Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Я сделаю это для тебя (СИ) - Кальк Салма (читать книги полностью .txt, .fb2) 📗

Я сделаю это для тебя (СИ) - Кальк Салма (читать книги полностью .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Я сделаю это для тебя (СИ) - Кальк Салма (читать книги полностью .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— О чём вы? — не поверила она.

— Это далеко отсюда, очень далеко. Но там нет революции. Правда, никакой светской жизни там тоже нет. Деревня на берегу озера, если называть вещи своими словами. Очень красиво и очень тихо. Иногда случаются казусы и катаклизмы, но — не слишком часто.

Да-да, совершенно не обязательно, что снова случится нашествие чиновников, бунт местных пьяниц или пришествие тёмной твари. Злобного тумана-то точно не случится. И со связью сейчас проще, чем было.

— Это… то место, где вы были в ссылке? — тихо спросила Шарлотта.

— Оно самое. У меня там хороший дом, он сейчас совершенно пустой. И пока мы здесь — он в вашем распоряжении. Я найду, кого попросить помочь по хозяйству, там печь с дровами и воду нужно носить, если не магией.

— Пелагея Порфирьевна поможет, — отозвалась Меланья, — и других позовёт. Господин полковник-то здесь застрянет, кто знает, на сколько, а она там справляется. И матушка Ирина с Феодорой Феоктистовной приглядят.

Точно, Пелагея. Дамы из семьи отца Вольдемара. Егор Ильич с Дарёной в соседях, опять же, и Маруся с дочками. Не пропадут.

— Решайтесь, Шарлотта, — сказала я. — Потому что — хоть сейчас.

Она встала.

— Я… согласна. Я верю вам. Вы… вы спасаете отца, и Рогатьен сказал, что там тоже спасли его. Если он справился, я тоже справлюсь. Какие… вещи брать?

— Тёплая одежда есть? Вся, какая только существует, и то будет мало. Шубу справим к зиме, пока можно так. Деньги и драгоценности — все, какие есть, носить там некуда, но пусть лежат до лучших времён. Для детей — тоже бы тёплые вещи, какие есть, но уже на месте посмотрим.

Вообще, думалось мне, пропасть детям не дадут. Да и ей тоже. Скажем, что дочка генерала, будут уважать.

Мари побежала помочь, и ещё кого-то привлекли, и вот уже все они толпятся в приёмной Анри — Шарлотта, три её дамы, две няньки, кормилица Тереза и двое внуков Женевьев в люльке. Рогатьен и Фелисьен сказали — что помогут, и Мари тоже вызвалась помочь.

— Меланья, смотри тут за нашими ранеными, я провожу.

— Конечно, Женевьева Ивановна!

Я взяла камень Жанны и сжала его, представив свой дом… и шагнула. Родной запах, господи! Ночь, тут ночь. Наверное, и рассвет скоро, это в Лимее ночь только началась. Засветила магических шаров, мигом обежала всё — на месте. Разбудила сторожевой пост в большой зале, очень удивила. Строго сказала — прибывает дочка господина генерала, готовимся, помогаем. Прониклись.

— Идите сюда, можно!

И пока они шли и таскали сундуки и детей, я отворила все двери, выскочила из кухни на улицу, глянула в звёздное небо… и проколола ножом палец.

— Пётр Иванович, Алёнушка, имею до вас нужду великую.

И что вы думаете? Явились, как миленькие. Алёнушка пришла по дороге, как обычно, а бурундучок прошуршал в траве и оборотился.

Я поклонилась.

— Здравы будьте, Пётр Иванович, Алёна Дмитриевна.

— И тебе всех благ, Евгения Ивановна, — сказали почти хором.

И мы рассмеялись, все трое. И поняла я, что тут всё будет хорошо.

— Постояльцев я снова привела, жить останутся. Дочку Анри с детьми, и внуков погибшей Женевьевы, с ними мать одного из них. И это не конец, приведу ещё. Будьте добры, приглядите уж за ними, ладно?

— Ладно-ладно, неугомонная ты наша, — усмехнулся бурундук. — Дети — это правильно, их нужно в спокойное место, чтобы выросли и окрепли.

— Тебе сказать, кого я видела сегодня? Зятя твоего, — усмехнулась я.

— Глаза бы мои на него не глядели, но что уж теперь, — вздохнул тот.

— Ты не думай лишнего, за бабами да детьми приглядим, — сказала Алёнушка.

— А мне обратно надо, у меня там Анри ранили тяжело.

— Так тащи сюда выхаживать, — улыбнулась нежить. — Здесь-то проще да спокойнее.

— Может быть, ещё и притащу. Сейчас уж по дворам не пойду, разве только Егору Ильичу стукну — дома ли он?

— Дома, дома!

— Так вот, предупрежу, что снова соседи у него.

