою каюту, осторожно уложив ее на кровать.

Увидев ее взгляд, направленный ему за спину, он повернулся, обнаружив Верона и Кирила.

— Убирайтесь! — зарычал он на них.

Его Лиза заболела, и он не потерпит, чтобы они пялились на нее. Мужчины сразу же отступили в коридор.

— Хадар идет, моя Лиза, — прошептал он, его глаза были полны беспокойства.

— Все будет хорошо, — она слабо улыбнулась. — Иди, чем быстрее уйдешь, тем скорее сможешь вернуться ко мне.

Кивнув, он направился к Верону и Кириллу.

— Девочки рядом, — он указал на дверь, охраняемую двумя гвардейцами. — Вы можете убедиться в этом и уйти, — приказал Грим, взглянув на Кирилла.

— Я тоже должен остаться! — потребовал Кирилл.

— Вы не останетесь на моем корабле! — зарычал Грим, делая угрожающий шаг к желтому мужчине. — Вы расстроили мою жену.

— Делайте, как он говорит, Кирилл, — приказал Верон, видя, что Грим действительно расстроен. — Убедитесь, что юные самки по соседству. Я останусь здесь, убедиться, что самка не покинула каюту. Вернитесь к челноку и лично закройте люк. Оставайтесь там до нашего отъезда, следя, чтобы никто не покинул корабль, а как только окажетесь на «Искателе», свяжитесь со мной, и я проверю, что самки все еще находятся на борту.

— Это не соответствует приказу Ассамблеи, — возразил Кирилл, расстроенный тем, что не будет путешествовать с женщинами, как ему было приказано, чтобы разделить их и Грима.

— Это то, что они получат, — ответил Верон, — вы подчиняетесь не Ассамблее, а мне. Император удовлетворится тем, что женщина прибудет невредимой.

Верон наблюдал, как сбегает Кирилл, подобно крысе, кем он и являлся на самом деле.

Повернувшись к Гриму, он обнаружил, что остался в одиночестве в коридоре.

Нахмурившись, Верон посмотрел на закрытые двери: эта женщина… Она не такая, какой казалась… Она ужасна… Грим хочет ее оставить?

— С дороги! — Верон был шокирован, когда жуткий зеленый самец оттолкнул его в сторону, остановившись возле каюты Короля. Через несколько секунд дверь открыл очень бледный Грим.

— Она отдыхает, Хадар. Помоги ей, — кивнув, тот промчался мимо Короля.

— Грим, — окликнул Верон, но вновь оказался один.

***

— Все будет хорошо, — Лиза попыталась успокоить обоих мужчин. — То, что ваши женщины плачут, пока не заболеют… Должно быть, это правда. Я никогда не делала подобного раньше, но наблюдала одно из таких представлений.

— И ты это сделала, моя Лиза. У меня все еще звенит в ушах, — усмехнулся Грим.

— Тебе повезло, что просто звенит, особенно после этого «они могут быть раздражающими» комментария. Я покажу тебе «раздражающую», — она улыбнулась.

— Богиня, моя Лиза, ты — благословение, — он наклонился, целуя ее в лоб.

— Не мог бы ты проверить девочек, ради меня? — спросила Лиза. — Я знаю, они в безопасности, но могут испугаться, особенно, когда начнут прогреваться двигатели.

— Я проверю. Хадар… — Грим взглянул на целителя, убеждаясь, что тот понял его.

— Я останусь с Королевой, пока вы не вернетесь, сир.

После еще одного быстрого поцелуя Грим кивнул Хадару и вышел.

Едва Грим покинул каюту, как Лиза вскочила и бросилась в комнату очистки, еле успев наклониться, прежде чем ее вывернуло.

— Моя Королева! — Хадар тут же оказался рядом, придержав ее волосы. — Что я могу сделать?

— Намочи ткань, — пробормотала она, когда, наконец, смогла говорить.

Быстро сделав, как она просила, целитель протянул лоскут, внимательно наблюдая за тем, как Лиза сначала обтерла лицо, а затем рот. Он поддержал ее, когда девушка попыталась встать.

— В кровать, — как только она устроилась, он достал свой сканер.

— Позвольте… — попросил Хадар, поднимая сканер, и Лиза кивнула.

Открыв глаза через несколько минут, она поняла, что он все еще сканирует ее живот.

— Что ты делаешь?

— Сканирую… — его взгляд не отрывался от экрана.

— И что? Что-то не так с моим ребенком? — когда он не ответил, она схватила его за рубашку. — Хадар! — потребовала она.

— Это самка, — его глаза наполнились слезами, когда он взглянул на нее. — Вы носите дочь Короля.

— Ты уверен? — Лиза выхватила сканер из его рук, пытаясь понять, что видит.

— Весьма, еще совсем маленькая… — он продемонстрировал мизинец.

— Девочка, — прошептала она.

— Самочка, — поправил Хадар. — Вы поэтому заболели? Самочки заставляют вас болеть?

— Нет. Это может случиться и с мальчиком. Думаю, я заболела, потому что… Во-первых — недавний стресс… Во-вторых — рыдания и истерики действительно могут расстроить желудок… и в-третьих — трясущийся челнок. Все эти вещи заставили меня заболеть.

— Король не обрадуется… что вы больны, — сообщил ей Хадар.

— Не говори ему, — попросила она, прикрывая глаза.

— Я не могу…

— Хадар, я знаю, что твоя единственная забота — это я и Грим, но здесь замешано больше, чем просто мы, — она серьезно взглянула на него. — Ребенок в опасности?

— Я бы не…

— Не говорит ли какое-либо из твоих показаний, что она страдает? — потребовала Лиза.

— Нет, моя Королева.

— Тогда ты должен довериться мне, Хадар. Все, что произойдет в ближайшие четыре дня, может изменить вселенную. Изменить мир, в котором родится этот ребенок. Прямо сейчас, ожидание не причинит ей никакого вреда.

— Я буду сканировать вас ежедневно, — потребовал он.

— Согласна.

— И вы успокоитесь, — приказал он.

— Я сделаю все возможное, Хадар.

Он открывает рот, чтобы продолжить, но она остановила его.

— Просто подумай о влиянии, которое у тебя будет, когда Грим узнает… Тебе нужно будет лишь посоветовать что-то, и он, вероятно, прислушается… Реванш может быть очень сладким, Хадар.

— Да… — взволнованно улыбнулся он.

***

Верон стоял в командной рубке Грима, ожидая его для разговора. За последние несколько часов он связался с Императором, сообщив ему об изменениях в планах через «официальные» каналы, чтобы все слушатели посчитали, что это решение его. Он также успел переговорить с Алджером о разбирательстве смерти Короля Раска, и, когда капитан обсуждал с ним все, что знал, воин был резким, как будто расстроенным реакцией женщины в Большом зале, что очень удивило капитана, поскольку Алджер не состоял с ней в отношениях.

Грим хмуро разглядывал капитана Рэя, надежного друга обоих мужчин — сейчас он был не доволен им. Его Лиза пострадала из-за него, из-за плана, который они придумали.

— У вас не было причин так тянуть с решением, капитан.

Использование звания подсказало Верону, что Грим серьезно расстроен, и он вновь удивился. Он знал, что Грим всегда мечтал о потомке, но иметь дело с такой женщиной…

— Кирилу нужно было удостовериться, что это решение, Ваше Величество, исходит от меня, чтобы он смог убедить в этом Ассамблею.

Перейти на страницу:

Айдем М. К. читать все книги автора по порядку

Айдем М. К. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Грим (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Грим (ЛП), автор: Айдем М. К.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*