Две невесты дракона - Ярошинская Ольга (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗
Все заговорили одновременно: Генри требовала, чтобы Дерек отвел к дракону ее, Сэм грязно ругался, и усы его топорщились похлеще, чем у кота. Ирга плакала, цепляясь за Нэша, а тот отталкивал ее и тут же прижимал к себе. Лишь Лилейна сидела в этом хаосе молча, бледная, как лилия, а синие глаза сверкали влажными сапфирами.
— Тихо! — гаркнул Дерек и стукнул по столу так, что тарелки подпрыгнули вместе с нехитрым угощением. — Пусть каждый выскажется по очереди. Генри!
— Дерек, — всхлипнула она, утирая глаза концом платка, — отдай дракону меня. Обойдется этот ящер и без принцессы. Дашь мне с собой яд, пусть сдохнет, скотина этакая.
— Генри, — произнес лорд ласково, — тебя я потерять никак не могу. К тому же наверняка дракон умнее, чем ты надеешься. Прости, но спутать тебя с принцессой невозможно. Дальше. — Он перевел взгляд на принцессу и слегка поморщился, ожидая гневной тирады, но она молчала, словно оглушенная приговором. — Простите, Лилейна, — произнес лорд, — ничего личного.
— Охотно верю, — кивнула Лилейна. — Похоже, в том пожаре сгорел не только ваш замок, но и вы сами, милорд. Внутри у вас прах и пепел, и ничего живого. Но я понимаю ваше решение. Ирга слишком необычна, чтобы приносить ее в жертву, и вы готовы рискнуть — хорошее качество для будущего короля.
— И это все? — удивился Дерек, когда она замолчала.
— А чего вы ждали? — ответила она. — Что я упаду к вам в ноги? Стану молить о пощаде и клясться в вечной любви?
— Вообще-то, да, — усмехнулся он.
— Да пошел ты, серебряный бастард, в бездну. — Руки ее задрожали, надкушенное яблоко выпало и подкатилось к Дереку. Он откусил его и, с усилием оторвав взгляд от Лилейны, повернулся ко второй невесте.
— К дракону пойду я, — сказала Ирга твердо.
— Ирга, не дури, — одернул ее Нэш. Кошачья морда проступила в чертах его лица, желтые глаза сверкнули. — Ты останешься здесь. Будешь королевой и проживешь долгую счастливую жизнь.
— Без тебя? — пылко спросила она, повернувшись к нему. — Зачем мне такая жизнь? Я люблю тебя, Нэш! Я хочу жить с тобой, засыпать и просыпаться вместе, и растить наших детей…
— Ирга, — перебил ее Дерек, — ты королевская дочь и не принадлежишь себе. Попытайся смириться с этим. Я постараюсь быть тебе хорошим мужем и не стану тебя обижать. Со временем ты полюбишь меня.
Нэш зашипел, но тут же взял себя в руки.
— Я никогда не полюблю вас так, как Нэша, — отрезала Ирга, повернувшись к лорду. — И… я спала с ним! — выпалила она. — Много раз!
— Три! Всего три! — воскликнул Нэш. — И за одну ночь. Так что считается за один!
— Я всегда буду сравнивать вас с Нэшем, — продолжила Ирга. — И всегда не в вашу пользу.
— Ничего, я переживу, — процедил Дерек, гневно глянув на Нэша.
— А что, если я беременна? — выдвинула последний аргумент Ирга. — Что, если я рожу котолака?
Дерек смахнул тарелку с яблоками, и та разлетелась на осколки, ударившись о каменную стену, вскочил, опершись руками на стол.
— Ты станешь моей женой, нравится тебе это или нет!
— Вы уверены, что можете приказывать мне? — спросила Ирга, сузив глаза, которые засверкали зелеными щелочками. — Я могу убить вас прямо сейчас. Вырастить яблоню из семечка, что движется в ваш желудок. — Она щелкнула пальцами. — Это будет очень просто.
Дерек слегка побледнел и ответил спокойнее:
— Я не могу отдать тебя дракону. Ты — последняя лесная, дочь королевы, и кто знает, может, наш мир до сих пор жив только потому, что ты существуешь. Когда я стану королем, то открою тебе доступ ко всем библиотекам. Мы найдем какое-нибудь заклинание, и лето снова станет длиннее, а люди перестанут умирать от голода зимой…
— Милорд, позвольте и мне сказать, — встрял Сэм.
— Что? — рявкнул Дерек. — И ты хочешь стать невестой дракона?
— Когда мы были в замке лорда Гровера, я получил королевский приказ… — Сэм сделал паузу. — Убить Иргу.
— Что? — повторил Дерек тихо. — Это не может быть ошибкой?
