Огонь в его поцелуе (ЛП) - Диксон Руби (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT, .FB2) 📗
— Дах сказал мне, что это ребенок, — говорю я ей. — Если это поможет делу.
Глаза Клаудии расширяются.
— Серьезно? Он так много помнит?
— Ну… да. Кэйл не знает? — Я искренне удивлена этим. Она упоминала о том, каким «сумасшедшим» был Дах раньше, поэтому я была уверена, что разум Кэйла будет «сильнее», чем у Даха. Это заставило меня немного защищаться от имени моего бедного дракона. Но я не могу не испытывать гордости за него, потому что у него «под колпаком» больше, чем у Кэйла.
Я думаю, это маленькая, глупая вещь, которой можно гордиться. И я чувствую себя мелочной даже из-за того, что превращаю все в соревнование. Но все равно приятно сознавать, что мы не совсем отстали.
— Я спрашивала Кэйла, и у него никогда не было ответов. Его воспоминания довольно смутны. — Она прикладывает руку к животу. — А… Дах помнит что-нибудь еще? Ты можешь спросить его?
— Он сказал мне ранее, что это ребенок. Не яйцо. И он рассказал, что огнедышащих младенцев не бывает, пока они не пройдут обряд посвящения во взрослую жизнь, так что тебе не нужно беспокоиться об этом. И, еще он говорил… — я на мгновение задумываюсь. — Что-то о том, что огонь в крови передается ребенку? Но это было расплывчато.
Она оседает с видимым облегчением.
— Все в порядке. Пока я знаю, что у меня не будет пылающего яйца, это снимает с меня большую часть беспокойства. — Ее руки дрожат, когда она прижимает их к животу, а затем она глубоко выдыхает, как будто сбрасывает все свое напряжение и стресс. — Ты не представляешь, какие кошмары мне снились.
— Могу себе представить. Я не знаю, как бы я себя чувствовала, если бы была первой, у кого родится ребенок наполовину человек, наполовину дракон.
«Нет? Ты не хочешь нести моего детеныша?» — мысли Даха вторгаются в мои.
«Ты бы понял это, не так ли?»
«Конечно. Я слышу все твои мысли. Я наслаждаюсь ими».
«Я не говорила, что не хочу ребенка. Я просто не хочу быть первой, кто во всем разберется».
«В чем тут разбираться? Ты моя пара. — Его мысли полны привязанности и похоти. — Все это очень естественно и правильно».
«Я уверена, что это так. Но пока ты не вспомнишь немного больше о том, кто такие драконы, я бы предпочла, чтобы сначала кто-нибудь другой сыграл роль морской свинки».
«Наш ребенок никогда не причинил бы тебе вреда. Я бы не позволил ничему причинить тебе вред».
«Я знаю. И само собой разумеется, что если ты сможешь сделать меня беременной, это не может быть плохо для меня. Просто… немного страшно об этом думать».
«Не бойся. Я сильный и могу уберечь и тебя, и наших детей».
«Я не сомневаюсь в этом, детка. Я обещаю». — Я посылаю ему теплые мысли, чтобы успокоить его чувства, на всякий случай.
— Что ж, я действительно рада, что ты зашла, — говорит мне Клаудия, и беспокойство, кажется, исчезло с ее лица. — Я думала о тебе уже несколько недель. Я чувствовала себя виноватой, что не смогла спасти вас обеих.
— Все в порядке, — говорю я ей, делая еще один глоток кофе. — Я чувствую себя глупо, потому что мне никогда не приходило в голову, что Дах может связаться с Кэйлом и привести меня сюда. Он упомянул об этом вчера, и это был шок для меня. — Я ухмыляюсь им. — В тот момент, когда я поняла, что мы можем связаться, я пришла. Наличие дракона в качестве транспорта и средства связи все еще довольно ново для меня. Я не думала об этом, и у меня такое чувство, что мы потеряли несколько недель.
Клаудия одаривает меня печальной улыбкой.
— Важно то, что ты счастлива и здорова. И ты можешь регулярно навещать нас! Или мы можем навестить тебя!
— По крайней мере, одна из нас может, — мягко говорит Эми.
Клаудия морщится.
— Ладно, да, одна из нас может. Хотя я точно не могу оставить тебя здесь… — она смотрит на меня, в ее глазах беспомощный вопрос.
