Яд ворона (ЛП) - Вейрс Марсель (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt, .fb2) 📗
— Этого мы не знаем. Но с лекарством на этот раз мы сможем опередить ее на шаг. Мне приятно это говорить. А видеть счастливое лицо Корвуса — еще приятнее. Наконец-то я смогу освободить его от этого проклятия.
— Значит, мы отправляемся в Германию? — с надеждой спрашивает Корвус, напоминая мне маленького ребенка в канун Рождества.
— Через несколько часов, если ты не против? Последнее путешествие в прошлое сильно выбило меня из колеи. Мне нужно немного отдохнуть. — Эмили действительно выглядит измотанной. Теперь и я осознаю, что немного устала, хотя мы почти ничего не делали.
— Договорились, — киваю я. Теперь, когда мы знаем, что выход есть, воздух в комнате стал заметно легче. Наконец-то мне удается снова улыбнуться. А встреча с мамой будет и дальше давать мне силы преодолевать темные времена в будущем.
* * *
Сейчас полдень, и я только что закончила изучать Дрезден и тот период времени, чтобы мы не попали впросак. В этот момент моя дверь открывается, и в комнату входит миниатюрная фигура с длинными черными волосами.
— Прости, я стучал, но ты ничего не ответила…
Это Джереми; он смущенно улыбается, видя, что я лежу на кровати перед ноутбуком.
— Ой, наверно, я слишком увлеклась исследованиями. Входи, всё в порядке.
Я сажусь и закрываю ноутбук. Он нерешительно подходит и садится на край моей кровати.
— Я хотел поговорить. Ну, знаешь, о чем угодно.
Он все еще избегает моего взгляда. Что с ним не так?
— Конечно, для этого и нужны друзья, — отвечаю я ему и улыбаюсь. Я хочу, чтобы он немного расслабился и перестал быть таким напряжённым. Такое ощущение, что трансформация сделала из него интроверта.
— Вообще-то, я просто хотел спросить… каково это, когда ты смотришь на Корвуса?
— Ну, не то чтобы я привыкла к тому, как он выглядит, но все в порядке. Я знаю, что он все тот же и что он рядом со мной. Даже если он не всегда это показывает.
Джереми поворачивает голову в мою сторону, и на мгновение мне кажется, что он сейчас засмеётся.
— Я не об этом. Я имею в виду… У тебя бабочки в животе порхают? Ты чувствуешь тепло в сердце? Или на что это похоже? — Его бледные щеки краснеют.
Ого. Похоже, я начинаю понимать, к чему он ведет, и мне становится смешно.
— Мы с Корвусом… мы не… Ну, я имею в виду, у нас нет романтических чувств друг к другу. — Я тоже начинаю краснеть.
Джереми вопросительно наклоняет голову набок.
— Ты уверена? Вы иногда обмениваетесь такими взглядами… Я не профессионал — поэтому и спрашиваю — но, по-моему, тут все очевидно.
Я несколько раз моргаю и не знаю, что сказать. Взгляды? Я никогда раньше не обращала внимания на то, как я смотрю на Корвуса. Почему мы вообще об этом говорим?
— Почему ты так думаешь? Я имею в виду, со всем тем хаосом, который сейчас происходит, у нас есть более важные проблемы.
Я знаю, что это пессимистично с моей стороны — так думать, но я никогда не была в этом хороша. В выражении чувств, я имею в виду. А вот быть пессимистом — одно из моих самых легких упражнений.
— Да, ты права… Но что может быть важнее любви? — Его взгляд устремлен в окно, словно он что-то там ищет. — Я скучаю по живописи. Мне кажется, что я не рисовал уже целую вечность.
— Может быть, ты влюбился? — спрашиваю я и смотрю на него многозначительным взглядом.
— Неужели это так очевидно?
— Более чем. Джейкоб знает о твоих чувствах? — Он вздрагивает, когда я произношу его имя, и снова смотрит мне в глаза.
— В том-то и дело. Я полагаю, он влюблен в меня, но я не уверен, люблю ли я его тоже или мне просто нравится мысль о том, что он любит меня. — Парень слегка хмурится. — В этом вообще есть смысл? — Он закрывает лицо руками и тихонько смеется.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду. Но я не могу сказать, что ты чувствуешь к нему. Тебе придется выяснить это самостоятельно.
Просто к сведению: я вообще не умею давать любовные советы. Ему следовало спросить Джули.