— Королевский ястреб, королевская печать, почерк, которым было написано множество приказов, что я получал, — невозмутимо ответил Сэм, ущипнув себя за отросший ус.
— Почему же ты не выполнил приказ? — спросил Дерек.
— Сроки не были указаны, — пожал плечами Сэм.
— Я смотрю, ты любишь точные формулировки, — прищурился лорд.
— Если король приказал убить ее, то, как вы думаете, признает ли он ее наследницей?
Дерек снова сел, перевел взгляд на Лилейну, а та посмотрела на него.
— Если вы будете относиться ко мне с уважением и прислушиваться к моему мнению, — сказала она, — я обещаю, что постараюсь стать вам хорошей женой.
— Вы еще и выдвигаете мне условия? — удивился Дерек.
— Почему бы и нет, — холодно улыбнулась Лилейна, спрятав подрагивающие руки под стол.
— Ирга, зачем? — простонал Нэш. — Зачем ты это сделала?
— Потому что ты туда идешь, — ответила она, обвивая руками его шею, — а я хочу быть с тобой. Я — лесная, я могу быть полезна. Нэш, не отказывайся от меня, от нас, пожалуйста!
Он обхватил ее запястья, посмотрел в глаза. Попытался убрать ее руки, но в итоге сам запустил пальцы в ее отросшие волосы, притянул к себе, отчаянно поцеловал.
— Милорд, — в дом вошел жрец в сопровождении двух прислужников, — дракон ждет невесту.
— Вон она, — устало кивнул Дерек на Иргу, которая пылко целовалась с Нэшем.
— Допускается один сопровождающий и служанка, — ответил жрец.
Генри с готовностью встала с лавки, поправила платок.
— Я буду служанкой, — ответил Нэш, отрываясь от Ирги и поворачиваясь к жрецу.
Тот посмотрел на его заросшую физиономию, с сомнением покосился на рваное ухо.
— Ладно. Дракон разберется. Отправляемся немедленно.
— Погодите, — спохватилась Ирга. — Я хочу попрощаться с принцессой. Вы можете оставить нас наедине?
Когда все вышли, Лилейна поднялась и подошла к Ирге.
— Говори, что ты хочешь, — сказала она. — Я все для тебя сделаю. Дать золота кузнецу? Наградить Нэша?
— Не думаю, что папа согласится взять королевскую награду, — ответила Ирга. — Да и Нэш… Мне ничего не надо, Лилейна.
— Ты спасаешь мне жизнь. Опять. Пусть и из-за котика, — произнесла она, взяв Иргу за руку.
— Ты тоже спасла меня, когда убила волколака. Как вспомню — мурашки по коже, — поежилась Ирга.
— А ты и вправду беременна? — поколебавшись, спросила Лилейна.
— Нет, — ответила Ирга. Она чуть смутилась, взгляд ее скользнул ниже. — А вот ты — да.
— Что? — ахнув, Лилейна непроизвольно положила руку на живот, понизила голос: — Ты уверена?
Ирга кивнула, а Лилейна прижала ладони к щекам, вспыхнувшим румянцем.
— Великая мать, — прошептала принцесса. — Я спала на сырой земле, ела белок и тряслась на лошади с утра и до ночи, и что за дитя родится после всего этого?
— Красивый здоровый мальчик, — ответила Ирга и, усмехнувшись, добавила: — Скорее всего, без усов поначалу.
— Не говори никому, — попросила Лилейна.
— Не скажу, — пообещала Ирга.
Принцесса шагнула к ней и, крепко обняв, прошептала:
— Удачи тебе, сестра. Если кто и может победить дракона, то только ты.
— Нам пора. — Дерек заглянул в дом, окинул их хмурым взором. — Ирга, пойдем.
Мелкий снег сыпался с рыхлого неба, словно крупа из решета. Генри тут же повязала Ирге шарф, сурово затянула узел, хмуря брови. Ирга обняла женщину, поцеловала в щеку.
— Ты там смотри, одевайся тепло, — приказала Генри. — Холода уже пришли. Осень в этом году совсем короткая.
— Я не замерзну, — ответила Ирга, и подбородок Генри задрожал. — Так, ты хоть не плачь! — приказала Ирга. — Генри — ты самый надежный и теплый человек, которого я встречала в жизни. И у меня к тебе будет просьба.
Генриетта быстро закивала, промокнула глаза.
— Позаботься о папе, — сказала Ирга. — Он остался совсем один.
— Ладно, — буркнула она. — Я и сама думала…
— Вот и славно, — ответила Ирга и шагнула к Сэму. — Спасибо, — сказала она, — что не выполнил приказ короля.