Поцелуй или жизнь (СИ) - Литвинова Ирина А. (читаем книги бесплатно .txt) 📗
— Почему я этого не знаю? — все еще не верил граф.
— Видишь ли, Изменчивые сами по себе — страшное оружие. Сам подумай, где еще найти шпиона лучше. А чтобы Изменчивым не пришло в голову использовать свой Дар против хозяев, Порсул выдумал своего рода традицию: практически всем Изменчивым, а в первую голову тем, кто шел на службу государству, отрезали язык.
— Это же варварство! — это уже я не сдержалась.
— Восток, — только пожал плечами Бесноватый. — Индии удалось избежать этой участи только стараниями ее отца. Этот верткий уж сумел убедить Великого султана, что девочка бездарна, да и путь у нее только один — в гарем к какому-нибудь паше, а может и к самому султану, ведь она с детства обещала вырасти дивной красавицей. Ну, вот султан и прикинул, что так уродовать товар — непозволительное расточительство. Да и пение он любил, так что все его наложницы, помимо красоты, обладали еще и чарующими голосами. А у Индии тоже голосочек был серебряный, Франсуа талант к музыке унаследовал от нее.
— Это все хорошо, — встряхнул своей длиннющей шеверюрой граф. — Но это все не значит, что отравить нас пытался Франсуа.
— А по-моему, все сходится. Он укрылся под личиной Франциска, чтобы, если его кто-то встретит, шарахнется, как от призрака, и бросится прочь со всех ног. Но ему попалась неместная, а я, знаете ли, к неупокоенным душам отношусь без пиетета. А когда он понял, что навстречу идет Жак, он принял ваше обличье, чтобы ему даже в голову не пришло его останавливать. В конце концов вы — хозяин Зеленого Горба и имеете полное право бродить где и когда вам вздумается.
— Хорошшшшо… — мне кажется, или в голосе Его Светлости прорезалось шипение? — Допустим, вы правы. Мой брат бродит под разными личинами по особняку. И что? Вы же не видели, как он травит свечи? Более того, Франсуа прекрасно знает, что я частенько зажигаю только одну свечу в канделябре. Не из соображений экономики, просто чадит, а магические светлячки нуждаются в постоянном контроле, а я все внимание уделяю своим экспериментам, а в темноте я вижу так же хорошо, как и при свете дня…
"Третья способность полукровок," — меланхолично отметила про себя.
— Так что вполне могло оказаться, что конкретно в эту ночь я не буду зажигать "новую" свечу, поскольку еще не дожег старые. Да и вообще, Франсуа незачем кого бы то ни было травить, это я не упоминаю о том, что с его характером это невозможно в принципе.
— Характер — это, знаете ли, вещь относительная, — принялась я отстаивать свою теорию. — И мотив у вашего брата есть. Если вы погибнете, не оставив наследников, он останется единственным наследником рода, ему перейдет состояние всего графского рода. И не начинайте, пожалуйста, о том, что он светлейшей и честнейшей души человек! Все мы люди, лорд Себастьян, и всем в той или иной мере свойственна жадность. К тому же, раз уж вы сами признаете, что Франсуа до сих пор слекга не в себе от смерти Франциска, он вполне мог обвинить в его гибели вас и пожелать отомстить.
— В последнем предположении еще есть рациональное зерно, — примирительно поднял руки брат, но вот глаза по-прежнему резали ледяным взглядом. — Однако, с наследством — мимо. Зато вы меня натолкнули на другую дельную мысль. Да будет вам известно, недавно я составил завещание… нет, не бледнейте, скоропостижно помирать я не собираюсь. Я написал его на тот случай, если все-таки проклятье и Боги не пощадят меня, вам было куда идти. Вы — моя единственная наследница, вне зависимости от того, усмеем мы пожениться или нет. Да, свечи в вашей комнате тоже были отравлены, но скажите, леди Шамали, зажигаете ли вы их в спальне? Лично я такого ни разу не видел.
И правда… я как раз пользовалась магическими светлячками. Зажигала свечу только моя служанка, когда работала, или у себя в прилегающей к моим покоям комнатушке… Бедняжка!
— Уверяю вас, Жак всем раструбил, что в ваших покоях даже свечи менять не надо, потому как вы ими не пользуетесь и вот уже месяц у вас старые стоят. Итак, подбиясь к главному: есть у меня предположение, кто такой шустрый и пронырливый мог разнюхать о моем новом завещании, сунуть свой любопытный нос и в ту треклятую кладовку и, наконец, вознамериться оттяпать себе целое графство, окольцевав богатенькую наследницу… Что ж вы так разрумянились, леди Шамали? Жарко? Или поняли, что все вышеперечисленное указывает на вашего Азизама?
7.11
— Что за чушь?! — воскликнула я, самой себе напомнив Его Светлость.