— Ты мне здорово помогла, Аби, правда, — весело говорит он и смеется еще громче.
— Прости. Ты знаешь, я совершенно посторонний человек. И у меня никогда не было серьезных отношений.
Мне не стыдно в этом признаться. Да и с чего бы? Есть вещи поважнее.
— Я с этим не согласен. Какие бы отношения ни были у вас с Корвусом — романтические или нет, — они определенно серьезные. — Он говорит это так уверенно, что я против воли задумываюсь.
— Почему бы тебе не рассказать Джейкобу о своем смятении. Что ты не понимаешь, что чувствуешь? Может быть, тогда между вами все прояснится. Обычно ты не такой застенчивый, Джер.
Я что, действительно сказала это вслух?
— Наверное, ты права, Аби. Спасибо. — Он медленно встает и откидывает волосы назад.
Его золотистые тени для век мерцают в лучах полуденного солнца.
— Может, тебе тоже стоит прислушаться к собственному совету? — Он подмигивает мне и теперь кажется гораздо более похожим на себя прежнего. Но прежде чем я успеваю как следует обдумать его слова, он оставляет меня наедине с моими мыслями.
Очень умно, Джереми.
Я задумчиво смотрю на дверь, через которую он вышел, и улыбаюсь. Они с Джейкобом были бы отличной парой.
Когда, наконец, приходит время, я направляюсь в гардеробную. Навстречу мне идет Джули, и я думаю о том, как странно, что вилла вдруг наполнилась жизнью.
— Привет, — окликаю я, и она обнимает меня. Я вспоминаю о своем обещании и делаю глубокий вдох. — Мне нужно кое в чем признаться.
Она отрывается от меня и смотрит с выражением, которое я не могу определить.
— Это по поводу Кайла, я права?
Откуда она узнала? Я киваю в замешательстве.
— Да, есть кое-что, что тебе следует знать о нем.
Она закрывает глаза и вздыхает.
— Я уже знаю, Аби. Эмили объяснила мне все, пока тебя не было.
Она все еще держит глаза закрытыми и ждет моей реакции.
— Прости, что не сказала тебе. Я хотела поговорить с тобой, но… столько всего произошло, и…
Оправдываться бессмысленно, и я это понимаю. Но Джули не выглядит расстроенной.
— Все в порядке. Ты права, произошло действительно много всего, и я тебя не виню. У тебя и так много дел, тебе не нужна злобная лучшая подруга. — Она смеется. — Кроме того, у меня всегда был плохой вкус на парней.
— С этим не поспоришь.
Мы обе смеемся, и я рада, что для нее это стало не такой уж большой проблемой. Не знаю, как бы я отреагировала, если бы она скрыла от меня нечто подобное.
Стоп, а ведь мы уже были в такой ситуации, и я тогда взбесилась. В последнее время я часто выхожу из себя. Похоже, это мне следует пересмотреть свое поведение?
— После того случая с Кайлом я решила не торопить события, когда речь заходит о парнях. По крайней мере, пока не разберёмся с этим бардаком с ведьмами и воронами-перевёртышами.
Она все еще ухмыляется, но моя улыбка постепенно сходит с лица.
— Мне жаль, что тебе приходится проходить через все это. Я знаю, что это давит и на тебя.
— Аби, все в порядке. — Она снова обнимает меня и говорит именно то, что мне нужно в данный момент. — Для этого и нужны друзья.
— Спасибо тебе, Джули. За то, что ты все понимаешь и вдруг стала намного взрослее меня и…
Я не знаю, что еще сказать, и просто вытираю слезы счастья.
— Без проблем… Эй, подожди, а что значит это твоё «вдруг»?! — Она игриво скрещивает руки на груди, и мы снова смеемся. Боже, как мне этого не хватало. — Так, а теперь поторопись. Эмили и Корвус ждут тебя. Пришло время надрать ведьме задницу. — Она снова хлопает меня по плечу, и я иду по коридору, чтобы подготовиться ко второму за сегодня путешествию.
Джули улыбается мне, и я вхожу в гардеробную. Иметь друзей вдруг стало так приятно.
Глава 6: Призрак
Корвус и Эмили уже ждут меня в соответствующих костюмах. Удивительно, что у Корвуса в наличии оказалось столько всего. Я тоже быстро переодеваюсь. Тугой корсет перекрывает мне доступ воздуха, и я надеваю на него накидку, чтобы прикрыть руки.