Жена архитектора (СИ) - Гиенко Милада (книги txt, fb2) 📗
На большой мельнице сидит настоящий дракон. Коричнево-рыжая чешуя блестит на солнце. Он взмахивает крыльями и плюется огнем. А снизу бегают, страшно матерясь, десять мужиков с вилами, лопатами и граблями, и пытаются сбить дракона с крыши мельницы.
Лишившись дара речи, я поворачиваюсь к мужу, но он очень увлечен выписыванием какой-то информации из гримуара в свой блокнот. Не решившись его отвлечь, я вновь поворачиваюсь к окну.
Дракон, которому надоело сидеть на мельнице, как курица на насесте, взлетает. От мощного порыва ветра с селян вдувает соломенные шляпы. Поднявшись в воздух, крылатая ящерица, осматривается, а потом стремительно падает к земле. Мужики хором громко орут и бегут за ней. Но хитрый дракон уже схватил отбившуюся от стада овцу и взмывает в небо под лай собаки, которая едва не вцепилась ему в хвост.
У меня перехватывает дыхание от страха, когда животное размером с бегемота, проносится над нашей каретой. Лошади испуганно ржут и дергаются, но кучер легко их успокаивает, и продолжает путь, будто вообще ничего не заметил.
- Это рыжий драконоклис, - вдруг произносит Эрлинг, не отрываясь от записей. - Распространен в этих краях. Степной дракон. В города почти не залетает, но в селах часто ворует мелкий скот.
- Я читала о нем, - отвечаю заторможено, все еще находясь под впечатлением.
- В тех краях где вы будете жить, такие не водятся, - говорит Эрлинг, и мне начинает казаться, что он пытается меня утешить.
- А какие водятся? - переспрашиваю придирчиво, но мужчина лишь пожимает плечами:
- Разные, но не такие.
Фыркнув, вновь отворачиваюсь к окну. Спустя некоторое время, слышу шелест бумаги. Обернувшись, осматриваю чертежи, которые муж достает из сумки. Аж дыхание перехватывает от желания посмотреть на них. Хочется узнать чем строительство замков отличается от строительства многоквартирных домов и торговых центров. А еще интересно как в магическом мире строят. Наверняка ведь есть какие-то особые механизмы и секреты. Но я лишь вытягиваю шею, не решаясь попросить у мужа заглянуть в бумаги.
Вдруг карета останавливается. Снаружи слышно мужской голос:
- Мистер Моркен, мы прибыли!
Глава 9
Мысль о пространственном перемещении меня пугает. Эрлинг сухо поясняет, что ехать на карете до места назначения придется почти двое суток, а потому нам стоит воспользоваться услугами специальных магов. Я соглашаюсь, не раздумывая. Хотя вряд ли моего согласия вообще спрашивали, но муж даже кивает в ответ.
Вообще, мне начинает казаться, что любимый архитектор короля вполне себе сносный и даже неплохой человек. В отличие от его дядюшки. Но пока полноценно пообщаться у нас не получается, потому что даже во время ожидания нашей очереди, Эрлинг утыкается в книгу. У меня появляется мысль, что муж ищет что-то определенное, из-за чего он и вцепился в гримуар, но с каждой страницей его красивое лицо все больше искажает отчаяние.
Но задавать вопросы я не решаюсь. Сама слишком мало знаю не то, что о магии, об этом мире в целом. Пользуясь случаем, из-под фаты рассматриваю парочку орков с двумя большими чемоданами, которые стоят в очереди перед нами. Оба высокие, широкоплечие и мускулистые. Женщина чуть ниже, и прическа у нее отличается тем, что в косу вплетены яркие ленты и украшения. Перед ними шумная семейка халфингов - полуросликов. Отец семейства держит три чемодана, на шее у него висит женская сумочка, за плечами детский рюкзак. Его супруга пытается разнять мальчиков-близнецов, которые вцепились в одну тряпичную куклу и громко орут. Вокруг родителей бегают друг за другом две девочки, весело смеются, ни на кого не обращая внимание. А пятый ребенок сидит у чемоданов, причмокивая соской и играясь камешками с дороги.
Замечаю в очереди и степенных эльфов, от которых остальные пытаются держаться подальше. Наверное, чтобы не заразиться непомерным пафосом. Вижу группу гномов, чуть дальше компанию людей. Надеюсь, что всех смогла правильно опознать. Затем просто сажусь рядом с мужем и запасаюсь терпением.
