Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Молчи, мое сердце - Спаркс Керрелин (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Молчи, мое сердце - Спаркс Керрелин (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Молчи, мое сердце - Спаркс Керрелин (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дарси опустила в стакан соломинку и снова протянула его Эмме.

— Вот. Пить из стакана трудно с торчащими клыками.

Клыки? Эмма дотронулась до рта. И действительно, у нее появились длинные и острые клыки.

— Нет! — Она помотала головой. Наверное, это был дурной сон. Это не может быть правдой.

— Я знаю, как тебе сейчас плохо. — Присев к ней на кровать, Дарси заставила ее взять стакан. — Тебе станет лучше, когда поешь.

Рука Эммы, державшая стакан, дрожала. Ей ужасно хотелось отшвырнуть его в сторону и впиться зубами в горло Дарси. О Боже, значит, это правда! Она действительно стала вампиром.

Ошеломленная своим открытием, Эмма уставилась на стакан. Кровь и в самом деле пахла восхитительно. Но какие же муки терпел Ангус всю ночь, отказываясь ее кусать?

Сомкнув губы вокруг соломинки, Эмма втянула жидкость. Кровь оказалась сладкой и теплой. Она потекла в нее, наполняя энергией и силой. Стакан опустел как-то слишком уж быстро.

— Хочу еще, — сказала Эмма и почувствовала, как зачесались десны. Похоже, клыки спрятались.

— Хорошо, сейчас вернусь. — Взяв стакан, Дарси встала. — Не беспокойся, это нормально, когда в первую ночь испытываешь такой голод.

— Ты ведь была вампиром… — прошептала Эмма.

— Да. Четыре года. Но тебе нет нужды оставаться в этом обличье так долго. Роман может трансформировать тебя обратно в смертную. Так что все будет хорошо.

Эмма молча кивнула и проводила взглядом Дарси, выходившую из комнаты. Посмотрев на Остина, спросила:

— А где Ангус?

Остин вздохнул и пробормотал:

— Его сейчас здесь нет.

Эмма снова обвела взглядом комнату. Она все еще чувствовала себя… как-то странно. А может, это все-таки сон? В последнее время ей снились очень странные сны… Может, и Катя, впившаяся ей в шею, тоже сон?

Эмма поднесла руку к шее. Кожа была целой и гладкой.

Тут Остин взглянул на нее и сказал:

— Во время сна ты поправилась. В этом и состоит одно из преимуществ бессмертных. — Он улыбнулся. — Ты выглядишь замечательно. Но тебе придется поверить мне на слово, потому что ты не увидишь себя в зеркале. Это одно из неудобств, так что…

— Нет никаких неудобств, — заявил Джакомо, внезапно вошедший в комнату. В руке он держал винный бокал с кровью. — Buona sera, signorina [15]. Я пришел узнать, как вы себя чувствуете. — Он сделал глоток из бокала. — И еще я хотел пригласить вас в наш клуб.

И тут Эмма наконец окончательно осознала произошедшее. Да, она действительно стала бессмертной. Но где же Ангус? Она хотела его увидеть. Хотела, чтобы ее обняли его сильные руки. Она потрогала шею с той стороны, где он пил кровь, когда они с ним занимались любовью. Следы от укуса исчезли. Как будто их и не было вовсе.

В комнату заглянул Робби.

— Как дела, мисс Уоллис?

Эмма молча подтянула одеяло к подбородку.

— Думаю, она в шоке, — тихо прошептал Остин, но Эмма услышала.

Она слышала абсолютно все — даже жужжание микроволновки в другом конце дома.

— Я хочу поговорить с Ангусом, — заявила Эмма. — Немедленно.

Робби с Джакомо обменялись взглядами.

— Его здесь нет, — ответил Робби, стараясь на нее не смотреть. — Он отправился в Париж с Жан-Люком и Йеном.

— Тогда позвоните в Париж и попросите его телепортироваться сюда. Пожалуйста…

Робби в смущении откашлялся и проговорил:

— А оттуда он собирался в Нью-Йорк. У него там срочные дела. Но сейчас он, по-видимому, спит.

Нью-Йорк?! Она в таком положении, а он захотел в Нью-Йорк?! Нет, он должен быть с ней! Она же умерла, черт подери! Он должен проявлять уважение к мертвым. Тем более к женщине, которую любил.

— Мне нужно с ним поговорить.

— Хорошо, я отправлю ему электронное сообщение, — сказал Робби. — Он прочтет его, когда проснется.

— Бьюсь об заклад, ты скоро его увидишь, — добавил Остин. — Как только достаточно окрепнешь, сама сможешь переместиться в Нью-Йорк. И там Роман трансформирует тебя обратно.

— Да-да, — закивал Робби. — Ангус оставил мне свою майку, запачканную твоей кровью.

