Между вороном и ястребом (СИ) - Арнаутова Дана "Твиллайт" (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt, .fb2) 📗
- Тетушка отказала лорду Кастельмаро?' Бывшая дворянка совершившая мезалоянс и утратившая титул в браке с купцом, отказала главе рода из Трех Дюжин?!
- Айлин снова перечитала эту часть письма и изумленно покачала головой! Она же видела как лорд Эдвин влюблен в тетушку! Он сделал бы для нее что угодно: Только... и вправду не то, что нужно тетушке Элоизе
- Айлин вздохнула. Действительно, леди из Трех Дюжин не может быть модисткой. Пусть даже дорогой и известной. Этого лорд Эдвин жене просто не позволит! А тетушка вложила в свой модный дом всю душу! Она столько лет занималась им. это ее любимое дело.. Так. но предложений-то было два!
- «Как ты понимаешь, второе предложение последовало от месьора Жозефа, которого многие - опять эти «многие», прости! - сочли бы менее выгодной партией. Иностранец, младший сын. не очень богат, хотя располагает определенными средствами... Правда, любимый наставник и безусловный фазорит его величества, но королевская милость - не та основа, на прочности которой следует строить далеко идущие планы . Поверь, дорогая, мне известны все аргументы которые мог бы привести здравомыслящий человек. Но в моих глазах их перевешивает единственное обстоятельство: когда я спросила месьора Жозефа, какие права он намерен предъявить на имущество супруги и как видит мое будущее, наш дорогой фраганец поклялся, что оставит модный дом в полном моем распоряжении и никогда не станет претендовать ни на прибыль от него, ни на мое право им заниматься. Он сказал, что намерен в скором времени открыть фехтовальную школу, а его репутация и положение при короле дают основания надеяться, что эту школу ждет успех. Таким образом, к пенсиону от короля Фраганы и скопленным средствам у него добавится доход, который позволит содержать нашу семью, не прибегая к моим возможностям. Кроме того, он уверен что честное ремесло не может считаться позорным, и если я согласна выйти за бретера, много лет продававшего свою рапиру, то не ему упрекать женщину з умении торговать иголкой. Дорогая моя, ты можешь подумать, что мой подход к выбору жениха излишне практичен. А как же сердечная склонность?? Но правда в том что оба эти кавалера совершенно прекрасны как мужчины. Каждым из них женщина может страстно увлечься... Но хоть любовь и составляет необходимее условие для счастья все-таки оно не полностью состоит из нее. У супругов должны быть сходные взгляды на то. что составляет основу семейной жизни - управление средствами, воспитание детей, отношения с родственниками и друзьями... Признаюсь честно, мой милый Тимоти совершенно избаловал меня постоянным и безусловным вниманием к моим желаниям и мнению. Боюсь, я никогда не смогу быть счастлива с мужчиной, не готовым предоставить мне такую же свободу, и если бы не нашелся месьор Жозеф который видит во мне не только привлекательную женщину, я бы предпочла остаться одна...*
- Тетушка могла бы! Она совершенно точно не боится самостоятельности, как большинство женщин, привыкших полагаться на отцов и братьев, затем на мужа, а впоследствии - на сыновей и внуков! С другой стороны, если подумать, а разве женщины в этом виноваты? Трудно управиться со свободой, когда ее тебе не дают1 Магесс хотя бы учат принимать решения и отвечать за них. а что делать профанкам? Да если бы тетушке не повезло сначала с мужем, а потом с Кармелем. которого дядюшка Тимоти назначил опекуном вдовы, даже ее сильный характер не помог бы отстоять право на собственное имущество' Как же это несправедливо... И как хорошо, что тетушка сделала именно такой выбор1
- •■То есть я смогу звать месьора дАльбрэ дядей? - сообразила Айлин и невольно улыбнулась. - Что ж. с огромным удовольствием!»
- - Госпожа улыбаться! - обрадовалась Амина сидящая напротив и не сводившая с нее все это время взгляда — Хороший весть?!