— Сделай, да возвращайся, там ты тоже нужна, — проворчал бурундучок. — Зятя, значит, видела. Ох.

Мы раскланялись, и я тут же побежала до соседской калитки, вошла и стукнула тихонько в дверь. Егор Ильич не спал — кажется, услыхал, что мы тут зашевелились.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Егор Ильич, прости, что среди ночи, на минуточку я, — и быстро пересказала ему наши обстоятельства.

— Приглядим, Женевьева Ивановна, как не приглядеть? Иди спокойно и делай, что там ещё нужно.

Я приглядела за расстановкой сундуков, определила Шарлотту в одну комнату, её детей с няньками в другую, а Терезу с мальчишками Женевьев в третью, дамам и камеристкам велела распределиться самостоятельно, поцеловала падчерицу и отбыла обратно. Не пропадут же, правда?

В спальне Анри было тихо и спокойно. Так, проветрить нужно, хоть немного. Дуня вернулась и сидела возле Жанны, Меланья дремала, а я просто села возле Анри и чуть коснулась его тёплой руки. Его пальцы зашевелились в ответ.

— Эжени…

— Спи, тебе нужно набираться сил, — улыбнулась ему я.

И когда снова раскрылся портал и к нам ввалились доблестные вояки, мы так и сидели — тихо и мирно.

— Победа, ваше высочество, — сообщил маршал Вьевилль.

— И слава всем высшим силам, — заключила я.

40. Новости и нужности

Я снова сидела у постели Анри, Анри спал — он просыпался редко и ненадолго. Асканио сказал, что так и нужно, и пусть спит. Но он хотя бы пришёл в себя, просыпался совершенно в здравом уме и даже по чуть-чуть ел.

А вот Жанна пока так в себя и не пришла. Дышала, хрипела, но — не просыпалась. Вторые сутки. Впрочем, Дуня ещё на что-то надеялась.

Рассказы о битве свелись к тому, что всех победили красноглазые твари Хэдегея и небывалой силы гроза с градом, которую вызвала Ульяна. Правда, разведчики донесли, что корпус генерала Лазара понёс потери в живой силе главным образом от сил роялистов и ещё в какой-то мере от демона, причём от демона больше разбежались в страхе, побросав всё, что можно, а вовсе не стояли до конца и погибли. Гроза же в основном лишила их припасов, обоза, палаток, и — разметала людей по большой площади. Люди оклемались к утру и сейчас во главе с живым и здоровым Лазаром бодро чешут от Лимея прочь, в сторону Экса, а за Эксом у них большой лагерь. Рассказчики вещали с одинаковым придыханием — надо же, и не думали, что такое вообще возможно, а вот оно как вышло. Спасибо, говорили, господи, что дозволил увидеть. Эх, я бы тоже посмотрела. Из безопасного места.

В безопасном месте обосновалась Шарлотта, и я первым делом рассказала об этом Анри — наравне с рассказом о победе в долине Лягушачьей речки, как-то так она называется. Анри вздохнул, и тихо сказал — да, ты права, друг мой, так лучше. Ребята присмотрят.

Ребята-то присмотрят, и соседи. Но у нас же тут на руках ещё куча народу, и с ними тоже нужно что-то делать. Они все ходили по коридорам тише воды, ниже травы, а на все вопросы с важным видом отвечал Рогатьен, в основном, что всё в порядке, здоровье его высочества без изменений, и повода для беспокойства нет. Обо все о них тоже нужно подумать. И… нельзя, чтобы Лимей взорвали так же, как домик Женевьев.

Подле Жанны дремала Дуня — если я спала тут же, на лавке, то она не знаю, спала ли, или так, вполглаза. Меланья была отпущена куда-то, наверное, чем-то занята. Мне тоже очень хотелось спать.

Негромкий хлопок подбросил с лавок нас обеих — и меня, и Дуню. Что ж, господин демон явился, как я его и просила.

— Приветствую тебя, великая госпожа Женя, — поклонился он мне.

— И тебе привет, Хэдегей. Наслышаны уже о твоих подвигах, наслышаны.

— Нетрудно напугать и разметать кучку людей. Ну хорошо, очень много людей, — согласился он, видя моё выражение лица.

— Благодарю тебя, присядь и расскажи, что знаешь, где твоя супруга, и вообще какие в мире новости.

— Супруга моя в порядке, — важно кивнул он, усаживаясь на соседнюю лавку. — А у тебя внук народится скоро.

— Ещё один? — не поняла я, а потом до меня дошло. — У Лёшки, да? — я разом засмеялась и заплакала, хорошо-то как, господи!

Перейти на страницу:

Кальк Салма читать все книги автора по порядку

Кальк Салма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Я сделаю это для тебя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я сделаю это для тебя (СИ), автор: Кальк Салма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*