— И эта майка — твой обратный билет в мир смертных. — Джакомо снова отхлебнул из своего бокала. — Хотя я не понимаю, зачем кому-то нужно опять становиться смертным.

— Значит, у тебя извращенное воображение, Джек, — сказала Дарси, вошедшая в комнату со стаканом, наполненным кровью. — Вот возьми. — Она протянула стакан Эмме.

Почему кровь такая вкусная? Теперь, когда клыки спрятались, Эмма могла без помех пить из стакана, и так было гораздо удобнее.

Тут в комнату вошел невысокий мужчина с темно-каштановыми волосами и миндалевидными глазами цвета янтаря.

— Как вы, моя дорогая? — Он говорил по-английски с каким-то странным акцентом.

— Вроде бы нормально… — отозвалась Эмма. И что им всем здесь понадобилось? Наверное, очень хотелось поглазеть на новоиспеченную вампиршу. — Я сегодня фокусы не показываю, — добавила она, поморщившись.

Незнакомец хмыкнул.

— Я очень рад, что вы в порядке, дорогая. Мы все волновались за вас.

Все — кроме Ангуса. Он-то удрал в Нью-Йорк, бросив ее одну.

— Меня зовут Золтан Чаквар, — продолжал мужчина с легким поклоном. — Добро пожаловать в мой дом, дорогая. Можете оставаться здесь столько, сколько пожелаете.

— Спасибо. — Эмма обвела взглядом всех присутствующих. — Поверьте, я очень благодарна вам за сочувствие и заботу.

Дарси присела в изножье постели.

— Ты можешь не оставаться в этом состоянии, Эмма, если не хочешь. Ты можешь снова стать смертной.

Но Ангус вампир, и если она останется вампиром, то будет такой же, как он. Сможет перемещаться с невероятной скоростью, летать и телепортироваться. И будет обладать невероятной силой. Она была хорошим бойцом, но, оставшись вампиром, станет еще лучше. Правда, в этом случае она, возможно, уже никогда не сможет увидеть своих родных, брата и тетю Эффи. Но с другой стороны, она вечно сможет любить Ангуса, во всяком случае — долгие века. А он будет любить ее. К тому же все ее сомнения касательно их отношений развеются, так как теперь они — одинаковые.

— Я хочу поговорить с Ангусом, — повторила Эмма. Почему они ее не понимают? Почему Ангус не понял? Почему оставил ее?

Эмма заметила взгляды, которыми обменивались собравшиеся. Явно что-то происходило. Вернее — произошло.

— А может, он ранен?! — воскликнула Эмма.

Она вскочила с постели, и перед глазами у нее опять замелькали черные мушки.

Дарси осторожно придержала ее.

— Ложись, дорогая. Тебе сегодня нужно оставаться в постели. Твоему организму требуется время, чтобы приспособиться…

— Нет! Я хочу знать правду! Ангус ранен?! Поэтому он и помчался к Роману?

— Нет-нет, с ним все в порядке. — Робби переминался с ноги на ногу. — Я прямо сейчас и отправлю ему письмо. — Он стремительно вышел из комнаты.

— Я покажу, где у меня компьютер! — закричал Золтан, выбегая следом за ним.

Джакомо сокрушенно покачал головой.

— Ему следовало остаться. Я говорил ему, но…

— Что «но»? — насторожилась Эмма. — Почему он ушел?

— Он чувствует себя виноватым. — Джакомо с грустью посмотрел на Эмму.

— Он оставил тебе записку. — Дарси вытащила из кармана клочок бумаги и положила на постель.

Записка? Эмма нахмурилась. После всего, что они пережили, он оставил записку? Она в растерянности взглянула на Джакомо.

— Почему Ангус чувствует себя виноватым? Почему он… — И тут до нее дошло. — Потому что Катя на меня напала? Поэтому, да? Но ведь было сражение, и он…

— Ангус чувствует себя виноватым из-за того, что лишил тебя сил, — пояснил Джакомо.

— Он не виноват в том, что Катя меня убила, — заявила Эмма.

Джакомо поморщился.

— На самом деле это ты убила Катю.

Эмма уставилась на него в изумлении. Потом, вспомнив о произошедшем, кивнула:

— Да, вроде бы убила. Но как же тогда…

— Пожалуй, мне пора идти. — Джакомо поспешно направился к двери. Уже выходя из комнаты, обернулся и тихо сказал: — У него не было выбора.

вернуться

15

Добрый вечер, синьорина (ит.).

Перейти на страницу:

Спаркс Керрелин читать все книги автора по порядку

Спаркс Керрелин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Молчи, мое сердце отзывы

Отзывы читателей о книге Молчи, мое сердце, автор: Спаркс Керрелин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*