- Очень, - кивнула Айлин. - К моей тетушке посватался замечательный человек, и она приняла его предложение. Я... очень любила ее мужа, моего дядюшку Тимоти. Но он умер... И тетя его любила, до сих пор любит! Я боялась, она так и останется одна...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Ай, какой хороший весть! - всплеснула Амина руками - Ваш тетя замуж пойти! За хороший человек! Вот видеть, госпожа, не все плохо, есть хорошо1 Если госпожа хотеть. Амина на свадьбе тетя танцевать' Особый танец' После него каждый мужчина свой женщина любить сильно-сильно, еле до спальня дойти! - И добавила, лукаво сверкнув подведенными черной краской и оттого огромными и выразительными глазами. - Госпожа этот танец надо знать! Амина учить!
- Мне...
- Айлин покраснела, не зная, что сказать на столь простодушное и милое предложение. «Мне нельзя такое танцевать?» Мало ли что ей было нельзя, но ведь постоянно делала! «Мне его танцевать не для кого?» Ох, да пусть Кармель только вернется живым и невредимым! Она сделает что угодно, выучит любой танец, если ему так нравятся мауритские пляски... В конце концов, уж он ее точно не упрекнет в развратности, раз до сих пор ни разу не упрекнул...
- Мне сначала нужно выучить то. что ты показывала1 - вывернулась она.
- Это верно. - важно кивнула Амина — Сначала ягненок, потом баран, сначала нитка, потом платок Сердце госпожа успокоить. Амина радоваться1 Пойти в дом. говорить Алонсо, что готовить на ужин. Госпожа еще сидеть?
- Да, я побуду здесь - заставила себя улыбнуться Айлин. - Благодарю тебя, мне гораздо легче...
- «Никуда отсюда не уйду, пока он не вернется, - подумала она, снова сплетая пальцы и укладывая руки на колени. - Или пока из дворца не пришлют известия о его судьбе. Милая Амина так старалась меня отвлечь, но разве можно не думать... Благие Семеро, будьте к нему милостивы!»
- И она старательно отогнала мысль что о благополучии Избранного следует просить его покровителя, который, к тому же. ей лично знаком. Только вот к добру или созсем наоборот может обернуться подобное покровительство?
- иной вопрос. Почему вы сами не сели на этот Барготом проклятый трон?! Вы же просто созданы быть королем! Уж куда лучше меня!
- Это... очень сложно объяснить, ваше величество. - поморщился Дункан, не отводя, впрочем, взгляда — Я непременно отвечу, и. можете не сомневаться, с полной искренностью. Но начать следует с обстоятельств моего рождения. Позвольте передать слово милорду Ангусу. Мне... слишком отвратительно об этом говорить.
- Аластор уже хотел съязвить, что в измене, конечно, признаться куда легче, но потом вспомнил, что речь идет об изнасиловании матери Дункана... и кивнул.
- Ее светлость леди Кармела прибыла ко двору в свите принцессы Розаберты невесты его величества Кристуса, - так же негромко и ясно сказал Аранвен. - Она была редкостной красавицей, к тому же принадлежала к роду де ла Гуэрра. чьи особенности вам уже известны.
- Аластор опять кивнул, вспомнив леди Мирейю. которая едва не свела его с ума. Дар женщин де ла Гуэрра - вызывать страсть, больше похожую на одержимость! Но если лорд Ангус напоминает об этом, значит...
- Как вы понимаете, она была окружена поклонниками, - так же тихо продолжил Аранвен. - Ее руки наперебой просили дворяне из Трех Дюжин - и совсем юные, и почтенные вдовцы, такие, как лорд Стефан Бастельеро. дед лорда Грегора. Леди Кармела была завидной незестой и могла выбирать совершенно свободно - в достойном себя кругу, разумеется. Ее избранником стал молодой лорд Эварист Кастельмаро, единственный сын и наследник рода Дело шло к свадьбе но. к сожалению, леди Кармела привлекла внимание его величества Кристуса - Аранвен помолчал пару мгновений и добавил- - Самое пристальное внимание. Уверяю вас. леди Кармела к этому отнюдь не стремилась и вела себя безупречно, однако его величество был страстным охотником и. кроме того, не терпел отказов. Мне сложно сказать, какую роль сыграли родовые особенности леди Кармелы. но... король Кристус, в отличие вас, то ли не смог, то ли не пожелал сопротивляться своим желаниям и силой обесчестил бедняжку. В свое оправдание он заявил что не смог устоять перед очарованием де ла Гуэрра. и королева ему поверила - или так хорошо сделала вид. что в конце концов убедила себя в этом.