— Мы сами с Дахом можем навестить вас, — уверяю я ее. — Возможно, я даже смогу убедить Эмму полететь с нами в какой-то момент, но она все еще не привыкла к драконам. Мне просто нужно придумать лучший способ полета. — Я содрогаюсь, думая о неоднократных поездках в когтях Даха.
— Ага. — На лице Клаудии появляется торжествующее выражение, и она садится прямо. — С этим я определенно могу помочь.
Глава 36
САША
Некоторое время спустя Дах уже на бетонном полу квартиры Клаудии, его хвост нетерпеливо дергается взад-вперед. Эми сидит рядом на стуле, пахнущая розовыми духами, ее лицо подставлено свежему воздуху, пока мы с Клаудией спорим о пряжках седла.
— Ты должна завязать это здесь, — говорит мне Клаудия.
— Но разве подпруга не была бы лучше? Я не хочу ущипнуть Даха за кожу. — Я обеспокоенно провожу рукой по чешуе Даха.
— Он дракон, дурочка. Ты не можешь ущипнуть его. — Она показывает на веревки, крест-накрест пересекающие его торс. — И тебе нужно убедиться, что твои узлы выдержат, иначе ты соскользнешь прямо с седла. Хотя, чего тебе бояться, ты ведь уже падала так, не так ли?
— О, сарказм. Как я по тебе скучала, — поддразниваю я и завязываю узлы, как показывает мне Клаудия. «Дах, — посылаю я ему. — Ты в порядке, детка? Не слишком туго?»
«Нисколько. Завяжи их потуже, если нужно. Я не хочу, чтобы ты подвергалась опасности падения».
«Не волнуйся. Мы не взлетим, если это небезопасно». Я беру еще один комплект веревок и смотрю на Клаудию, ожидая инструкций. Мы весь день упражнялись в снаряжении седла, потому что мне придется делать это самостоятельно. В тот момент, когда Дах превратится в человека, не имеет значения, насколько туго завязаны мои узлы, потому что все они спадут с него. Поэтому мне нужно убедиться, что я знаю, как легко надевать и снимать эти вещи. Клаудия была терпелива со мной, демонстрируя на Кэйле, как она настраивает свое хитроумное седло, а затем снова и снова снимая его, чтобы я могла попрактиковаться на Дахе. Она дала мне свое запасное седельное снаряжение, пообещав, что через несколько дней мы сможем достать еще.
Я очень взволнована мыслью о полете в седле, но я также беспокоюсь, что могу что-нибудь испортить и снова свалиться.
«Я буду присматривать за тобой, — обещает Дах. — И я не позволю тебе упасть на землю. Я поймаю тебя задолго до того, как ты даже приблизишься».
«Это заботливо с твоей стороны, детка, но я не уверена, что вообще хочу переходить к части «падения». Мне нужно все сделать правильно». — Я концентрируюсь на серии веревок и лебедок, ремней и стремян. Это, конечно, запутанно, но методы Клаудии имеют смысл. Я могу понять, почему она поступила таким образом.
В конце концов я трижды проверила все свои ремни и отрегулировала обвязку, которая на мне надета. Клаудия говорит мне, что это с платформы для прыжков с тарзанки, на которую она совершила набег. Все, что я знаю, это то, что они пристегиваются к седлу, которое пристегнуто к дракону, что заставляет меня чувствовать себя намного безопаснее.
— Думаю, что я готова попробовать.
— Все будет хорошо, я обещаю. — Клаудия бросает на меня радостный взгляд. — А мы с Кэйлом будем рядом с тобой. — Она похлопывает своего дракона по боку и одаривает его счастливой улыбкой, продолжая разговор, который я не слышу.
О, конечно. Она делает вид, что в этом нет ничего особенного.
«Ничего страшного, — успокаивает меня Дах, теребя носом мои волосы. — Кэйл говорит мне, что он и его пара летают ежедневно. Ей это нравится».
«Да, но Клаудия всегда была намного храбрее меня». — Я еще раз затягиваю ремни на груди.
— Хорошо, давай сделаем это.
— Вот, — говорит мне Клаудия и протягивает пару очков для плавания. — Тебе это понадобится. И держи рот на замке, а то проглотишь слишком много насекомых, как я в первый раз.