Секреты серой Мыши (СИ) - Страйк Кира (читать книги онлайн без регистрации .txt) 📗
Глава 59
В общем, муку в пыль мне толкли всей кухней, впрочем, как и мясо крутили. Тесто на пельмешки я замесила сама (Люблю только своё — чтобы можно было сделать тонким, но не опасаться за то, что порвётся или разварится в вязнущий на зубах клейстер.) Фарш готовили тоже под моим контролем. А вот саму лепку я свалила на замечательную повариху Иветт вместе с её поварятами. Ничего сложного в этом нет. Идея была схвачена на лету и вскоре ровненькие рядки красивых близнецов-пельмешек стали заполнять подготовленные доски.
А я переключилась на «пирожные-морожные». Причём, если с первым пунктом всё было просто, как говорится, «по накатанной» (начинять готовые формы потом тоже поварят посажу), то со вторым меня саму раздирал азарт. Хотелось испытать эту идею на перспективу.
По сути мороженое — это нечто очень похожее на тот же самый заварной крем, приготовленный с соблюдением некоторых нюансов и правильным образом охлаждённый. Здесь пришлось повспоминать — повозиться.
Результатом стал чудесный мягкий десерт и чёткое осознание того, что промышленного, как его называют, «закалённого» мороженого мои холодильники не потянут. Я сперва маленько расстроилась, а потом ещё «покрутила» эту тему (Помните же — отступать нас не учили) и пришла к замечательной идее небольших кафешек для гурманов-сластён с мягким домашним мороженым. Эклеры и всякие прочие десерты и пирожные тоже прекрасно вписывались в проект.
Но с воплощением это пока подождёт. Нам ещё своей колбасой Париж покорять предстоит. Сгружу потом это дело на мужчин, а сама займусь разработкой новой вкуснейшей, красивой и во всех смыслах приятной затеи.
По случаю приезда Поля, в гости пригласили Марка с Клотильдой, ну и, конечно-же, Тео. Мальчишке не терпелось познакомиться с «доброй тётушкой Иветт», поблагодарить её лично за чудесный подарок и продемонстрировать, чему он уже успел научиться.
Марк был, как обычно, вежлив и немногословен, с удовольствием оглядывал имение и хозяйство, свободно общался с работниками и без конца одобрительно хмыкал каким-то своим выводам, поглядывая вокруг из под бровей.
Клотильда же с баронессой моментально нашли общий язык и массу общих тем для обсуждения. В доме царило приятное, можно сказать даже, праздничное оживление. После экскурсии в зимний сад Клотильда буквально загорелась этой идеей и выманить женщин из оранжереи смогли только с приездом лорда.
Наконец-то, немного похудевший и осунувшийся герой дня подъехал к дому. Первым его прямо на улицу выскочил встречать, конечно же, глазастый Тео. Чем и удивил и обрадовал нашего дорого путешественника. Взгромоздившись к нему на руки, мальчишка без умолку тараторил, спеша поделиться новостями и вообще всем, что в данный момент происходило в имении.
В куча-малу, тут же образовавшуюся в прихожей, я не полезла, дожидаясь своей минуты в сторонке. Обнимаясь по очереди с обступившими его на пороге родными и друзьями, ставшими за это время такими близкими, Поль нашёл глазами мои глаза, и по душе прокатилась тёплая волна. Про ссору точно можно было забыть.
— М-м-м! Пока меня тут не было, вы что, умудрились кондитерскую открыть? — улыбаясь во весь рот, счастливо жмурился он.
— Нет, конечно! — смеялась тётушка.
— Тогда откуда такой божественный запах?
— Это всё Таюшка! — прыгал вокруг лорда маленький баронет.
Вдоволь нацеловавшись с Иветт и Клотильдой, крепко обнявшись с Марком и отлепив от себя мелкого, он подошёл ко мне. Не зная, что делать и как себя вести (ну не кидаться же было ему на шею), я протянула руку.
Лорд перехватил её обеими руками, неожиданно перевернул и поцеловал в ладошку. Пальцы коснулись колючей щеки и в носу тут же защипало. (Этого ещё не хватало.)
— Нам с тобой нужно поговорить. Попозже. Вдвоём. — шепнул мне, легонько сжал руку и, как обычно, легко и стремительно стал подниматься по лестнице в свою комнату.