Наконец, очередь доходит до нас. Два мага, что стоят у большого круга под навесом, нетерпеливо машут руками. Третий, который записывает посетителей, даже глаза закатывает и недовольно цокает языком, когда одна из лошадей начинает упрямиться, не желая заходить в колдовской круг. Животное испугано и пытается пятиться. Эрлингу приходится бросить вещи и поспешить на помощь кучеру.
В это время маг оборачивается ко мне. Поглаживая куцую бородку, пренебрежительно осматривает мой наряд и кривит губы:
- Ну и как я должен сверить вас с вашими документами?
- Магией? - предполагаю закономерно. Он же маг, в конце концов!
- Очень смешно, - фыркает мужчина. - Мы сейчас с этой лошадью возиться будем, потом проверять грузы господина архитектора, а тут еще и вы замотались в саван! Покажите что везете, я должен все осмотреть!
На раздумья у меня уходит секунда, а затем я пожимаю плечами и освобождаю лицо от ткани. Приподнимаю фату, обворожительно улыбаюсь и подмигиваю магу:
- Везу свою неземную красоту, - решаю добить его и даже губы складываю бантиком, будто собираюсь целоваться.
Мужчина с визгом вскакивает на ноги, выпучивает глаза и начинает махать на меня руками, будто отгоняет мух. Посмеиваясь, я заматываю лицо обратно. В этот миг возвращается Эрлинг. Он удивленно смотрит на мага, затем на меня и спрашивает:
- Осмотр?
- Нет-нет-нет, - мотает головой маг. - Я вас знаю, мистер Моркен, проезжайте быстрее.
На секунду архитектор теряется, а вот я сразу отворачиваюсь и иду к карете. Уже в салоне Эрлинг задумчиво бормочет:
- Странно. Это один из самых неприятных пунктов перемещения. Обычно они затягивают эту процедуру.
- Могли вообще без очереди пройти, - в тон ему, но намного тише отвечаю я. Затем случается само перемещение. Похоже на резкое ускорение, затем достаточно плавное торможение. Перед глазами сначала темнеет, мир исчезает, но тут же появляется вновь. Правда, совершенно другой. Мы выезжаем из похожего пункта перемещения и направляемся к городу.
Я с интересом подвигаюсь к окну и отодвигаю шторку, когда мы оказываемся на улицах Кроу.
Копыта лошадей звонко цокают о мостовую. Мой взгляд в первую очередь привлекают здания.
Архитектура здесь – настоящее чудо: гранитные башни ратуши и еще нескольких зданий украшены серебряными узорами, в то время как другие крыши усыпаны кристаллами, отражающими солнечные лучи в тысяче искристых мерцаний. Домишки маленькие, не выше трех этажей, но почти у всех аккуратные балкончики, украшенные вазонами и росписью. Улочки узенькие, но чистые и освещенные фонарями.
Главная площадь, мимо которой мы проезжаем не впечатляет размерами, но выглядит уютно. Она увенчана фонтаном, а вокруг него раскинулась клумба с цветущими растениями.
Только после осмотра города, начинаю обращать внимание на его жителей.
Эльфы, облаченные в полупрозрачные ткани, словно танцуют с ветром, грациозно шагая по улицам, и дискутируют о древних традициях. Иначе назвать общение эльфов, как дискуссией или светской беседой, невозможно.
Группа гномов с удивлением рассматривают магические артефакты возле витрины лавки.
Люди прогуливаются у фонтана, сидят на лавках, выходят из ателье.
Ароматы экзотических специй и свежих фруктов наполняют воздух, окутывая нас, когда мы проезжаем мимо кафе. Вдыхаю запах незнакомых блюд, и в ответ у меня начинает урчать в животе. Тут же сконфуженно откидываюсь на спинку и опускаю голову. Совсем забыла, что от нервов сегодня мне кусок в горло не лез.
- От города до поместья минут пять. Потерпите, - просит меня Эрлинг, переворачивая очередную страницу. Он уже не пытается скрыть разочарование. Кажется, он попался на уловку Генри и семьи Клаинс, женившись на чудовище, а взамен получил пустышку.
- Разве ваш дом не в городе? - переспрашиваю тихо. Муж вздыхает, откладывает книгу и трет переносицу. Затем отворачивается к окну. Со мной он все еще говорит спокойно и вежливо: