Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook" (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗
безбедном существовании и встречаться с Адрианом. Пусть и тайно, но мы будем вместе. С таким мужем, как Делрих, я
смогу не бояться абсолютно ничего.
Боги! Неужели я всерьез думаю об этом?
- Вижу, вы в замешательстве, - улыбнулся Эймар. - Что ж, у нас с вами еще полно времени по пути к вашему дому.
Подумайте, Элиса. Это выход для нас обоих.
Оставшийся путь до покоев принца мы проделали в молчании.
- Я подожду вас за дверью, - произнес Эймар, когда я собиралась войти к Логвару. - Он один. Целителей сейчас здесь пока
нет, так что у вас немного времени.
В ответ я только кивнула.
Логвар дремал, полусидя на подушках. Выглядел он неплохо, но все равно казался слишком бледным и резко похудевшим.
Услышав скрип двери, мужчина открыл глаза.
- Это ты, малышка Лис? - уголки его губ приподнялись в улыбке. - Неужели бастард позволил тебе прийти сюда?
Я присела на краешек кровати и коснулась его руки.
- Как ты, Логвар?
- Паршиво. Эти твари не на шутку решились меня отравить. Старик целитель обещал, что теперь я точно выживу.
- Ты виделся с Арессой?
- Да, - Логвар сморщился будто от зубной боли. - Моя сестра все так же непроходимо глупа. Скажи честно, этот ее уговорила
предъявить права?
Я кивнула.
- Теперь ты видишь, Лис, что Аресса — круглая дура.
- Она просто боится.
- Боится она, а стрелу всадили мне.
Он легонько сжал мои пальцы.
- Я рад тебя видеть. Лис.
- Логвар, я пришла попрощаться.
- Вот как? - из-за щетины лицо Логвара казалось еще более худым. Таким слабым и болезненным я его еще никогда не
видела.
- Отбор завершится завтра и я уеду домой.
- Все-таки не на север?
Я отрицательно покачала головой.
- Жаль, - проговорил Логвар. - Из нас с тобой вышла бы неплохая пара.
- Нет. Не теперь.
Если и когда-то мы и могли стать парой, то только не сейчас. Это могло произойти до того, как я отправилась на отбор с
Арессой, до того, как присвоила себе ее имя. До того, как пообещала Адриану, что выберу любого из мужчин, кроме Логвара
Ангшеби.
- Бастарду очень повезло с тобой. Лис. Из всех девиц, которых ему привезли, он сделал самый верный выбор.
В ответ я грустно улыбнулась:
- Он не выберет меня, Логвар. На это глупо надеяться.
- Тогда он полный кретин, Лис, - сказал Логвар и тихо улыбнулся. - Что ты будешь делать дальше?
- Вернусь домой и буду жить как раньше.
Он тихо засмеялся, а потом вдруг схватился за бок и тихо застонал от боли.
- Что? Что такое? - встревожилась я.
- Лис, - произнес Логвар, отдышавшись. - Ты всерьез считаешь, что мы все сможем жить как раньше?
Он прав.
Я тихо покачала головой и ощутила, как на глазах появляются слезы.
- А что будешь делать ты?
- Залатаю раны и поеду на Север, - ответил Логвар. - Выбью Колтонов из Ангшеби, а потом убью каждого из них по очереди.
Медленно и мучительно. Право мести еще никто не отменял. Даже твой бастард не посмеет меня остановить. А когда они
будут мертвы, заново отстрою свой дом.
Говоря это, Логвар был совершенно серьезен. Его глаза горели ненавистью и жаждой мести. Я была уверена, что он сделает
все именно так.
- Всего-то делов, - тихо проговорила я и мы оба улыбнулись.
Мы замолчали. Логвар все еще сжимал мои пальцы, насколько позволяли его силы. Было странно видеть, как мужчина,
которого я помню здоровым и сильным, едва шевелится. Боги, дайте ему поскорее подняться.
- Скоро к тебе придут целители, - проговорила я. - Мне наверное нужно идти.
Я собралась встать, но Логвар задержал мою руку.
- Поцелуй меня. Лис, - прошептал он.
В первый миг растерявшись от такой просьбы, я все же не подала виду и склонилась к нему. Мне хотелось поцеловать его в
щеку, но Логвар перехватил мои губы и прижался к ним. В этом поцелуе не было никакой страсти. Просто легкое нежное
касание, как будто я целую брата.
Когда я отстранилась, по щекам против воли поползли слезы.
- Прощай, Логвар.
- Будь счастлива, малышка Лис, - произнес он мне вслед.
Я вышла из комнаты и тихо прикрыла дверь. Только что я попрощалась со своей прошлой жизнью. Впереди была
неизвестно, в которой предстояло двигаться дальше. Без Адриана, Логвара, сестер Торнбих, Ирхе я снова оставалась
совершенно одна и вернусь домой, туда где все и начиналось.
Глава двенадцатая.
Следующим утром я проснулась совершенно разбитой. Даже чай из трав, которым обычно спасалась от бессонницы, не
помог. Стоило только смежить веки, как меня вновь и вновь настигали кошмары. Мне снилось, что чья-то стрела поражает
Адриана и принц падает замертво прямо во время церемонии. Кто-то тащил меня в подземелье, бил, потом я просыпалась,
говорила себе, что это просто кошмар. Засыпала снова и опять перед глазами возникали страшные картины.
Наконец в мою спальню вошла Фрея.
- Доброго утра, миледи. Как вам спалось?
- Плохо, Фрея. Всю ночь снились дурные сны.
Девушка понимающе кивнула. Даже ее улыбка сегодня была не такой свободной как обычно.
- Как вы себя чувствуете, миледи? - спросила она. - Мой отвар помог вчера?
- Да, очень. Спасибо тебе. Ты отлично разбираешься в травах.
- Кочевая жизнь научила, - ответила служанка. - Простите, но после плохого сна вы выглядите неважно. Хотите, я сделаю
чай, который подарит вам силы? Сегодня предстоит непростой день, миледи.
Она выжидающе взглянула на меня и, получив утвердительный кивок, добавила:
- Вам понадобятся силы сегодня. Тира сейчас подаст завтрак, а я помогу вам одеться.
Я умылась, причесала волосы и принялась одеваться. Наблюдая за Фреей, которая уже умело помогала мне, вдруг
вспомнила о вчерашнем предложении Делриха. Верна ли моя догадка? Может ли благородный лорд полюбить
простолюдинку из бродячего театра?
- Не слишком ли темный цвет для церемонии? - спросила Фрея.
- В самый раз. Как раз под стать моему настроению. К тому же, у меня больше нет нарядов в красной гамме.
- Хотите снова быть в красном?
Я кивнула:
- Только чтобы показать новые украшения. Подай мне вон тот мешочек.
Надев на себя гарнитур, подаренный принцем, я посмотрелась в зеркало. Адриан угадал — украшения будто созданы для
меня.
- Вам очень идет, миледи, - улыбнулась Фрея.
- Это подарок принца.
Служанка подошла ко мне и, расправив складку на подоле платья, произнесла:
- Простите мою дерзость, миледи, но… - она замялась, раздумывая, стоит ли говорить. Потом подняла глаза и все же
решилась: - Я очень сочувствую вам сейчас. Я знаю как это больно видеть любимого человека с кем-то другим. Держитесь,
миледи.
Она коснулась моей ладони и коротко сжала ее. На глазах Фреи проступили слезы.
- Простите меня, - проговорила она. - Простите.
Девушка ушла, а я осталась стоять у зеркала и смотреть на собственное отражение. Что ж. Лис, сегодня ты красива и
блистаешь в последний раз.
Кое-как позавтракав, я отправилась в зал, где должна была состояться церемония. Формально это всего лишь ответная дань
уважения к гостям, приехавшим на праздник окончания зимы. Но все вокруг уже шептались, что сегодня завершится отбор.
Найти Арессу не составило труда. Она была в самом центре событий, окруженная дамами в ярких платьях, смеялась и
улыбалась всем вокруг. Кремовое светлое платье подчеркивало темные волосы и фарфоровую кожу. Аресса выглядела
великолепно и ее муж-герцог то и дело бросал влюбленные взгляды.
Увидев меня, Аресса оставила своих подруг.
- Лис, милая, как ты чудесно выглядишь, - прошептала она, взяв меня за руку. - Поверить не могу, что тебе идет этот цвет. А
украшения! Боги! Лис, где ты нашла такую роскошь?
- Это подарок, - улыбнулась я.
- От кого? У тебя есть поклонник?