Возможность пообщаться, как вы понимаете, нам предоставилась не скоро. Потому, что потом был самый настоящий праздник живота — оба семейства, беспрестанно рассыпаясь в восторгах, за обе щеки уплетали пельмешки, которых поварята наваяли такое безумное количество (ну чтоб наверняка), что «по три пельменя» хватило даже им.
— Это вы ещё моих эклеров не пробовали! — думала я, наблюдая окружавшие меня довольные лица. Даже Марк растаял, оживился и азартно рассказывал Полю о наших достижения за его отсутствие.
— Нет, ты представляешь?! Договор на поставки в королевский дворец! Ай, да Таис! — хлопая широкой ладошкой по столу, округлял глаза купец.
— Ох, я такого ужасу натерпелась в этом высоком кабинете! — подхватывала Иветт, — Гляну на Таю — а она ничего, держится. Да ещё и вежливо так спорит, объясняет! Думала уже всё — выставят нас за дверь не солоно хлебавши. Так ведь нет же — сговорилась с этим волкодавом! Он, вроде, даже довольный остался…
За десертом Тео устроил целое театрализованное представление. Мы с ним заранее посекретничали в укромном уголке (брат уже, конечно, догадался, что сами по себе подарки в корзинке не образуются), и снова обставили всё, как красивое волшебство, раздавая присутствующим привезённые из столицы сувениры.
Все старательно поддерживали игру, восхищаясь талантами юного фокусника. А потом он демонстрировал нам разные трюки. В том числе — чудеса левитации, достаточно умело приподнимаясь на одном носочке так, чтобы этого не было заметно со стороны. (Видать долго ответственно тренировался перед зеркалом.)
Смех, восхищённо-удивлённые возгласы раздавались до самого позднего вечера. Пока утомлённого эмоциями и событиями Тео, как отчаянно он не сопротивлялся, желая, чтобы этот день не заканчивался, не сморило в сон прямо на небольшом диванчике. Остальные тоже помаленьку разошлись по комнатам.
В гостиной как-то вдруг стало тихо-тихо и уютно. Погасив лишний свет, я угнездилась в удобном кресле, придвинутом поближе к камину.
- Ну всё, Тео я отнёс в спальню и уложил в кровать — он даже ухом не повёл. — укрывая меня пледом тихонько рассмеялся Поль.
Затем придвинул второе кресло и уселся рядом.
— Тай, ты прости меня… — немного помолчав начал он. — Глупо вышло с моей стороны…
— Поль, оба повели себя, как дураки. — перебила его я.
Разговаривать уже не хотелось. По крайней мере на эту тему. Всё, что нужно, я прочла в первом его взгляде, обращённом на меня с порога. От былых обид и огорчений не осталось и следа.
— Так что, мир? — снова посмотрев на меня как-то по ососбенному, спросил он.
Я молча улыбнулась и кивнула.
— Тогда я за вином! — спрыгивая с кресла заявил лорд и побежал в тётушкины закрома.
Так мы и сидели пол ночи вдвоём у потрескивающего камина. Поль заговорщическим шёпотом вещал о своём путешествии — в этот раз хватило казусов и забавных ситуаций. А я смотрела на огонь и тихо смеялась его рассказам и шуткам. Нам было так спокойно и хорошо вместе. Просто сидеть рядом, иногда пересекаясь взглядами. Главные слова так и не шли с языка. Наверное, их время пока ещё не пришло.
— Ой, послушай, мы в этой всей суматохе совсем забыли про письмо герцогини. Оно уже два дня как дожидается тебя. — вставая с согретого кресла, спохватилась я.
Даже немного совесть кольнула — как можно было упустить, что не мы одни ждали Поля домой.
Прочитав принесённое мною послание от матери, лорд озадаченно нахмурился.
— Какие-то неприятности? — спросила я.
— Да, вроде бы, нет. Скорее непредвиденные хлопоты. Матушка в честь моего приезда организует бал. Как это всё не вовремя. Да и вообще… Я бы с радостью избежал этого малоприятного события. — пояснил он и со вздохом добавил, — Что с моей стороны было бы полным свинством. Придётся ехать.
У меня тоже подпортилось настроение. Вспомнились рассказы Иветт о решимости Жозефины женить Поля на какой-то там герцогской дочке. Рассказать об этом ему я, конечно-же, не могла. Думаю, тётушка на это тоже не решится. Может стоило поделиться с Марком, чтобы он предупредил лорда о замысле матери — не знаю. Нет. Не надо никого вмешивать. Всё это могло начать сильно смахивать на какой-то дурацкий бабский заговор.