Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мелодия дождя (СИ) - Брунс Анастасия (книги бесплатно без онлайн TXT) 📗

Мелодия дождя (СИ) - Брунс Анастасия (книги бесплатно без онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мелодия дождя (СИ) - Брунс Анастасия (книги бесплатно без онлайн TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Прошу вас, — прохрипел мужчина.

Нервно сглотнув, я кивнула. Достала синтезатор, поставила его на стол и начала играть мелодию, которая мне приснилась ночью. Слова крутились в голове, но я не пела. Боюсь петь при людях.

И играла я долго. Мысли о Альфредо улетучились совсем, как, впрочем, все мысли в моей голове. Стало легко. И когда я очнулась от музыкальной эйфории, Айнар стоял позади меня, играя вместе со мной.

Меня покачнуло. Заметненько так покачнуло.

— Вы изумительно играете, госпожа Раддос, — не отходя, проговорил маг.

— С..спасибо, но… личное пространство? — проговорила невнятно я, но мужчина меня понял и отошел.

— Завтра за вами заеду. Будьте готовы к четырем. Доброй ночи, Эрильда, — напомнил еще раз Айнар.

— Доброй ночи, — попрощалась в ответ я, а лорд все продолжал стоять.

— Вы не помните моего имени? — поинтересовался он.

— Помню, но не могу вас называть просто по имени. Доброй ночи, — снова попрощалась я, делая акцент на том, что магу нужно уходить.

И он ушел. А я пошла почему-то вещи собирать… хотя совершенно не хотела никуда ехать.

Стук в дверь. Знаю, что стучит Фредо и не открываю. Знаю, что он осведомлен о том, что сейчас я нахожусь дома, знает, почему я не открываю и стучит. А потом я просто подошла, закрыла эту чертову дверь на замок и продолжила дальше собирать свои вещи.

1.4

— Эри, давай поговорим, — послышалось за дверью.

А я молчала. То, что он вытворил, меня, мягко говоря, задело.

Лорд конечно намекал мне на то, что Фредо в меня влюблен, но не его, как оказалось, реальная влюбленность меня задела. Альфредо не хотел меня слышать, когда поцеловал, не реагировал на мои сопротивления. Ему было наплевать. А теперь наплевать мне!

— Эри, ты все не так восприняла! — снова раздалось за дверью.

И снова он постучал в дверь, и снова я не открыла. Не хочу.

— Давай поговорим, — снова предложил друг.

Закрыв чемодан, я пару раз глубоко вздохнула, а потом пошла и открыла эту чертову дверь.

Пустила шатена я только в коридор. Встала перед ним, сложила руки на груди и жду, когда он начнет говорить. Но он не начинал. Также молчал.

— Ты предлагал поговорить — говори. У меня есть еще дела, — проговорила я.

— Позови этого твоего лорда, — посмотрев мне в глаза, сказал жестко Альфредо.

— Он ушел. Ты мне это хотел сказать? — спросила я.

— Не ври. Он не уходил, я бы увидел, ибо был внизу. — и Фредо подошел ближе.

Мне пришлось выставить вперед руку, ограничив этим самым свое личное пространство. Точнее, огородить его от вмешательств Альфредо.

— Как же быстро ты перестала его бояться, Эрильда… и как быстро отстранилась от меня. Все больше и больше уверен в том, что придя тогда, очень вам помешал. Тебе же так нравилось, как он тебя целует. И не отталкивала, как это сделала со мной. Он тебя заколдовал, Эри! — выдвинул свою гипотезу Фредо, взяв меня за руку, которой я ограничивала свое личное пространство и поцеловал.

А потом снова шаг ко мне и обнять попытался. Я его оттолкнула. Нет, нет и еще раз нет! Хватило, спасибо.

— Вот видишь. Он тебя заколдовал, настроил против меня. — и снова подвел ложные итоги он.

— Ты слышишь себя? Что за бред? — начала возмущаться я.

— Это не бред! Или он тебя заколдовал, или ты в нем увидела лучшую перспективу! — рыкнул в ответ Альфредо.

И я дала ему пощечину. Ту, которая от обиды, звонкая, сильная, неконтролируемая. Та, от которой слезы на глазах наворачивались.

Да кем он меня вообще считает!?

— Я еще ни в ком, как в тебе, не ошибалась. Мне жаль, что ты за эти годы так и не смог понять, какой я человек, Альфредо. Мне очень жаль, что я НИКОГДА не разделю твоих чувств и мне жаль, что мы закончим наше общение на печальной ноте. Пошел вон. — обиженно и в то же время гневно ответила я.

— А как ты еще объяснишь то, что я видел!? — рыкнул снова он.

— Я сказала пошел вон отсюда! И дорогу забудь! — начала повышать тон и я.

Альфредо сделал шаг вперед, вытянул шею, снова отошел, сделав жест, мол «Не затронул я твоего личного пространства».