— Почему же чушь? По-моему, план замечательный, тем более что вас ему даже добиваться не нужно, он уже в фаворе.
— Ну знаете, это уже наглость! Я вам повторяю в последний раз: у нас с Азизамом нет близких отношений, — это сказала вслух, а вот в мыслях воззвала к Бесноватому: "Мой слуга спас тебя! Если бы не он, ты бы не протянул и минуты!"
— Это ты перебдел, Себастьян, думаю, Азизам, кем бы он ни был, здесь не по твою душу, — мда уж, вступился так вступился…
— Может, и не по мою, давайте разбираться, — оскалился граф, да так, что я поняла: сейчас и до меня очередь дойдет.
Как в воду глядела!
— Я не спрашиваю у вас, леди Шамали, от кого вы скрываетесь. Не делаете такие круглые глаза, я же уже сказал вам, что знаю порсульский. Имя рода вы себе выбрали подходящее, на вскидку около дюжины мелких дворянчиков с миниатюрными клочками земли у горного перевала Шамаль, что на границе с Северным Пределом, носят похожее имя. Но я не поленился, раскопал все родословные, благо что местные — дворяне, в самом лучшем случае, в седьмом колене. Так вот, я не обнаружил вас, леди, в перипетиях генеалогических древ. Но, опять же, сейчас мы не о вас, в конце концов травили нас точно не вы. Меня интересует ваш спутник. И прошу, не начинайте о том, что он ваш слуга! Он же даже ванну приготовить не в состоянии, я уж молчу о том, чтобы вымыть полы! Извольте объяснить, где вы его такого откопали и кто он вообще такой?!
Знала б я сама! И вот что мне ответить? Правду? На дороге нашла… А граф еще и ложь чувствует…
— Себастьян, — пришел мне на помощь Бастард Тьмы (ха, безвозмездная помощь от демона — это к подставе!), — у меня есть одно предположение. Я считаю, что Азизам действительно не причастен к покушению и приехал сюда вовсе не чтобы нажиться.
— Что за предположение? — интересно, мне мерещится лихорадочный огонек в глазах Его Светлости? Нездоровый какой-то…
"Нет, не мерещится, что-то здесь нечисто," — пришел ответ от Бесноватого. Боги, теперь и не подумать спокойно!
— Сейчас в Веридоре смута, связанная с безвременным уходом из жизни консорта Седрика Монруа, следом за которым последовали Ее Величество великая королева Пенелопа Веридорская и их сын принц Галахат…
— Что значит "безвременным уходом"… — перебила я Гарета, чувствуя, как мерзкий холодок начинает ползти по коже.
Тринадцатый Принц Веридорский тяжело вздохнул и, подняв на меня глаза, полные скорби, проговорил:
— Лорда Монруа отравили… на следующий день после того, как он на празднестве в честь совершеннолетия Его Высочества Галахата Веридорского во всеуслышание заявил, что, раз уж они с женой уже вырастили одного достойного сына, можно приниматься за второго… Пенелопа, когда выходила замуж за Седрика, провела ритуал, связующий жизни. Она ушла вслед за ним. Я лично проводил расследование и выяснил, что мужа моей сестры отравили точно такими же отравленными свечами, какими пытались угробить и нас всех. Такого яда не знал ни один ученый муж в Веридоре.
— Знамо дело, кто-то из наследников появился, — выдал Его Светлость, и голос его звучал как-то непривычно… и глаза снова стали жутко-прозрачными. — Избавился и от действующей королевы, и от законного наследника.
— Теперь очередь за мной, — искривил губы в печальной усмешке Гарет, а сам шепнул мне в мыслях, чтобы молчала про артефакт. — Так вот, в тот день, когда вы, леди Шамали, прибыли в Зеленый Горб, я принял вашего слугу за Франциска. Меня не смутил даже его цвет глаз, ибо заморочить можно практически все, что угодно. Я опознал в ем сына Хаоса, чуял родственную кровь. Я уверен — тот, кто прячется под именем Азизам, из Веридорских. Судя по любви к порсульскому, да еще и принимая во внимание тот факт, что у нашего с Пенелопой отца была сестра-близнец, уже промелькавшаяся в легендах как демоница страсти Персия, Дочь Хранителя, этот неучтенный претендент на трон — один из моих "восточных кузенов". К сожалению, проверить это никак нельзя, потому как Персия, спустя десять лет после смерти своего первого мужа первого Великого султана Объединенного Порсура могучего Кайсара, повторно вышла замуж, на этот раз за самого талантливого мага всего Востока, шаха Ардешира. Поговаривали, что он, ко всему прочему, милостью Богов еще и чернокнижник. В любом случае, потомков Персии от второго брака раскидало по гаремам всего Крайнего Порсула, там концов не найти.