Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Трактирщица (СИ) - Мор Дэлия (электронные книги бесплатно txt) 📗

Трактирщица (СИ) - Мор Дэлия (электронные книги бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Трактирщица (СИ) - Мор Дэлия (электронные книги бесплатно txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Времени у меня теперь полно. Пока трактир не откроется, успею заняться текущими делами, включая дом, приют, знакомство с клановыми традициями и всё остальное. Надо начать записывать, иначе что-нибудь упущу. Мне как раз жених подарил замечательный блокнот, — я села и осмотрелась, пытаясь вспомнить, куда его положила. В сумку. Точно.

— И зеркало, — напомнил Кеннет, подняв палец, — не стесняйся им пользоваться. Если я вдруг буду настолько занят, что не смогу ответить, ты увидишь синюю рябь на стекле. И вот ещё что. Чуть не забыл. Браслет-артефакт. Я обещал рассказать о его свойствах. Первое ты уже знаешь. Это знак, что ты — жена главы клана и совершенно неприкосновенна. Если кто-нибудь посмеет тебе угрожать, то любой член клана имеет право его убить. Так что будь осторожна, наживая врагов.

Стало жутко. Если у всех в клане такой же тяжёлый нрав, как у Ксанира или Кеннета, то странно, что они друг друга до сих не переубивали. Или речь о внешних врагах? Ох, ну их-то я наживаю с завидной лёгкостью. Достаточно вспомнить Паучиху.

— А во-вторых? — я хмуро посмотрела на браслет, будто на нем были написаны руны тайных кровавых ритуалов наёмных убийц.

— Зелёный камень в центре браслета станет красным, когда ты забеременеешь, — ответил жених.

Я как раз тянулась за соком, но замерла, напряжённо всматриваясь в зелёный камень. Кеннет хитро улыбался, доедая яичницу.

— Насколько артефакт чувствителен? Как быстро он реагирует? — спросила я. Жениху явно было весело, а мне казалось, что камень может изменить цвет вот прямо сейчас. Сию секунду. Стоило только отвернуться. Или моргнуть. Ночью как раз случилось то, от чего бывают дети.

— Наши маги говорят, что через день-два от зачатия. Но я помню наш уговор не спешить пока с детьми. Поверь, принимаю меры. Вчера моё мужское семя осталось на простыне. Так будет и дальше. Единственное, что меня сейчас волнует — затягивать со свадебным обрядом всё же не стоит. Я не хочу, чтобы ты бесконечно была почти-Делири и чувствовала неуверенность в своём положении. Что скажешь, если провести обряд через три дня?

— Слишком быстро, — я-таки дотянулась до сока. Нестерпимо захотелось пить. А ещё мне нужно было чем-то себя занять на пару мгновений, дабы не ляпнуть, что положение "почти-Делири" меня пока полностью устраивало. — Ты сказал, что разницы никакой. К чему тогда спешка? Мы даже не подготовим свадьбу за три дня!

Весёлость Кеннета будто ветром сдуло. Я почти физически ощутила, как он напрягся — мурашки по коже пошли. Вспомнилось, как в его глазах разливалась тьма перед последним разговором с Кантариусом. Что же делать, если он опять вспылит? Так жаль портить наше первое идеальное утро! Но три дня — это правда нереальный срок.

— Хорошо, — выдохнул он и напряжение развеялось. Даже дышать стало легче. — За сколько дней ты хочешь подготовить свадьбу?

"Сто-сто двадцать", — подумала я. А лучше год. Чтобы всё продумать и организовать, как следует. Но если сказать это Кеннету, он снова закроется. То, что пошёл на компромисс, уже счастье.

— Неделя? Десять дней? — я кусала щеку, нервничая всё сильнее.

Вот какая мне самой разница? Если мы и так практически женаты.

— Десять дней, — ответил он так медленно, словно гору за это время сдвинул. — Хо-ро-шо.

— Хотя нет, — я поставила стакан обратно и развернулась лицом к Кеннету. — За неделю управимся. Доминика, Иллая, Риль — помощниц много, я успею.

Он опустил плечи и молча кивнул. А потом всё-таки улыбнулся. Спасибо, всем богам, мы справились. Какой же это подвиг — слушать и понимать друг друга.

Я снова поцеловала жениха в щеку, и мы вернулись к завтраку. Яичница у местного повара получилась такой же вкусной, как у Нэди. Разве что чёрный перец показался лишним, но Кеннет ел с удовольствием, значит, готовили на его вкус. Сколько же времени у меня уйдёт на то, чтобы изучить предпочтения главы Клана Смерти?