— Вижу, ты уже собираешься переезжать к своему спонсору? Даже с работы уводилась, вау. Рада, что понравилась ему? — продолжил огрызаться Фредо.

— Фредо, не разочаровывай меня еще больше. Уходи. — снова указала на дверь я.

— Уйду, но ответь честно. Чем я тебя не устроил за несколько лет, чем смог угодить этот лорд за день? — снова провокационный и непонятный для меня вопрос.

— Знаешь… мне Айнар ничем не угодил. Хотя нет, вру. Ведет он себя нормально, по-мужски! По-мужски дал хорошую работу, по-мужски защитил от того, кого считала лучшим другом! — и я начала выталкивать Альфредо из дома.

— Значит я себя еще не как мужчина веду? — изумился шатен, взяв меня за руки, не давая возможности выгнать его.

— Отпусти меня. Быстро. — прошипела я.

— Тебе показать, что умеет мужчина? Давай я покажу, что умеет мужчина! — и теперь вел меня он, а не я его.

И вел меня он в спальню. Я вообще не узнавала Альфредо… вообще-вообще! Никогда не видела его таким, никогда даже проявлений на агрессию такую не было.

— Так, милочек, на выход! — крикнула госпожа Магнусон, войдя в мою квартиру.

— Госпожа Магнусон, мы сами можем поговорить с Эрильдой. — ответил Альфредо.

— А ну-ка брызь пошел! Ишь какой грубиян! Сейчас позову лорда Э..И… Лорда в общем-то! — начала повышать логос старушка.

И сердце замерло. Она чуть не сказала его имя! Клятва… она чуть не нарушила ее!

А потом пришла госпожа Долсон, палкой своей поторопила Фредо, а когда он ушел, они заперли дверь и позвали меня на кухню поговорить.

— Эридка, уж пообещали мы лорду твоему ничего не спрашивать и говорить, но мужик-то он хороший! И в народе о нем слова хорошие только и говорят! Бросай своего остолопа, не ценит-с он тебя! — подытожила госпожа Долсон.

— Лорд, которого вы видели, не мой. Он просто мне помог перенести вещи и найти новую работу, — покраснев, ответила я.

— Милочка, лорды «просто так» ничего не делают. Особенно не помогают девушкам донести не очень-то и тяжелую коробку, не ищут работу им. В эту секунду в Арбисе уволили, наверное, человек десять, но к ним не бегут лорды, чтобы помочь донести их вещи и обеспечить работой, — проговорила в свою очередь госпожа Магнусон.

И теперь-то я задумалась.

Действительно, что Айнар со мной нянчится так? И эта сказка о том, что какому-то там лорду секретарша нужна и я подхожу на ее роль… да подходящих на эту роль по пальцам не перечесть!

Мутное дельце какое-то… очень мутное. Но, к сожалению, мне совершенно ясно дали понять, что выбора у меня нет. Меня не спрашивали, а просто поставили в известность.

— Знаю-мс я это твое выражение лица…Эридка, не дури, упустить такого мужика — грех и крайняя степень глупости. — снова начала свою шарманку соседка.

— Спасибо за совет, я обязательно его учту, — с уже профессиональной вежливой улыбкой секретаря ответила я.

И тут соседки встали, посмотрели на меня еще раз и госпожа Магнусон уже собиралась что-то сказать, как увидела чемоданы.

— Эрильда, а куда это ты собралася? — спросила старушка.

К ее вопросительному взгляду присоединилась и госпожа Долсон.

— Так вот, уезжаю я к лорду, иногда буду заезжать…наверное. — ответила честно я.

Ну а что? Не к лорду я еду? К лорду. Правда, Айнар говорил, что его знакомому лорду нужна секретарша, а соседки думают, что я говорю про спасшего меня мага, но… К лорду я уезжаю? К лорду. Вопрос на этом закрыт.

— Бааатюшки, — начала вздыхать Долсон.

— Только не попробуй приезжать, сами найдем! Ишь какая, — как-то по-своему начала причитать госпожа Магнусон.

Когда дамы почтенного возраста оставили меня одни, я молча, даже, я бы сказала, без эмоций, подошла к холодильнику и достала из него вино.

Плеснула немного красной жидкости в бокал и… и пыталась переварить все сделанное Альфредо. А я его считала другом…причем лучшим и настоящим другом. Меня не смущал так сильно факт того, что друг оказался влюблен в меня, меня откровенно бесило и делало бессильной то, что он не предпочел об этом со мной поговорить. Он начал с насильственным и нежеланным мною поцелуем, продолжил весьма грубыми и оскорбительными высказываниями, а закончил тем, что хотел в постель завалить…. Это не нормально!

Перейти на страницу:

Брунс Анастасия читать все книги автора по порядку

Брунс Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мелодия дождя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мелодия дождя (СИ), автор: Брунс Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*