Я хотела спросить у жениха, что он любит на завтрак, но заметила, как он нахмурился.

— Меня зовут магией. Подожди, я сейчас.

Даже стало интересно, где он прячет своё зеркало. Или их много? По одному в каждой комнате дома и в каждом кармане на одежде? Кеннет открыл ящик прикроватной тумбочки и вынул то, что называл “простым стеклом”. Ему артефакты для связи были не нужны. Срабатывала клановая магия. В зеркале отражался незнакомый мне мужчина с пышными усами.

— Лин Делири, — басом заговорил он, — разведчики вернулись из Бессалии. Вам стоит выслушать их доклад, не откладывая ни минуты.

— Хорошо, скоро буду, — ответил жених, махнув рукой над зеркалом. Лицо одного из воинов Клана Смерти исчезло. — Хельда, если что, обедайте без меня. Видимо, это действительно срочно.

— Конечно, — я кивнула. Ощущение, будто меня бросают одну на вражеской территории, постаралась задавить на корню. Кеннет не может и не должен сидеть возле моей юбки целыми днями. Чем раньше я окунусь в рабочую атмосферу, тем быстрее привыкну к клану. — Я тогда начну работать над организацией свадьбы. Где можно найти Иллаю?

— В саду, наверное, или в библиотеке, — Кеннет застегнул рубашку, и, на ходу заправляя её в штаны, открыл дверь. — Мина! Ми-и-ина!

Я едва успела встать с кровати и одернуть платье. В проёме двери появилась девушка в чепце и белоснежном переднике. Судя по тому, что она держала руки за спиной и не поднимала взгляд — одна из служанок.

— Слушаю, лин Делири.

— Мина, это лина Хельда, моя невеста. Будешь теперь служить ей.

— Почту за честь, — Мина улыбнулась и низко поклонилась. Маленькая, хрупкая, светловолосая и чем-то похожая на Иллаю. — Какие будут распоряжения?

Кеннет снял с вешалки чёрный мундир, посмотрел на меня и ответил:

— Проводи лину к моей матери.

Служанка снова поклонилась. Разогнуть спину не успела, как глава клана ушёл, и мы остались одни.

Я попросила Мину подождать пару минут, а сама ушла в гардеробную. Нашла среди своего багажа лёгкую накидку и вернулась в спальню Кеннета. Нашу спальню.

Боги, как всё быстро произошло!

— Я готова, — поправив рукава платья, сказала я.

Девушка повела меня в сад. Смотрела под ноги и молчала, будто в доме Делири слугам запрещалось говорить не по делу. Не зная порядков Клана Смерти, я не стала приставать к служанке с расспросами, поэтому шли мы в абсолютной тишине.

Я ожидала увидеть Иллаю в беседке с чашечкой чая и воздушными пирожными. Но на деле — будущая свекровь не аристократично стояла на коленях, копалась в земле и напевала под нос какую-то мелодию.

— Ясного неба, лина Иллая, — справившись с удивлением, поздоровалась я. — Не знала, что вы лично ухаживаете за цветами.

— Только за розами, — свекровь подняла голову и сощурилась, прикрывая глаза ладонью от солнца. — Как тебе спалось, моя девочка?

Роз в саду действительно было много. Сейчас Иллая пересаживала кусты с алыми, ещё нераспустившимися бутонами. Рядом росли белые и чайные. А за её спиной — розовые трёх оттенков. “Мама не очень любит ведьм, — вспомнились слова Кеннета. — Розы растут у них на могилах”.

— Прекрасно, — пробормотала я. "Спалось" — громко сказано. Уснули мы с рассветом, так что свои отношения с Иллаей я начинала с маленькой лжи.

Я вспомнила про служанку и обернулась. Девушка так и стояла, склонив голову и не поднимая глаз.

— Спасибо, Мина. Ты можешь вернуться к своим делам.

Она поклонилась и тихо ушла. Только тень мелькнула.

— Расторопная и исполнительная. Хороший выбор, — лина Делири тепло мне улыбнулась.

— Кеннет так решил. Давайте я вам помогу, — я присела рядом. — Почему именно розы?

— О, это давняя история, — Иллая протянула мне лопатку, — не уверена, что могу рассказать её целиком, но попробую хотя бы в двух словах, пока ты будешь копать лунку вот для этого куста. Да, верно. Вот здесь, пожалуйста. Возьми перчатки. Хорошо.

Я послушно натянула перчатки и навострила уши. Не про Верховную ли Стану собиралась рассказать Иллая?

Перейти на страницу:

Мор Дэлия читать все книги автора по порядку

Мор Дэлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Трактирщица (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Трактирщица (СИ), автор: Мор Дэлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*